意味 | 例文 |
「げす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16750件
歳月をむなしく過ごしてはいけない.
不要虚度年华。 - 白水社 中国語辞典
原水爆禁止世界大会.
禁止原子弹和氢弹世界大会 - 白水社 中国語辞典
水源が汚染して(されて)いる.
水源被污染了。 - 白水社 中国語辞典
彼の発言はたいへん鋭い.
他的发言很锐利。 - 白水社 中国語辞典
技芸が巧みで優れている.
技艺神妙 - 白水社 中国語辞典
豊かな水源に恵まれている.
有丰富的水源 - 白水社 中国語辞典
詰まった下水道を疎通させた.
把下水道通一下。 - 白水社 中国語辞典
水牛が木陰に寝そべっている.
水牛卧在树荫下。 - 白水社 中国語辞典
彼らは木陰で休んでいる.
他们歇在树荫下。 - 白水社 中国語辞典
数か月間ダムを建設した.
修建了几个月水库。 - 白水社 中国語辞典
娘さんがちょうど刺繡をしている.
姑娘正在绣花儿。 - 白水社 中国語辞典
このゲームは面白味が少ない.
这种游戏意思不大。 - 白水社 中国語辞典
大木の下は日陰で涼しい.
大树下十分阴凉。 - 白水社 中国語辞典
桃やスモモが生い茂っている.
桃李荫翳 - 白水社 中国語辞典
影も形もなく忘れてしまう.
忘得没影儿 - 白水社 中国語辞典
泥が下水道をふさいでしまった.
淤泥把阴沟塞住了。 - 白水社 中国語辞典
期限が過ぎれば受け付けない.
逾期不受理。 - 白水社 中国語辞典
マルクス・レーニンの原著.
马列原著 - 白水社 中国語辞典
ワイドスクリーン映画.≒假宽幕电影.
遮幅式电影 - 白水社 中国語辞典
現在は12時ジャストである.
现在是点正。 - 白水社 中国語辞典
中州にアシが生い茂っている.
河里的洲上长满了芦苇。 - 白水社 中国語辞典
現在人気のあるスター.
眼下走红的明星 - 白水社 中国語辞典
敵のスパイを厳重に防ぐ.
严防坐探 - 白水社 中国語辞典
【図14】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である。
图 14A和 14B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图; - 中国語 特許翻訳例文集
光源126は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿に光を照射する。
光源 126搭载于托架主体 125,并对原稿照射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、Xbの遅延バージョンをXaから減算して、Xnを生成する。
减法器 748从 Xa中减去 Xb的延迟版本从而生成 Xn。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、Xmの遅延バージョンをXnから減算して、Xvを生成する。
减法器 748从 Xn中减去Xm的延迟版本从而生成 Xv。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は自分の体験を小説に書き上げたいと思っています。
她想把自己的体验写成小说。 - 中国語会話例文集
ネットショッピングは昨年並みの売り上げを記録しています。
网店的销售记录与去年持平。 - 中国語会話例文集
自慢はロケットの打ち上げを行う施設が二か所あることです。
得意的是有两处发射火箭的设施。 - 中国語会話例文集
お前の言葉は信用するなと乙女の勘が告げている。
少女的直接告诉我应该相信你的话。 - 中国語会話例文集
染色開始から精紡仕上げ日まで22日間掛かっています。
从开始染色到精纺完成需要22天。 - 中国語会話例文集
今まで諦めずに続けることが出来たのは、あなたのおかげです。
迄今为止能不放弃地不断坚持,都是多亏了你。 - 中国語会話例文集
お忙しいところお心遣いを頂き、心より感謝申し上げます。
在您百忙之中承蒙关怀,衷心地向您感谢。 - 中国語会話例文集
イタリアに行く機会があったらあなたに夕食を作ってあげますよ。
如果你有去意大利的机会,我给你做晚餐。 - 中国語会話例文集
私は今晩焦げ付いた鍋をきれいにする必要がある。
我今晚须要把烧焦的锅清理干净。 - 中国語会話例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的非常抱歉,望您谅解。 - 中国語会話例文集
食いっぱぐれがない、そこそこ稼げるということで職業を選択する。
选择不会挨饿,多少能挣点钱的职业。 - 中国語会話例文集
彼が期限までに原稿を書き終えるかどうかが問題です。
他能不能在期限之内写完原稿都是个问题。 - 中国語会話例文集
おとり販売は、売り上げを促進するための価格戦略の一つだ。
亏本销售是为了提高营业额的一种价格战略。 - 中国語会話例文集
食後の飲み物は、料理を下げてからお客様に提供する。
饭后饮料要在撤走菜肴之后提供给客人。 - 中国語会話例文集
私たちがこの店を開店できたのはあなたのおかげです。
多亏了你我们才能开得了这家店。 - 中国語会話例文集
私の妻は年金の繰上げ請求をする事に決めました。
我的妻子决定申请提前领取养老金。 - 中国語会話例文集
原価計算基準は原価計算に関する実践規範となっている。
成本计算基准是关于成本计算的实践规范。 - 中国語会話例文集
エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。
空调和汽车等各种各样的产品的销售量迅速增加。 - 中国語会話例文集
このような機会をいただけたことに心より感謝申し上げます。
真心感谢能得到这样的机会。 - 中国語会話例文集
あなた方のおかげで、人生最高の経験をすることができました。
多亏了你,我有了人生中最棒的经验。 - 中国語会話例文集
成熟市場において売り上げを伸ばすことは困難である。
想要在成熟的市场中增加销售额很困难。 - 中国語会話例文集
棒上げは相場が一本調子で増加する状態のことである。
飞涨是行情一直上涨的状态。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |