意味 | 例文 |
「こうおつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13859件
私は水底魚を捕まえた。
我捕到了底栖鱼。 - 中国語会話例文集
交通渋滞に遭って遅れた。
遭遇了交通堵塞而晚了。 - 中国語会話例文集
この鉄器は高熱を帯びている。
这个铁器很烫。 - 中国語会話例文集
熱い空気を高炉に送り込む.
把热空气鼓进炼铁炉去。 - 白水社 中国語辞典
彼は音楽を特別に愛好している.
他偏好音乐。 - 白水社 中国語辞典
彼はひととなりが温厚篤実である.
他为人憨厚。 - 白水社 中国語辞典
軍隊と警察が横行する.
军警横行 - 白水社 中国語辞典
猛烈に追いかけ攻撃する.
猛追猛打 - 白水社 中国語辞典
実力を温存し,強攻は避ける.
保存实力,避免强攻。 - 白水社 中国語辞典
工事は既に終わりを告げた.
工程已经收尾。 - 白水社 中国語辞典
気候が温暖湿潤である.
气候温润。 - 白水社 中国語辞典
気候が温暖湿潤である.
气候温湿。 - 白水社 中国語辞典
薬物による人工流産を行なう.
进行药流 - 白水社 中国語辞典
刻苦質朴を光栄に思う.
以艰苦朴素为荣 - 白水社 中国語辞典
黄蓋は曹操に偽って投降した.
黄盖诈降曹操。 - 白水社 中国語辞典
集合の全構成員に及ぶ性質.
周遍性 - 白水社 中国語辞典
こうした誤った傾向がかつて中国革命をして大きな損失を受けさせる結果となった.
这种错误倾向曾导致中国革命受到很大的损失。 - 白水社 中国語辞典
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。
关于原稿的改变,希望您能理解。 - 中国語会話例文集
返品・交換については下記注意事項をよくお読み下さい。
关于退货和更换请仔细阅读以下注意事项。 - 中国語会話例文集
多くの中学生・高校生が腕時計をつけるようになった.
许多中学生戴上手表了。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋ができたので,南北の交通が貫通するようになった.
有了长江大桥,南北交通就连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中には多くの繊細かつ精巧な工芸品が並べてある.
屋子里摆着很多纤巧的工艺品。 - 白水社 中国語辞典
(小学校・中学・高校などの学校や企業などにおける老人・虚弱者のための)半日制.≒二部制.↔全日制.
半日制 - 白水社 中国語辞典
以下において、いくつかの更なる考察について説明する。
在下文中,还将解释另一些考虑。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明において、順方向のスキャンとは、記録媒体Sを排出口20方向(搬送方向順方向)に送りつつ行うスキャンをいい、逆方向のスキャンとは、記録媒体Sを手差口15方向(搬送方向逆方向)に送りつつ行うスキャンをいうものとする。
在以下的说明中,所谓顺方向的扫描是指向排出口 20方向 (输送方向顺方向 )输送记录介质 S且同时进行的扫描,所谓逆方向的扫描是指向手动插入口 15方向 (输送方向逆方向 )输送记录介质 S且同时进行的扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
期日どおり貨物の引き渡しができなかったので,大きな損失を被った.
因未能如期交货,遭受很大的损失。 - 白水社 中国語辞典
彼は普通の学校に加え、補習校にも行っている。
他平常上学加上还去补习班。 - 中国語会話例文集
この9月にフィリピンに行こうと思うんだ。
今年9月想去菲律宾。 - 中国語会話例文集
私は英語を使ってその手紙を書こうかと思います。
我想要不要用英语写那封信。 - 中国語会話例文集
徹甲弾は装甲を貫くことができる。
穿甲弹可以打穿装甲。 - 中国語会話例文集
ええと、もう1本向こうの通りの突き当たりですね。
嗯,在对面那条街的尽头。 - 中国語会話例文集
(別の職場・学校などへ行って)革命経験の交流をする.
革命串联 - 白水社 中国語辞典
高温の火炎は鋼板を切断できる.
高温的火焰能截断钢板。 - 白水社 中国語辞典
新校舎は3月初めに起工できるという見通しである.
新校舍预计三月初可以动工。 - 白水社 中国語辞典
黄鶴楼にて孟浩然の広陵に行くを送る.
黄鹤楼送孟浩然之广陵 - 白水社 中国語辞典
中国民航の上海から連雲港への初就航に成功を収めた.
民航上海至连云港首航成功。 - 白水社 中国語辞典
多くの人の非難の的となる,多くの人の攻撃の矢面に立つ.
成为众矢之的 - 白水社 中国語辞典
なお、記憶部20に記憶されている各テーブルの詳細な構成については後述する。
另外,对于存储部 20所存储的各表格的详细的构成后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、後段において詳述する。
另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
WiMAXにおいては、5ms程度の通信フレーム期間T内において、先ず下り方向通信が実行され、その後上り方向通信が実行される。
在 WiMAX中,在大约 5ms的通信帧时段 T内,首先执行下行链路通信,然后执行上行链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はそこに興奮して立っており,顔にはつやつやした赤みがさしている.
他兴奋地站在那里,脸上泛着油光。 - 白水社 中国語辞典
【図3】1つの実施形態におけるパケット構造を示す。
图 3是用于一个实施例的分组结构; - 中国語 特許翻訳例文集
排出孔を数多く用意し、効率を高める。
多准备排出孔,提高效率。 - 中国語会話例文集
定期健康診断を実施についてお知らせします。
通知有关实施定期体检事项。 - 中国語会話例文集
いつかオランダに旅行に行きたいと思っています。
想什么时候去荷兰旅行。 - 中国語会話例文集
どうか健康に気をつけてお暮らしください。
请一定要健康地生活着。 - 中国語会話例文集
学校でスポーツを教える必要があると思う。
我觉得有必要在学校教授体育。 - 中国語会話例文集
大きなタコを見つけた時とても興奮しました。
我找到大的章鱼的时候非常兴奋。 - 中国語会話例文集
彼が健康に育つことをお祈りします。
我祝愿他能健康成长。 - 中国語会話例文集
それぞれの工程についての注意点をお願いします。
请注意关于各个工程的注意点。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |