意味 | 例文 |
「こうけい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10231件
事業継続計画の検証の実行
项目持续计划的实证 - 中国語会話例文集
事業継続計画の検証の実行
检验事业持续计划的执行 - 中国語会話例文集
彼は鉄環絞首刑で処刑された。
他被處以鐵還勒頸的處刑。 - 中国語会話例文集
蝶形骨口蓋神経節神経痛
蝶颚神经节神经痛 - 中国語会話例文集
その国は二度の景気下降を経験している。
那个国家正在经历再次的经济低迷。 - 中国語会話例文集
講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。
演讲会的演讲稿,我收到了 - 中国語会話例文集
(社会における非直系親族や友人との)交際関係.
社会关系 - 白水社 中国語辞典
成功した経験もあれば,失敗した経験もある.
既有成功的经验,也有失败的教训。 - 白水社 中国語辞典
右傾と左傾の偏向に反対する.
反对右和左的两种倾向 - 白水社 中国語辞典
彼は文科系が専門で,私は工学系が専門だ.
他是学文的,我是学工的。 - 白水社 中国語辞典
本契約の2種の契約書は同等の効力を有する.
本合同两种文本同等有效。 - 白水社 中国語辞典
学校はエ字形ビルとT字形ビルを新築した.
学校新盖了工字形大楼和丁字形大楼。 - 白水社 中国語辞典
歴史編纂や経書進講などの文筆関係をつかさどる官吏.
翰林学士 - 白水社 中国語辞典
即時処刑を執行する,即時死刑に処する.
立即正法 - 白水社 中国語辞典
経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。
根据经济指标的变动趋势,分析将来的经济动向。 - 中国語会話例文集
光学フィルタは、好ましくは、蛍光層を含む。
光学滤波器优选地包括荧光层。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成部83の構成は後述する。
图像形成部 83的结构将在后文描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
彼は人工肛門形成手術を受けた。
他接受了人工肛门整形手术。 - 中国語会話例文集
銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
你办了银行账户和手机的解约手续吗? - 中国語会話例文集
全国高校野球中継を見ます。
我要看全国高中棒球的直播。 - 中国語会話例文集
データ連携により業務効率が向上する。
通过数据联动达成业务效率的提高。 - 中国語会話例文集
公認会計士が株式公開支援をしてくれた。
注册会计师帮助了我们进行首次公开募股。 - 中国語会話例文集
機関誌に掲載する広告原稿を送った。
我发送了在那个机关杂志上登载的广告原稿。 - 中国語会話例文集
有効求職者数は増加傾向にある。
有効求職者的数量呈增加趋势。 - 中国語会話例文集
(学校・工場などの)事務系統が入った建物.
办公楼 - 白水社 中国語辞典
皇帝が行幸される場合,将軍が警護する.
皇上出巡,由将军保驾。 - 白水社 中国語辞典
(別の職場・学校などへ行って)革命経験の交流をする.
革命串联 - 白水社 中国語辞典
地方・工場などの経験を披露するための公演.
汇报演出 - 白水社 中国語辞典
私はかつてこうした情景を見た.
我曾目击这种场面。 - 白水社 中国語辞典
こういう意見は受け入れられるとは限らない.
这种意见未必会接受。 - 白水社 中国語辞典
(恒星の密集している)恒星系の中心部分.
星系核 - 白水社 中国語辞典
彼はあそこの風景がこうもよいああもよいと言った.
他说那地方风景怎样怎样好。 - 白水社 中国語辞典
(死刑執行の際に)本人であることを確めて,執行する.
验明正身,然后处决。 - 白水社 中国語辞典
皆は校長の公正さに敬服している.
大家钦佩校长的正直。 - 白水社 中国語辞典
蛍光増白剤による蛍光増白効果は図10に示すように、温度に依存して増減する。
如图 10所示,荧光增白剂的荧光增白效果根据温度而增加 /降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系31は、図示せぬ撮像レンズを含む光学系として構成される。
光学系统 31由包括成像透镜 (未示出 )的光学系统构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうしても、上述した実施形態と同様の効果を得ることができる。
这样也可以获得上述实施例同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
甲子園で春夏連覇の経験のある高校に入学しました。
进入了有在甲子园春夏连霸经验的学校。 - 中国語会話例文集
私たちは経験を交流するために座談会を開こうと思います.
我们想开个座谈会来交流经验。 - 白水社 中国語辞典
県商工管理局では掲示を出して10名の公務員を公募する.
县工商管理局张榜招干十名。 - 白水社 中国語辞典
制御ボード10は、運用系100aの中継情報134、135を変更する場合には、待機系100bの中継情報134、135も同様に変更する。
控制板 10在变更运用体系 100a的中继信息 134、135的情况下,同样变更待机体系 100b的中继信息 134、135。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の撮像モードとしては、「人物」、「風景」、「夜景」、「夜景および人物」、「逆光および人物」、「逆光および風景」等がある。
作为多个成像模式,存在“人”、“风景”、“夜景”、“夜景和人”、“逆光和人”、“逆光和风景”等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、有効領域の形状も矩形に限られるものではない。
有效区域的形状不限于矩形。 - 中国語 特許翻訳例文集
時計16は、時間を計数するタイマ回路などから構成されている。
计时部 16由对时间进行计数的计时器电路等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
時計26は、時間を計数するタイマ回路などから構成されている。
计时部 26由对时间进行计数的计时器电路等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
波形整形部23の詳細な動作については後述する。
波形整形部分 23的工作将在后面进行详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。
这些菜的味道和气候、地形有关系。 - 中国語会話例文集
今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。
今天,日经平均指数呈现一贯的下跌趋势。 - 中国語会話例文集
当社は決算公告を日経新聞に掲載している。
本社决定在日本经济新闻上登载结算布告。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |