意味 | 例文 |
「こうしてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29984件
あなたの旅券の有効期限を確認してください。
请确认你的护照的有效期限。 - 中国語会話例文集
現在,民謡は既に全国に流行している.
现在,民歌已风行全国。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど演壇で講演している.
他正在台上讲演。 - 白水社 中国語辞典
この極めて困難な工事がとうとう完成した.
这个艰巨的工程终于拿下来了。 - 白水社 中国語辞典
2年間の奮闘を経て,この工場は飛躍した.
经过两年的拼搏,这个厂腾飞了。 - 白水社 中国語辞典
言うまでもないが,彼はどんなに興奮していたことか!
不用说,他是多么兴奋啦! - 白水社 中国語辞典
今回の旅行は,前後合わせて20日間費やした.
这次旅行,首尾共用了二十天。 - 白水社 中国語辞典
彼女は水利エンジニアリングを専攻している.
她是专攻水利工程的。 - 白水社 中国語辞典
どうか善行を積んで,子供の病を治してくださいな!
求你老人家修修好,给孩子治病吧! - 白水社 中国語辞典
これらの工芸品がなんと一日にして破壊された.
这些工艺品竟毁于一旦。 - 白水社 中国語辞典
この原稿の書き方はゆがんでくねくねしている.
这篇稿子写得一溜歪斜的。 - 白水社 中国語辞典
彼は後半生隠遁の生活を過ごしている.
他后半生过着隐居的生活。 - 白水社 中国語辞典
レッスンの時間を四時から三時に変更して欲しいんですが。
我想把课程的时间从四点调到三点。 - 中国語会話例文集
所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。
我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。 - 中国語会話例文集
私が心配していることを伝えますので、参考にしてください。
我会转达我所担心的事情,请作为参考。 - 中国語会話例文集
応募者の氏名を変更した後、サインして送ってください。
请在更改了参加者姓名之后,签好字送过来。 - 中国語会話例文集
高度に専門化、洗練された哲学思想は、こうした問題を解決するためにどのような具体案を提示してくれたのだろう。
高度专业的、考究的哲学思想,为了解决这样的问题会给我提出怎样的具体方案呢? - 中国語会話例文集
初めて登山をして日の出を見て,人々は皆幸運であると感じた.
第一次登山就见到日出,人人都感到幸运。 - 白水社 中国語辞典
悪天候のため研修会は順延となりました。
由于天气恶劣研修会延期了。 - 中国語会話例文集
光学系31は、図示せぬ撮像レンズを含む光学系として構成される。
光学系统 31由包括成像透镜 (未示出 )的光学系统构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はその高校の普通科に在籍し、英語を中心に好成績を修めている。
他是那个高中普通科的在籍学生,以英语为中心修取好成绩。 - 中国語会話例文集
図14を参照して、基準回数の変更について具体的に説明する。
参考图 14详细说明基准次数的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
(日中戦争時のスローガン)国を焦土と化しても徹底的に抗戦する.
焦土抗战 - 白水社 中国語辞典
公民権行使の保障は、個人の公的活動と、労働者としての立場との調和を意図している。
行使公民权的保障在于意图调和作为劳动者的立场与个人的公共活动。 - 中国語会話例文集
また、原稿搬送部5により給送された原稿を読み取るときは、原稿読取スリット15と対向する位置に移動され、原稿読取スリット15を介して原稿搬送部5による原稿の搬送動作と同期して原稿の画像を取得し、その画像データを制御部へ出力する。
此外,在读取由原稿输送部5送来的原稿时,移动到与原稿读取切口15相对的位置,通过原稿读取切口15,与由原稿输送部 5进行的输送原稿的动作同步,获得原稿图像,并把该图像数据向控制部输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考としてここに取り上げるIETF RFC−2236を参照されたい。
参见IETF RFC-2236,IETF RFC-2236作为参考包含于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
インフォメーションページに移行してください。
请转到咨询页面。 - 中国語会話例文集
低価格で高品質の亜鉛をお手元にお届けします。
将物美价廉的锌送到您手中。 - 中国語会話例文集
広告を見たんですが、まだ募集していますか?
看到了广告,还在招吗? - 中国語会話例文集
あなたと一緒に観光できて本当に嬉しいです。
我真的很高兴能和你一起游玩。 - 中国語会話例文集
私は既発債の購入を検討しています。
我在思考要不要购买已发债券。 - 中国語会話例文集
彼は裁判所に準抗告の申し立てを行った。
他向法院提起了准上诉。 - 中国語会話例文集
その公演には有名な俳優が出演していた。
那个演出里有很有名的演员出场。 - 中国語会話例文集
その会社はさまざまな木工製品を生産している。
那家公司生产各式各样的木制品。 - 中国語会話例文集
彼は旅行についての本を出版した。
他出版了关于旅行的书。 - 中国語会話例文集
執行システムに基づいた点検を実施する
实施基于执行系统的点检。 - 中国語会話例文集
今週、あなたのレッスンを受講してもいいですか。
我这周可以上你的课吗? - 中国語会話例文集
私を空港でピックアップしてもらえませんか?
你能在机场接我吗? - 中国語会話例文集
それは私にとって大変参考になりました。
那个对我来说有很大的参考价值。 - 中国語会話例文集
それを安心して購入することができます。
我可以放心购买那个。 - 中国語会話例文集
私は甲状腺炎を治してもらった。
我接受了甲状腺炎的治疗。 - 中国語会話例文集
高級ギフト商品としても高い人気があります。
这个作为高级礼品也很受欢迎。 - 中国語会話例文集
健康のために、私は毎日ジョギングをしている。
为了健康,我每天都慢跑。 - 中国語会話例文集
山田さんは広告会社で働いていらっしゃる。
山田先生在广告公司工作。 - 中国語会話例文集
今日は電車はダイヤどおり運行している。
今天的电车按照时间表运行。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じ専門学校に通っていました。
我曾和他上同一所专科学校。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に観光できて本当に嬉しいです。
能和你一起观光真的很开心。 - 中国語会話例文集
先週の後半は休暇を取っていました。
我上周的后半放假了。 - 中国語会話例文集
我々の工場では機械の運転を停止した.
我们工厂停了车。 - 白水社 中国語辞典
彼は原子物理学を専攻している.
他攻读原子物理学。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |