意味 | 例文 |
「こうしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25921件
図5に、4つの送信アンテナの構成から同報されるOFDM信号500の従来のCRSマッピングをブロック図で例示する。
图 5以框图图示了从 4个发射天线配置广播的 OFDM信号 500的传统 CRS映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に、8つの送信アンテナの構成に対するPRBへのCRSマッピング1100の一実施形態をブロック図で例示する。
图 11以框图图示了对于 8个发射天线配置到 PRB的 CRS映射 1100的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に、8つの送信アンテナの構成に対するCCEへのCRSマッピング1200の一実施形態をブロック図で例示する。
图 12以框图图示了针对于 8个发射天线配置的映射到 CCE的 CRS映射 1200的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
29. 前記処理することは、少なくとも2つの別個のアンテナを使用することを備える請求項21に記載の方法。
29.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,所述处理包括采用至少两个单独的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。
在一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック2で実行される特徴抽出によって、n個の抽出されたROIが得られ、それらはブロック3に送られる。
块 2执行的特征提取导致 n个提取出的 ROI,其被送入块 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、データ変調のための帯域幅と電力効率間のトレードオフを必要とするNFCに関して、利点があるものと考えられうる。
相对于要求功率效率与用于数据调制的带宽之间的折衷的 NFC,上述情况可被视为有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定の一実施形態では、復号メトリック212は、各コードワード204が復号されるにつれて更新される。
在特定实施例中,当解码每一码字 204时,更新解码量度 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第2の変形例において印刷システムで実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートである。
图 16是用于对第 2变形例中由打印系统执行的处理的概况进行说明的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末30Bでは、長期利用鍵更新部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期利用鍵管理部31へ与える。
在通信终端 30B中,长期利用密钥更新部 36将上述主网络密钥 M N K_2向长期利用密钥管理部 31提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、変形例1の印刷装置420を含む印刷システム410の構成の一例を示すブロック図である。
图 10为包括变形例 1的打印装置 420的打印系统 410的结构示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、変形例3の印刷装置520を含む印刷システム510の構成の一例を示すブロック図である。
图 13为包括变形例 3的打印装置 520的打印系统 510的结构示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プラテンガラス64の表裏の埃は、読取られた原稿画像上で点として現れるので、殆ど目立つことがない。
而且,稿台玻璃 64的背面的尘埃由于在读取到的原稿图像上显现为点,所以基本上不醒目。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明に係る第1の実施形態の撮像装置100の構成を示す概略ブロック図である。
图 1是示出作为本发明第一实施例的摄像设备 100的结构的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明に係る第2の実施形態の撮像装置100Aの構成を示す概略ブロック図である。
图 2是示出作为本发明的第二实施例的摄像设备 100A的结构的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明に係る第3の実施形態の撮像装置100Bの構成を示す概略ブロック図である。
图 3是示出作为本发明的第三实施例的摄像设备 100B的结构的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第4の態様によれば、バック・ツー・バック・ユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第8の態様によれば、バック・ツー・バック・ユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。
根据本发明的第八方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ処理部8410には、たとえば低域通過フィルタ(LPF)が設けられ、乗算出力に含まれる高調波成分を除去する。
例如,在滤波处理部分 8410中提供低通滤波器 (LPF)以移除乘法输出中包括的谐波分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の第4の実施形態による固体撮像装置の構成を示すブロック図である。
图 13是例示根据本发明的第四优选实施方式的固体摄像装置的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
更に、本実施形態において、図2の電圧生成部201の回路構成はこれに限られるものではなく別の回路形式であってもよい。
在第一实施例中,电压发生器 201的电路配置不限于图 2所示的电路配置,并且它可以为任何其它的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
19. 前記検出器(116,118)は位置検出器(118)を含むことを特徴とする請求項11に記載の表示装置(100)。
19.根据权利要求 11所述的显示装置 (100),其中,所述检测器 (116,118)包括位置检测器 (118)。 - 中国語 特許翻訳例文集
STA104は、図4の階層ツリーのような階層ツリーにおいて、STA104がCQI報告を実行するレベル又はノードを決定してもよい。
STA 104可确定分层树中的级别或节点,例如图 4的分层树,STA 104在其上将执行 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第2の変形例において印刷システムで実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートである。
图 16是用于对第 2变形例中打印系统所执行的处理的概况进行说明的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の別の実施形態によれば、このネットワークセキュリティモジュール304は、ユーザがオプション的に無効化することができる。
根据本发明的另一个实施例,网络安全模块 304可由用户任选地禁用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。
图 5是示出根据本发明第一实施例的内容提供装置的功能配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態に係る画像処理装置の構成を説明するブロック図である。
图 1是例示根据本发明的示例性实施例的图像处理装置的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施の形態に係る画像処理装置1000の構成を説明するブロック図である。
图 1是例示根据本发明的示例性实施例的图像处理装置 1000的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記物理層構成として、図2との対応では、コネクタ14と接続されるコネクタの部位が含まれる。
在该物理层构造中,包括与图主体 2中的结构对应地连接到连接器 14的连接器单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記物理層構成として、図2との対応では、コネクタ14と接続されるコネクタの部位が含まれる。
在物理层结构中,与图 2的结构对应地包括与连接器14连接的连接器单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップF113で自動パノラマ撮像が終了と判断されるまで、ステップF112のパノラマ撮像処理が実行される。
此后,执行步骤 F112的全景影像拍摄,直到在步骤 F113判定为自动全景影像拍摄已经结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF205で、パノラマ撮像実行のトリガが発生したか否かを確認する。
在步骤 F205,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)确认用于执行全景影像拍摄的触发是否发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上では低感度モードにおける動作を説明したが、高感度モードにおける動作を説明する。
虽然描述了低灵敏度模式的操作,但是,现在将描述高灵敏度模式的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の概念以外、添付図面に示されている要素は、公知であり、詳細には説明されていない。
不同于发明概念,图中所示要素是公知的,将不被详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1119の書込み条件とは、不揮発メモリへの書込み処理を効率化するための条件であり、以下に例を示す。
步骤 1119的写入条件是用于使向非易失性存储器的写入处理高效化的条件,以下表示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
電波環境が良好である場合には、送信データ量が多くても通信エラーが発生する確率は低い。
当无线电波环境良好时,即使发送数据的量较大,通信错误的概率也较低。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。
图 2是示出本发明第一实施例中的成像装置的功能配置例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。
图 2是示出本发明第一实施例中的成像装置 100的功能配置例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1実施形態に係る撮像装置のハードウェアの構成を示すブロック図である。
图 2是表示本发明的第 1实施方式所涉及的摄像装置的硬件构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、伝搬路予測を実行する伝搬路予測システム、無線通信装置および伝搬路予測方法に関する。
本发明涉及用于执行信道预测的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IIDは、暗号的に生成されたアドレス検証を実行することによって検証されうる。
根据一些方案,可以通过执行加密产生的地址的验证来确认 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8A〜8Fには、本発明が提供するライトガイドおよび光ファイバケーブル252の多くの異なる接続機構および支持が示されている。
图 8A-8F中所示出的是本发明提供的光导和光纤线缆 252的许多不同附接和支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御はブロック602に戻り、1つ以上のロード、編集、および/または行動ラベル選択がさらに受信されるかどうかを判断する。
控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本的な構成においては、コンピューティングデバイス200は、一般に少なくとも1つの処理装置(202)およびシステムメモリ(204)を含んでいる。
在基本配置中,计算装置 200通常包括至少一个处理单元 (202)和系统存储器 (204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ406において、ステップ404で受信されるそのリストから次の(シグネチャ,チャンク長)対(SigBi,LenBi)を考慮するために選択する。
在步骤 406,基于对步骤 404中接收的列表的考虑,选择下一 (签名,信息块长度 )对 (SigBi,LenBi)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ415において、次の(シグネチャ,チャンク長)対(SigBi,LenBi)がステップ404で受信されたリストから考慮するために選択される。
在步骤 415,基于对步骤 404接收的列表考虑,选择下一 (签名,信息块长度 )对(SigBi,LenBi)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施の形態による電子カメラ1の構成例を説明するブロック図である。
图 1是说明本发明的一个实施方式的电子相机 1的结构示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら大きい空間領域は次に、候補特徴としてのこれらの適合性を判別するために分析される。
继而对这些较大的空间区域进行分析,以确定其作为候选特征的适当性。 - 中国語 特許翻訳例文集
動き推定ユニット32と動き補償ユニット35は、高度に統合され得るが、概念のために別々に示されている。
运动估计单元 32与运动补偿单元 35可高度集成,但出于概念上的目的而分开予以说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上述した動画像符号化装置100の機能と同じである。
通过执行上述各模块而实现的功能与上述的动态图像编码装置 100的功能相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |