意味 | 例文 |
「げす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16750件
【図7】図7は、ゲートウェイスタートアップを説明する状態マシーンである。
图 7是示出了网关启动的状态机; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】1plane+Offsetモードにおける立体視の実現の仕方を示す。
图 6表示 1plane+Offset模式的立体视的实现方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの観点では、アクセスノード/UEシステム100は、多元接続システムである。
在一方面,接入节点 /UE系统 100是多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADCの数を減らすことで、IQのマッチングを改善し、コストを低減し得る。
减少 ADC的数量可改善 IQ匹配并减少成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の原理に係る例示的なシステムを図1に示す。
图 1示出了根据本发明原理的示意性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ128において、新しい候補リストが、現在の候補リストになる。
在步骤128,新候选列表成为当前候选列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本原理によるシステム例を示すブロック図である。
图 1是根据本发明的示例系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面は必ずしも原寸に比例する必要がないことが理解されるだろう。
应理解的是,图不需按照比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、図8に示すスイッチ810、812の動作によって実現される。
这是通过操作图 8所示的开关 800、812来实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】原稿読取ガイダンスの表示例を示す図である。
图 6是示出了文稿扫描指南的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送プロセスは、原稿Gを連続して両面読取する。
在输送过程中连续地双面读取文稿 G。 - 中国語 特許翻訳例文集
3枚目の原稿G3はレジストローラ対14の方向に進む。
第三张文稿 G3向对位辊对 14的方向前进。 - 中国語 特許翻訳例文集
4枚目の原稿G4はレジストローラ対14の方向に進む。
第四张文稿 G4向对位辊对 14方向前进。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、サーバ2との通信回数を低減することが可能となる。
因此,可以减少与服务器 2通信的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、通信モードエントランス処理の実現形態を示す。
图 4图示了通信模式进入过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、TDFスーパーフレーム構造の実現形態を示す。
图 5图示了 TDF超级帧结构的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、TDFネットワークの実現形態を示すシステム図を含む。
图 9包括了用于描绘 TDF网络的实现的系统图。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムは、空間分割多元接続(SDMA:spatial division multiple access)をサポートすることができる。
系统可以支持空分多址 (SDMA)。 - 中国語 特許翻訳例文集
箱根スカイラインの箱根峠から眺めは最高です。
从箱根SKYLINE的箱根峠望出去的风景最棒了。 - 中国語会話例文集
現実は一筋縄ではいかないことを知らなすぎた。
太不了解现实用普通办法行不通的事情了。 - 中国語会話例文集
ここは黄海に面しているので、港が多く、水産資源が豊富です。
这里面向黄海,所以港口很多,水产资源丰富。 - 中国語会話例文集
イモビライザーのお陰で車を盗まれずにすんで良かった。
多亏了防盗控制系统车没被偷走,太好了。 - 中国語会話例文集
1ヶ月以上留守にする時は、事前に大家さんに伝える。
离开家一个月以上的时候,会事先告知大家。 - 中国語会話例文集
それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。
那些东西比起五年前现在也许能更加便宜地买到。 - 中国語会話例文集
タグチメソッドを活用し、更なる高品質と低コストを実現します。
运用田口方法来实现低成本高品质。 - 中国語会話例文集
量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。
零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集
効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。
为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。 - 中国語会話例文集
なぜ今月は所定外労働時間数が多かったのですか?
为什么这个月的加班时间很多? - 中国語会話例文集
最近ゴルフに夢中で、コースには1ヶ月に3回行っています。
我最近热衷于高尔夫,一个月去上三次课。 - 中国語会話例文集
過激なダイエットはケトーシスを引き起こす可能性がある。
过分的减肥可能会引发酮症。 - 中国語会話例文集
それは私が夏休みにドイツに行った時のお土産です。
那个是我暑假去德国时买的特产。 - 中国語会話例文集
来週の月曜日からレッスンを再び開始したいですか?
想下周一重新开始上课吗? - 中国語会話例文集
この問題の原因は、実装されたシステムの変更のせいです。
这个问题的原因是由于系统实际安装的变更。 - 中国語会話例文集
彼独自のスタイルで光と色を表現することにとりかかった。
他开始用自己独特的风格来表现光和色。 - 中国語会話例文集
我々はコスト削減のために今新しい方法を探しています。
我们正在寻找削减成本的新的方法。 - 中国語会話例文集
私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。
我的老板心情不好的时候,他经常拿我出气。 - 中国語会話例文集
私たちはその製造コストを削減することが可能と考えられる。
我们认为可以削减那个的制作成本。 - 中国語会話例文集
彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇ったようだ。
他好像雇佣了一个很出色的代写发言稿的人。 - 中国語会話例文集
私たちは2か月間夏の別荘で過ごすことにしている。
我们决定去夏天的别墅住两个月。 - 中国語会話例文集
コスト低減のため、私たちはその製造工程を改善する。
为了减少成本,我们将改进那个制造工序。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びです。
能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我很开心。 - 中国語会話例文集
それは夏には涼しさを表現し、冬には雪を表します。
那个在夏天表示凉爽,在冬天表示雪。 - 中国語会話例文集
現在そのシステムは停止状態だと私は思います。
我觉得现在那个系统是停止状态。 - 中国語会話例文集
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
彼女は今や若いアーティストたちに刺激を与える存在です。
她如今是刺激年轻艺术家们的存在。 - 中国語会話例文集
生物統計学はその現象を説明する助けとなりうる。
生物统计学可以对这种现象的解释有所帮助。 - 中国語会話例文集
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。
把成本降到五分之二的可能性极其高。 - 中国語会話例文集
それと、17時は劇場からのシャトルバスは使えないのですよね?
还有,17点从剧场的接送公车坐不了了对吧? - 中国語会話例文集
現地の風景を見ながら温泉に入るのが好きです。
我喜欢一边看着当地的风景一边泡温泉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |