意味 | 例文 |
「こういた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37207件
学校は今年また何人かの大学院生を受け入れた.
学校今年又收了一些研究生。 - 白水社 中国語辞典
敵の連隊長は部隊を率いてわが軍に投降した.
敌团长率部队向我军投诚。 - 白水社 中国語辞典
字典といったたぐいの書物は参考書と呼ぶ.
字典一类的书叫工具书。 - 白水社 中国語辞典
私たちは公共の財産を大切にしなければならない.
我们应该爱护公共财产。 - 白水社 中国語辞典
きめ細かな導きがたいへんよい効果を収めた.
细心的诱导收到了很好的效果。 - 白水社 中国語辞典
成功は栄誉をもたらし,同時に嫉妬をも招いた.
成功带来了荣誉,也招来了嫉妒。 - 白水社 中国語辞典
先生は黒板に2本の平行した直線を描いた.
老师在黑板上划了两条平行的直线。 - 白水社 中国語辞典
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか。
能麻烦您下周来吗? - 中国語会話例文集
13. 請求項1に記載の方法を実行するように構成された、送信機。
13.一种被安排成实行如在权利要求 1中要求的方法的发射机 (Tx1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、縦方向及び横方向に画素データを拡大し、高解像度化を図ることができる。
该场合,可在纵方向及横方向扩大像素数据,实现高分辨率化。 - 中国語 特許翻訳例文集
当銀行は、新たに発行される公共債国債の募集販売を行っております。
本银行正在招募新发行的公共证券与政府债券的购买。 - 中国語会話例文集
ステップ128において、新しい候補リストが、現在の候補リストになる。
在步骤128,新候选列表成为当前候选列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社に勤めないでフリーランスで働こうと思っています。
我在想不去公司工作,而是做个自由职业者。 - 中国語会話例文集
生産隊長は人民公社の社員を手配して用水路の工事をさせる.
队长安排社员去修水渠。 - 白水社 中国語辞典
操行評価(多く学校の学科成績以外の学習・生活態度の評価).
操行评定 - 白水社 中国語辞典
行こうと話が既にできているので,私は約束を破れない.
已经说好要去,我不能失约。 - 白水社 中国語辞典
公開入札によって経営者を決め請負責任制を実行させるやり方.
招标承包制 - 白水社 中国語辞典
高校での私の成績というのは優秀な程度にクラスではトップのあたりという位置だった。
高中时我的成绩优秀程度是在班里名列前茅的。 - 中国語会話例文集
私がちょうど彼に会いに行こうと思っていたら,思いもかけず彼がやって来た.
我正想去找他,他竟然来了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはたくさんの観光地へ行きました。
我们去了很多景点。 - 中国語会話例文集
陽貨が孔子に告げて言った,いらっしゃい,私はあなたと話したい.
阳货谓孔子曰,来,予与尔言。 - 白水社 中国語辞典
リスト内の変更可能な各構文要素は候補代替値のセットを含んでいる。
列表中的每个可改变的语法元素包括候选的可替换值的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のユニットが請求項において記載されているいくつかの項目の機能を満たしてもよい。
单个单元可以实现权利要求中记载的若干项功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
当初,彼女は行こうとしなかった,私が拝み倒したので,やっとしぶしぶ行くことに同意した.
起初,她不肯去,经我苦苦哀求,她才勉强地同意了。 - 白水社 中国語辞典
原稿G1の後続と原稿G2の先端とが重なる場合には、先行する原稿G1の後端β1の上に後続の原稿G2の先端α2を重ねて搬送する。
在文稿 G1的后端和文稿 G2的前端重叠时,后续的文稿 G2的前端α2重叠在在前的文稿 G1的后端β1上进行输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔1.デジタルカメラの構成〕
[1.数码相机的构成 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[NFC通信システムの他の構成]
NFC通信系统的备选结构 - 中国語 特許翻訳例文集
[2.データ同期システムの構成]
[2.数据同步系统的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
タイムゾーンを変更します。
更改时区。 - 中国語会話例文集
私は口頭で説明します。
我口头说明。 - 中国語会話例文集
来月の旅行が楽しみだ。
期待着下个月的旅行。 - 中国語会話例文集
動作環境を変更致します。
我们会更改动作环境。 - 中国語会話例文集
参考にさせて頂きます。
请允许我作为参考。 - 中国語会話例文集
集合体として行動する
作为一个团体来行动 - 中国語会話例文集
健康が1番大切です。
健康是最重要的。 - 中国語会話例文集
機械工業がさらに発達する。
机械工业会更加发达。 - 中国語会話例文集
子供達を公園に連れて行く。
带孩子们去公园。 - 中国語会話例文集
このタイミングで加工する。
我在这个时机加工。 - 中国語会話例文集
それではそれを15個購入致します。
那我买15个那个。 - 中国語会話例文集
夕方その公園に行くのですか。
你傍晚去那个公园吗? - 中国語会話例文集
明日から旅行に行ってきます。
我明天开始去旅行。 - 中国語会話例文集
データの保全性が向上する。
数据保全性的提高。 - 中国語会話例文集
私の父は公務員です。
我爸爸是公务员。 - 中国語会話例文集
最高の誕生日を過ごします。
我将要度过最棒的生日。 - 中国語会話例文集
最高の誕生日を迎えます。
我将要迎来最棒的生日。 - 中国語会話例文集
明日は公園へ行くつもりです。
我明天准备去公园。 - 中国語会話例文集
彼は明日学校へ行きません。
他明天不去学校。 - 中国語会話例文集
明日から旅行に行きます。
我从明天开始去旅行。 - 中国語会話例文集
加工段階での調達
加工阶段的筹措 - 中国語会話例文集
健康が何より大切だ。
健康比什么都重要。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |