「こうが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうがの意味・解説 > こうがに関連した中国語例文


「こうが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30017



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 600 601 次へ>

少しばかり技術があることをいいことにして,技術を磨こうとしなくなる.

仗着有点儿技术,就不肯钻研了。 - 白水社 中国語辞典

この文章ではそれ以外になおこういう意味を表わしているが,それはほかならぬ….

这篇文章里还表达了这么个意思,就是…。 - 白水社 中国語辞典

私は(ああも思いこうも考えた→)あれこれ考えたけれどもよい方法は考えつかない.

我左思右想也想不出好办法来。 - 白水社 中国語辞典

高解像度画像に対する露光時間は1/30秒又はそれ以下であることができて、これは、低解像度画像に対する露光時間を、高解像度画像の露光時間と実質的に同じにする。

针对高分辨率图像的曝光时间可以是 1/30秒或更少,使得针对低分辨率图像的曝光时间基本上等于高分辨率图像的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS903)。

当生成环境和处理信息时,图像处理应用 171的图像处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图像 (步骤 S903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処理に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS1003)。

当生成环境和处理信息时,图像处理应用 171的图像处理模块 212基于使用者的处理生成处理后的图像 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは光学機構110cは、プラテンガラス110bに沿って、図示しない駆動手段により矢印A方向に移動して、プラテンガラス110b上に載置される原稿の画像を光学的に読み取る。

或者,光学机构 110c通过未图示的驱动单元沿稿台玻璃 110b向箭头 A方向移动,光学地读取放置在稿台玻璃 110b上的文稿的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が交互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が交互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも交互に配置することで構成されている。

拜耳排列具有在水平方向上交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的线和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的线,并且将这 2条线交替配置于垂直方向来构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が交互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が交互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも交互に配置することで構成されている。

拜尔排列是这样构成的: 具有在水平方向交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的行、和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的行,而且在垂直方向也交替配置该 2个行。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、自分撮りモードで動画撮影を行う場合は、図2(b)に示すように、表示方向(紙面手前方向)と撮影方向(紙面手前方向)とが略同一方向(表示方向と撮影方向とが所定の程度(例えば角度)よりも近い状態。以下同じ。)となる。

另一方面,在用自拍模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2B所示,显示方向 (纸面外侧方向 )与摄影方向 (纸面外侧方向 )是大致相同的方向 (显示方向与摄影方向比指定程度 (例如角度 )更接近的状态。下同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


本図の(A)に示すように、スキャナ部22aは、原稿Mが載置されるプラテンガラス31(原稿台)と、プラテンガラス31上の原稿Mを読み取る読取装置32aと、読取装置32aを原稿Mの長さ方向(読み取り方向X)へ移動させる移動機構33とを備えている。

如图 2a所示,扫描部 22a包括放置原稿 M的压板玻璃 31(原稿台 )、读取压板玻璃 31上的原稿 M的读取装置32a、以及向原稿 M的长度方向 (读取方向 X)移动读取装置 32a的移动机构 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁石32cは、図19中、下側(−y側)には上向き(+z方向)の磁界が発生し、上側(+y側)には下向き(−z方向)の磁界が発生する。

在磁铁32c中,在图 19的下侧 (-y侧 )产生向上 (+z方向 )磁场,并在上侧 (+y侧 )产生向下 (-z方向 )磁场。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に、ライン数が多い場合には情報量がその分増えるため、符号化効率が向上させることができる。

相反,在行数较大的情况中,由于信息量相应地增加,因此编码效率可得到提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下に示す第1実施形態において、第1筐体20と連結部40との配列方向に沿った第1筐体20の第1の方向を長手方向と称し、第1の方向に対して直交する第1筐体20の第2の方向を短手方向と称し、長手方向および短手方向に対して直交する方向を第1筐体20の厚み方向と称する。

在下述的第一实施例中,第一壳体 20的第一方向 (第一壳体 20和联接部 40布置的方向 )称为纵向方向,与第一方向正交的第一壳体 20的第二方向称为横向方向,并且,与纵向方向和横向方向正交的方向称为厚度方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、なりすまし行為等がより困難となる。

即,冒充行为等变得更加困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40が実行を制御する。

由 CPU 40来控制此处理的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40が実行を制御する。

CPU 40控制该过程的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40が実行を制御する。

CPU40控制该过程的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40が実行を制御する。

该过程的执行由 CPU 40控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、視差調整量が負の場合には、左画像を負方向、右画像を正方向に水平シフトし、視差調整量が正の場合には、左画像を正方向、右画像を負方向に水平シフトする。

在这个时候,在视差调整量为负的情况中,左图像在负方向上水平地移位,而右图像在正方向上水平地移位。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、CPU40が実行を制御する。

由 CPU 40控制该处理的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

公開鍵150が第3のプロセッサ103によって提供される。

公钥 150由第三处理器 103提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

この条件は、以下のように公式化することができる。

所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集

後続のメッセージが1004で受信される。

在 1004处接收后续消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、実行回数が制限される。

这样,执行次数被限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、受信最終値が更新される(S607)。

接着,更新接收最终值 (S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[MMCOコマンドが発行される場合の符号化/復号]

[当发出 MMCO命令时的编码 /解码 ] - 中国語 特許翻訳例文集

MS120は、多くの機能を実行することが可能である。

MS 120可执行许多功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202は、以下のように実行されることができる。

步骤 202可以如下执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

該アンテナは、指向性アンテナと呼ぶことができる。

这样的天线可以称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

912において、基本的能力を交渉することができる。

在 912,可以协商基本能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降、ステップS2009,S2010の処理が行われる。

然后,流程返回到步骤S2009。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS206に処理が移行する。

之后,处理转移至步骤 S206。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような全方向性アンテナが図1(a)に示されている。

此类全向天线示于图 1(a)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ構造900の側面図が、図10に示されている。

天线结构 900的侧视图示于图 10中。 注意: - 中国語 特許翻訳例文集

図3A及び図3Bにおいては、負荷抵抗器20Aが図示される。

在图3A和 3B中,示出了负载电阻 20A。 - 中国語 特許翻訳例文集

<第1の実施の形態の光学装置の概要>

第一实施方式的光学设备的概要 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ114において、最終候補が選択される。

在步骤 114,选择最终候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

[通信機能がリムーバブルの構成例]

[可拆卸通信功能的的配置实例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】サブ画素の画素構造例を説明する図である。

图 9是说明了子像素的像素结构示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

1つの構成では、800nsの繰り返し間隔が維持される。

在一种配置中,维持 800纳秒 (ns)的重复间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿押さえカバー103には、ADF104が設けられている。

在原稿按压罩 103设置有 ADF 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCME−LSPは、末端部で双方向に動作することができる。

就此而言,TCME-LSP可以在双方向中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで考案されたのが図47〜図49に示す方法である。

图 47到图 49中示出了一种可想到的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で、1回の係数更新処理が終了する。

利用以上处理,一个系数更新处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

[原稿のサイズがメインサイズを超える場合]

[当文稿的尺寸超过主尺寸时 ] - 中国語 特許翻訳例文集

また処理の1つとして構図処理がある。

处理的另一个示例是构图处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、方法500のみが実行される。

在另一实施例中,仅执行方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域ノイズ信号Rが生成され供給される。

产生并提供宽带噪声信号 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

804では、IPアドレスの有効性が判定される。

在 804处,确定该 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 600 601 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS