「こうい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こういの意味・解説 > こういに関連した中国語例文


「こうい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 999 1000 次へ>

各項の法令はいずれも違犯することは許されない.

各项法令均不允许违犯。 - 白水社 中国語辞典

一群の子供が隊列の後尾の後についている.

一群孩子跟在队伍的尾巴后面。 - 白水社 中国語辞典

(人工衛星を利用して教育を行なう)衛星教育.

卫星教育 - 白水社 中国語辞典

意味のない危険な行動は勇敢とは言えない.

无谓的冒险举动称不起勇敢。 - 白水社 中国語辞典

深呼吸して,もう一度吐いて,もう一度吸って,はい結構.

深呼吸,再呼,再吸,好。 - 白水社 中国語辞典

学校へ行って勉強したいという気持ちが抑えられない.

求学心切 - 白水社 中国語辞典

我々兄弟5人は皆工場で働いている.

我们兄弟五人都在工厂工作。 - 白水社 中国語辞典

各種の工具が部屋いっぱいにうずたかく積まれている.

各种工具桠桠杈杈堆了一屋子。 - 白水社 中国語辞典

行程が一定していれば,速度と時間は反比例を成す.

路程一定,速度和时间成反比。 - 白水社 中国語辞典

功を急いで目的を達することができない心配がある.

有欲速不达之虞 - 白水社 中国語辞典


今回の大会は申し分のない成功を収めた.

这次大会圆满成功。 - 白水社 中国語辞典

学務委員会拡大会議は朱校長が主催した.

校务委员扩大会议由朱校长主持。 - 白水社 中国語辞典

行動や言葉遣いが落ち着いて軽はずみなところがない.

举止和言谈都很庄重。 - 白水社 中国語辞典

大講堂で追悼大会が行なわれているところだ.

大礼堂正在举行追悼大会。 - 白水社 中国語辞典

学校は学生の喫煙・飲酒を許可していない.

学校不准许学生抽烟、喝酒。 - 白水社 中国語辞典

ステップS14の判別において、排紙方向が排出口20方向(背面方向)である場合には(ステップS14;Yes)、スキャン方向を順方向とすれば、そのまま排出口20方向(背面方向)に排紙できるので、スキャン方向を順方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS15)。

在步骤 S14的判别中,在排纸方向是排出口 20方向 (背面方向 )时 (步骤 S14;是 ),若将扫描方向设为顺方向,则能够直接向排出口 20方向 (背面方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为顺方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図6に示す携帯端末2のように、筐体のスライド方向Sと第1回転軸C1とが、略直交する構成としても構わない。

然而,可以使用这样一种构造,如图 6中所示的便携终端 2,其中壳体的滑动方向 S与第一转轴 C1近似垂直。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の判定領域のは一方法は、原稿の端部が画像に対してたて、よこ方向となるように原稿を配置した場合の例を示している。

上述判断区域的方法示出下述实例: - 中国語 特許翻訳例文集

ここで絞りを変更しないと、TV値がTV_minより小さくなるときに、絞りを開く方向に変更するという判断の意味について説明する。

如果不变更光圈,则当 TV值小于 TV_min时向打开光圈的方向变更,这里,对这种判断的含义进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 請求項1乃至8のいずれか一項に記載の複数の光モジュールを含む照明システム。

9.一种包括多个根据权利要求 1-8的光模块 (110)的照明系统 (100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態にかかる光学補正回路の構成例を示すブロック図。

图 4是示出根据实施例 1的光学校正电路的结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第2の実施形態にかかる光学補正回路の構成例を示すブロック図。

图 13是示出根据实施例 2的光学校正电路的结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

そのまた更に他の実施形態において、検索された広告は、第1の広告に関連しない。

在再又一个实施例中,所获取的广告与第一广告无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

この開口内には、スライド機構部150の板状のスライドベース152が取り付けられている。

在该开口内安装滑动机构部 150的板状的滑动基板 152。 - 中国語 特許翻訳例文集

ICの外部についてもまた、回路構成、信号処理、その他への変更は、必要とされない。

同样,在 IC外部,不需要对电路、信号处理等的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は本発明の一実施形態であるスキャナー10の構成の概略を示す構成図である。

本实施例的扫描仪 10如图 1所示,具备: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、カメラの構成は、上述の実施の形態に例示した構成に限らない。

例如,照相机的结构不限于上述的实施方式所例示的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

RCMは次に、分類器および変形分析要素を変更する、新しい領域を用いて更新される。

继而,利用改变分类器和形变分析元素的新区域来更新 RCM。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理708において、水平および垂直勾配強度からエッジ方向を判定する。

在过程 708,从水平和垂直梯度大小确定边缘方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、(1)NASの構成、(2)NASの動作、(3)作用・効果、(4)その他の実施形態について説明する。

(1)NAS的结构、(2)NAS的动作、(3)作用和效果、(4)其它实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでいう、PitchとはY軸(縦)方向のことをいい、YawはX軸(横)方向のことをいう。

这里,Pitch称为 Y轴 (纵 )方向,Yaw称为 X轴 (横 )方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100の構成は、図13に示す構成に限られない。

根据本发明实施例的发送设备 100的配置不限于图 13所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

試行したあと、測定する項目と測定器具について説明しなさい。

在试行之后请说明一下所测定的项目和测定器具。 - 中国語会話例文集

旅行会社によって開催される、海外旅行の説明会に参加した。

参加了由旅行社举办的海外旅行的说明会。 - 中国語会話例文集

高校での私の成績というのは優秀な程度にクラスではトップのあたりという位置だった。

高中时我的成绩优秀程度是在班里名列前茅的。 - 中国語会話例文集

4月20日に予定していた講習会について、開始時間が変更になりました。

关于4月20号预定的讲习会,开始时间更改了。 - 中国語会話例文集

この人はたいへんなけちん坊で,(1本の産毛も抜こうとしない→)びた一文出そうとしない.

这人是个瓷公鸡,一毛不拔。 - 白水社 中国語辞典

私がちょうど彼に会いに行こうと思っていたら,思いもかけず彼がやって来た.

我正想去找他,他竟然来了。 - 白水社 中国語辞典

彼も来年小学校に上がる.(常識上「彼は来年も小学校に上がる」という意味にはならない.)

他明年也要上小学了。 - 白水社 中国語辞典

この職業高校の卒業生は既に青田買いされ誰も残っていない.

这个职业中学的毕业生已被预聘一空。 - 白水社 中国語辞典

この文章ではそれ以外になおこういう意味を表わしているが,それはほかならぬ….

这篇文章里还表达了这么个意思,就是…。 - 白水社 中国語辞典

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、先行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。

即,在先前的原稿 A1、A2读取了各自的第 1面后,读取各自的第 2面,后续的原稿 A3的读取在先前的原稿 A1、A2双面被读取了之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、先行する原稿A1,A2は、それぞれの第1面が読み取られた後に、それぞれの第2面が読み取られ、後続の原稿A3の読み取りは、先行する原稿A1,A2の両面が読み取られた後に開始される。

即,先前的原稿 A1、A2的各自第二面在各自的第一面被读取之后被读取,后续的原稿 A3的读取是在先前的原稿 A1、A2的双面被读取之后开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすれば、原稿押さえ部で原稿を押さえつつ画像を読み取る場合であっても、原稿押さえ部が透明なため、投影面には原稿の前端の影が映し出されることになる。

这样,即使由原稿按压部按压原稿并读取图像的场合,由于原稿按压部透明,因此在投影面映出原稿的前端的影。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿Dがリードローラ対32を抜ける瞬間には、原稿Dの後端をリードローラ対32が押し込むようになって原稿Dの後端側に速度変動が生じ、原稿Dの速度が安定しづらくなる。

在文稿 D经过读取辊对 32的时刻,读取辊对 32将文稿 D的尾边缘推入,使得文稿D的尾边缘侧的速度产生波动,从而使得文稿 D的速度很难稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証に成功した後、公開鍵証明書C01から公開鍵pk01を抽出し、抽出した公開鍵pk01を用いて電動移動体50(EV1)から受信した公開鍵証明書C1を検証する。

如果验证成功,则征税服务器 20从公共密钥证书 C01提取公共密钥 pk01,以利用提取的公共密钥 pk01验证从电动移动体 50(EV1)接收的公共密钥证书 C1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。

即使第一 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第2のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。

即使第二 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 使用中に、請求項1乃至5の何れか1項に記載の方法を行なうように構成されている、移動端末。

17.一种移动终端,该移动终端被设置为在使用中执行根据权利要求 1-5中任意一项所述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

レーザのコヒーレンス(特定の位相署名(signature)を有する光波の特徴)は、高品質の画像の生成に対して悪影響を及ぼす傾向にある。

激光器相干性 (光波具有特定相位特征的性质 )往往对优质图像的形成不利。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS