意味 | 例文 |
「こうおつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13859件
休みの多い月と少ない月を交互にする。
假期多的月份和少的月份互相交替。 - 中国語会話例文集
講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。
演讲会的演讲稿,我收到了 - 中国語会話例文集
健康面についてはお変わりはありませんか?
在健康方面有什么变化吗? - 中国語会話例文集
大好評につき、おかげさまで全て完売しました。
大受好评,托您的福全都卖完了。 - 中国語会話例文集
学校などで、お年寄りと接する機会を持つ。
在学校等,有很多接触老人的机会。 - 中国語会話例文集
これは日本で一番大きな公園の1つです。
这是日本最大的公园之一。 - 中国語会話例文集
彼は多くの関連の書物・刊行物を読んだ.
他参看了不少有关书刊。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))謹んでご光来をお待ち申し上げる.
恭候光临 - 白水社 中国語辞典
工場を作るに当たって多くの材料を節約した.
修厂房节余了不少材料。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも他人からお陰を被ることを考えている.
他老想借别人的光。 - 白水社 中国語辞典
我々は大きな鉄鉱を探査して見つけた.
我们勘探出来一个大铁矿。 - 白水社 中国語辞典
もったいぶる,格好をつける,お高くとまる.
拿糖作醋((成語)) - 白水社 中国語辞典
この「好」という字は何声に発音するか?—3声に発音する.
这个“好”字念第几声?—念三声。 - 白水社 中国語辞典
暫時不用の金は,銀行に預けておけば利息がつく.
暂时不用的钱,存到银行里可以生息。 - 白水社 中国語辞典
貴方様のご光臨を謹んでお待ちします.
敬候台驾光临。 - 白水社 中国語辞典
根気がなくては成功はおぼつかない.
无恒不能成功。 - 白水社 中国語辞典
武漢長江大橋は京広線をつないだ.
武汉长江大桥把京广线衔接起来了。 - 白水社 中国語辞典
ここは工場が多く,煙突が林立する.
这里工厂很多,烟囱林立。 - 白水社 中国語辞典
彼の父母は共に生きており,かつとても健康である.
他的父母都在世,而且身体很健康。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯多くの不幸とぶつかった.
他一生遭遇了许多不幸。 - 白水社 中国語辞典
公園の花壇は多くの物見遊山する人を引きつけた.
公园里的花坛招引了不少游人。 - 白水社 中国語辞典
作ったおもちゃは精巧で美しい.
制作的玩具精致美观。 - 白水社 中国語辞典
彼が大きな交通事故を起こしたことを知った。
我知道了他引起重大交通事故的事了。 - 中国語会話例文集
お香の香りが服に染み付いている。
香的香气染了衣服。 - 中国語会話例文集
この公式は大切だから,絶対に覚えておきなさいね.
这个公式很重要,可千万要记着。 - 白水社 中国語辞典
上で述べたように、本明細書において、2つのタイプの降格、すなわち、階層内の降格および階層間の降格が考慮されるべきである。
如上所述,在本文中,两种类型的降级应被考虑; 即层内降级和层间降级。 - 中国語 特許翻訳例文集
総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.
总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典
お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。
关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。 - 中国語会話例文集
お支払いにつきましては、銀行送金、または小切手でお願いいたします。
请通过银行汇款或者支票支付。 - 中国語会話例文集
図7におけるツリーソース(702)すべてについて同じステップを実行する。
对图 7的所有树源 (702)执行相同的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このカバー11及びロック機能の詳細については後述する。
另外,关于该盖 11及锁定功能的详细情况将在后述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、光照射ユニット17の具体的な構成は、後述する。
稍后描述光照单元 17的具体构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
後述するように、この構造は図5Aにおいてさらに参照される。
该结构在图 5A中有所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらがどのように効率的に実行されえるのか見ておきなさい。
暂且看看那些能够如何有效实行。 - 中国語会話例文集
1月23日に行こうと考えてますが、お店は休みではありませんか?
想着要1月23日去,那天不休店吧? - 中国語会話例文集
長江大橋ができる前は,南北の交通は不便であった.
长江大桥竣工以前,南北交通不便。 - 白水社 中国語辞典
操行評価(多く学校の学科成績以外の学習・生活態度の評価).
操行评定 - 白水社 中国語辞典
こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある.
这种提法不够稳妥,需要更改一下。 - 白水社 中国語辞典
この野郎は奥の手を使って,私を死地に置こうとしている.
这个家伙施出绝招,要把我置于死地。 - 白水社 中国語辞典
彼らのクラスは大みそかに卒業クラスと交歓した,交歓会を持った.
他们班在除夕跟毕业班联欢。 - 白水社 中国語辞典
(話がどこまで及べば,実行がそこまで及ぶ→)言ったことはすべて実行に移す.
说到哪儿,做到哪儿。 - 白水社 中国語辞典
(長江大橋が架けられ)天然の塹壕を交通の大道に変える.
使天堑变通途 - 白水社 中国語辞典
この建設工事に対して,多くの華僑は賛助する意向を示した.
对这项建设工程,许多华侨表示赞助。 - 白水社 中国語辞典
【図5】2つの画像を交換配置する、(a)および(b)の異なる交換配置技術を説明する。
图 5在 (a)和 (b)中说明用于对两个图像进行像素交替的不同的像素交替技术; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、出力I/F23の構成の詳細については、図3を参照して後述する。
注意输出 I/F 23的结构的细节将在下面参考图 3说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
常に落ち着いて行動するように努めています。
我常常努力冷静地行动。 - 中国語会話例文集
修正が必要な項目について教えてください。
请告诉我需要修改的项目。 - 中国語会話例文集
その主な効果は次の2つです。
那个主要的效果是接下来的2个。 - 中国語会話例文集
雄のコオロギは交尾中に精包を雌に移す。
雄性蟋蟀在交配中将精孢传给雌性。 - 中国語会話例文集
あの工場は品質面では既に追いついた.
那个厂在质量方面已经赶上来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |