「こうさせき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうさせきの意味・解説 > こうさせきに関連した中国語例文


「こうさせき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16565



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 331 332 次へ>

なお、第1キャリッジ18の詳細な構成については後述する。

稍后描述第一托架 18的详细构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、交換レンズ200からの光学的信号はCMOSセンサ130まで届く。

因此,来自更换镜头 200的光学信号到达 CMOS传感器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は気候学の専門家に同行して干ばつの調査に行った。

她陪同气候学专家对干旱进行了调查。 - 中国語会話例文集

当工場の生産状況は既に完全に好転している.

我厂的生产形势已经根本好转。 - 白水社 中国語辞典

旅客を満載した汽船がちょうど川もを航行している.

满载客人的轮船正航行在河面上。 - 白水社 中国語辞典

この建設工事に対して,多くの華僑は賛助する意向を示した.

对这项建设工程,许多华侨表示赞助。 - 白水社 中国語辞典

その政策は経済を刺激する効果を持つと期待されている。

那项政策被期待有刺激经济的效果。 - 中国語会話例文集

もし購入出来ないのなら私の落札をキャンセルして下さい。

如果不能买的话请把我的竞标取消。 - 中国語会話例文集

皆さんのご訪問はきっと十分な成功を収められるでしょう.

你们的访问一定获得圆满的成功。 - 白水社 中国語辞典

第1レバー軸82は、円柱状に構成されており、幅方向の中央近傍には、径方向に突出する突起が形成されている。

第 1杆轴 82被构成为圆柱形状,在宽度方向的中央附近形成有向径向方向突出的凸起。 - 中国語 特許翻訳例文集


香炉の中に多くの線香が挿してあり,更に幾つかの渦巻き線香が仏堂の前につるされている.

香炉里插着许多线香,还有几挂盘香点挂在佛堂前的上空。 - 白水社 中国語辞典

時短を徹底すれば、労働コストを上げずに生産性を向上させることができます。

如果彻底缩短劳动时间的话,就能在不提高劳动成本的情况下提高生产效率。 - 中国語会話例文集

続いて、光源輝度制御信号生成手段において、光源の輝度(言い換えれば、光源から表示装置に入射される光量)を制御するための光源輝度制御信号が生成される。

接着,光源辉度控制信号生成单元中,生成用于控制光源的辉度 (换言之,从光源入射显示装置的光量 )的光源辉度控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. E−UTRANネットワーク内のユーザ装置により実行される請求項1に記載の方法。

8.根据权利要求 1所述的方法由 E-UTRAN网络中的用户设备来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記憶部20に記憶されている各テーブルの詳細な構成については後述する。

另外,对于存储部 20所存储的各表格的详细的构成后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このキーミキサ35の詳細な構成は、図14および図15を参照して後述する。

下面将参考图 14和 15来描述键控混合器 35的详细结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該光学受信器は、前記可視光からの前記強度変調信号をフィルタするように構成される光学強度変調フィルタと、フィルタされた前記強度変調信号を検出するように構成される光検出器と、を含む。

以及光检测器,其被配置用于检测所述过滤的调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記通信システム(1)は、CAN通信システム(1)として構成されることを特徴とする、請求項1〜17のいずれか1項に記載の通信システム(1)。

18.根据权利要求 1至 17之一所述的通信系统 (1),其特征在于,其被构造成 CAN通信系统 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、スキャン動作において補助光源17を露光周期の8倍周期で発光させた場合を示す図である。

图 12A至图 12D示出了当驱动辅助光源 17以比曝光周期快 8倍的周期发光时的发光操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

直流/直流電圧変換器として構成される調整器248が設置される。

提供稳压器 248,其被配置为 DC至 DC转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

給紙トレイ11内に原稿Aがある場合、原稿検出センサDS3が先行する原稿Aの後端を検出する(ステップS102)。

在供纸托盘 11内有原稿 A的情况下,原稿检测传感器 DS3检测先前的原稿 A的后端 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、リスト項目504a〜504hを選択して、対応する動作を起動させることができる。

用户可以选择列表项目 504a-h来使得调用对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、リスト項目604a〜604hを選択して、対応する動作を起動させることができる。

用户可以选择列表项目 604a-h来使得调用对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループフィルタ34を再構成マクロブロックに適用して、歪を低減させることができる。

环路滤波器 34可以应用于重建的宏块以减少失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、前述した例のパラメータの組み合わせが、パラメータ評価構成要素210によって分析されうることが考慮される。

此外,可以意识到,上述示例性参数的组合由参数评估部件 210进行分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項が上に例証された正確な構成および部品に制限されていないことは理解されることになっている。

应该理解的是权利要求并不限于以上所示的精确配置和组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 集積回路を備える、請求項11に記載の装置。

21.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

(政治的自覚が高く仕事の水準が高い高級知識分子を指し)赤い専門家.

红色专家 - 白水社 中国語辞典

農工業の生産は国民経済発展の正常な軌道に乗ってきた.

工农业生产已纳入国民经济发展的正轨。 - 白水社 中国語辞典

操作部130は、例えば、入力キー131を含んで構成される(図3参照)。

操作部 130例如包括输入键 131而构成 (参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

青くハイライトされたものは新たに発行された請求書です。

被蓝色荧光笔做上记号的是新发行的账单。 - 中国語会話例文集

青くハイライトされたものは新たに発行された請求書です。

用蓝色高光标注出来的是新发行的订单。 - 中国語会話例文集

第1の広告の優先度が提供される場合、広告は多くの方法で特定され得る。

当提供了第一广告的优先级时,可以用多种方式来识别该广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常の信号伝送では伝送効率を向上させる観点から、直交変調方式が採用される。

在通常的信号传输中,从提高传输效率的观点出发,采用正交调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储由有效声音范围设置部分 750设置了有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。

用于确定有效声音范围的触发 713存储当由有效声音范围设置部分 750设置有效声音范围时的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させることをさらに含む請求項1記載の方法。

9.如权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させる手段をさらに具備する請求項10記載の装置。

18.如权利要求 10所述的装置,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

彼は成績が極めて優れていたので,学校では彼を学年を飛ばして進級させた.

他成绩优异,学校让他跳了一级。 - 白水社 中国語辞典

努力して学習成績を向上させると同時に,体を鍛えることにも気を遣わなくてはいけない.

在努力提高学习成绩的同时,必须注意锻炼身体。 - 白水社 中国語辞典

イメージセンサ15は,主走査方向(用紙搬送方向に直交方向,図3の奥行き方向)に光学素子が一列に並んで配置されており,原稿からの反射光を電気信号に変換して出力する。

图像传感器 15包括在主扫描方向 (与送稿方向垂直的方向,图 3的深度方向 )上排成一行的光学器件,并将来自文稿的反射光转换成电信号,而且输出电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリッジ18は、第1キャリッジ20と第2キャリッジ21とで構成される。

滑架 18由第一滑架 20和第二滑架 21构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランプの交換や器具清掃の時は必ず電源を切ってください。

在清洁电灯或者更换灯泡的时候,请务必切断电源。 - 中国語会話例文集

その功績により彼女はこの郵便局局長に任命された。

因为那项功绩她被任命为了邮局局长。 - 中国語会話例文集

君は若くもありまた賢いから,努力をしさえすれば,きっと成功する.

你又年轻又聪明,只要努力,一定会成功。 - 白水社 中国語辞典

些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない.

不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典

都市・地方の基層に設けた医療・予防に当たる機構(‘卫生院’より規模が小さい).

卫生所 - 白水社 中国語辞典

8. 前記弾性支持板が「S」字形態で構成される、請求項1〜7のいずれかに記載の携帯端末機用スライド式カバー開閉装置。

8.根据权利要求 1所述的便携式终端机滑盖开合装置,其特征在于: 所述弹性支撑板呈“S”形。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成は変調応答への共振器作用を効果的に最小化する。

这种配置有效地最小化了谐振腔对于调制器响应的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

RCMは次に、分類器および変形分析要素を変更する、新しい領域を用いて更新される。

继而,利用改变分类器和形变分析元素的新区域来更新 RCM。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 331 332 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS