意味 | 例文 |
「こうこうてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32811件
決定稿を最終審査した後は直ちに送稿できる.
终审定稿后即可发稿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは社会的に貢献している点で、より成功していた。
他在对社会贡献方面取得了相对更大的成功。 - 中国語会話例文集
夏休みはこうしてのんびりしているうちに終わってしまった.
暑假就这样闲散地过完了。 - 白水社 中国語辞典
電場応答性高分子は人工筋肉として知られています。
电活性聚合物作为人工肌肉为大家熟知。 - 中国語会話例文集
工事の進行は,すべて陳君がそのことを監督している.
工程之进行,悉由陈君董其事。 - 白水社 中国語辞典
父母に孝行を尽くし,子女を育てるのは人間としての本分である.
孝顺父母,撫养子女是为人的本分。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、搬送経路を搬送される原稿に対して、搬送方向に直交する方向には力が作用しないため、紙粉は搬送方向に移動するが搬送方向に直交する方向には移動しない。
换言之,由于在与输送方向正交的方向上力没有作用在沿着输送路径输送的文档上,所以纸尘在输送路径上移动,同时纸尘没有在与输送方向正交的方向上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
S804 関連ファイル更新ステップ
S804 关联文件更新步骤 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.コンテンツ送信装置の構成>
< 2.内容发送设备的配置 > - 中国語 特許翻訳例文集
前回との変更点
和上次相比更改的地方 - 中国語会話例文集
定期健康診断を実施します。
实施定期健康检查。 - 中国語会話例文集
自分勝手な行動を慎んだ。
我小心避免了擅自的行动。 - 中国語会話例文集
工程改善は出来ませんか。
能进行工程改善吗? - 中国語会話例文集
1年間契約更新予定
准备更新1年的合同。 - 中国語会話例文集
反動的信仰団体・秘密結社.
反动会道门 - 白水社 中国語辞典
獲得免疫,後天性免疫.
获得性免疫 - 白水社 中国語辞典
『史記項羽本紀』に圏点をつける.
圈点《史记项羽本纪》 - 白水社 中国語辞典
構想が新奇で手が込んでいる.
构思新巧 - 白水社 中国語辞典
軽工業製品展覧会.
轻工业品展览会 - 白水社 中国語辞典
原稿搬送路101は、原稿載置台21の上方から斜め下方向に向かって傾斜している。
输送路径从原稿载置台 21的上方向下倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿Aの搬送間隔は、原稿繰込部15が原稿Aを繰り込むタイミングによって制御される。
原稿送入部 15利用送入原稿 A的定时来控制原稿 A的输送间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT261で、CPU130は、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。
在 ACT261中,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。 - 中国語 特許翻訳例文集
(酒・食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.
折冲樽俎((成語)) - 白水社 中国語辞典
宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.
折冲樽俎((成語)) - 白水社 中国語辞典
排出−反転ローラ対58は、原稿G1をスイッチバックして、矢印g方向に高速搬送する。
排纸 -反转辊对 58使文稿G1转向,向箭头 g方向高速输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
変更可能な構文要素の候補代替値の置き換えは構文要素が存在する目的ブロック(T)で画像データを変更する。
可改变的语法元素的候选的可替换值的代换将改变语法元素驻留的目标区块 (T)处的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージセンサ15は,主走査方向(用紙搬送方向に直交方向,図3の奥行き方向)に光学素子が一列に並んで配置されており,原稿からの反射光を電気信号に変換して出力する。
图像传感器 15包括在主扫描方向 (与送稿方向垂直的方向,图 3的深度方向 )上排成一行的光学器件,并将来自文稿的反射光转换成电信号,而且输出电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは私の初めての海外旅行で、とても興奮していた。
因为那是我第一次的海外旅行,所以我非常地兴奋。 - 中国語会話例文集
彼はいつか機会を見て彼女に少し弁明しておこうと思っている.
他想找个机会向她剖白几句。 - 白水社 中国語辞典
生産隊長は人民公社の社員を手配して用水路の工事をさせる.
队长安排社员去修水渠。 - 白水社 中国語辞典
当工場の生産状況は既に完全に好転している.
我厂的生产形势已经根本好转。 - 白水社 中国語辞典
校長の案内の下,来賓は講堂へ入って式典に参加した.
在校长前导之下,来宾进礼堂参加仪式。 - 白水社 中国語辞典
彼らは熱気にあふれて先進的なものを学び,追いつこうと意気込んでいる.
他们热气腾腾地学先进,赶先进。 - 白水社 中国語辞典
ステップS14の判別において、排紙方向が排出口20方向(背面方向)では無い場合、すなわち、排紙方向が手差口15方向(手前方向)である場合には(ステップS14;No)、スキャン方向を逆方向とすれば、そのまま手差口15方向(手前方向)に排紙できるので、スキャン方向を逆方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS16)。
在步骤 S14的判别中,在排纸方向不是排出口 20方向 (背面方向 )时,即,在排纸方向是手动插入口 15方向 (面前方向 )时 (步骤 S14;否 ),若将扫描方向设为逆方向,则能够直接向手动插入口 15方向 (面前方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为逆方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1020において、翻訳が実行される。
在 1020,可以执行翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
北京空港まで行って下さい。
请去北京机场。 - 中国語会話例文集
納期変更をしています。
正在更改交货期。 - 中国語会話例文集
彼女に講演をしてもらう。
请她做演讲。 - 中国語会話例文集
参考にさせて頂きます。
请允许我作为参考。 - 中国語会話例文集
彼は選挙に立候補しています。
他是选举的候选人。 - 中国語会話例文集
今ロスに旅行に来ている。
现在正在洛杉矶旅游。 - 中国語会話例文集
どうしても外交官になりたい。
我无论如何都想当外交官。 - 中国語会話例文集
経営学を専攻していました。
我专攻经营管理学。 - 中国語会話例文集
出港時間を教えて下さい。
请告诉我离港时间。 - 中国語会話例文集
子供達を公園に連れて行く。
带孩子们去公园。 - 中国語会話例文集
自ら考えて行動する。
自己考虑然后再行动。 - 中国語会話例文集
学校からの連絡を待っています。
正在等学校的联络。 - 中国語会話例文集
彼はとても温厚な人だ。
他是非常温厚的人。 - 中国語会話例文集
幸運を祈っていました。
我祈祷了幸运。 - 中国語会話例文集
今から公園に行ってきます。
我现在去趟公园。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |