意味 | 例文 |
「こうしてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29984件
(元首などが他国の招待によって)公式訪問する.
进行国事访问 - 白水社 中国語辞典
職業学校と連合してレストランを開設する.
同职业学校联办酒楼。 - 白水社 中国語辞典
この都市は人口500万を擁している.
这个城市领有人口五百万。 - 白水社 中国語辞典
双方とも真剣に契約を履行している.
双方认真地履行着合同。 - 白水社 中国語辞典
海面には夜航船の灯火がちらちらしている.
海面上闪烁着夜航船的灯火。 - 白水社 中国語辞典
さっきは明晰だった思考が混乱してきた.
刚才清晰的思维变得紊乱起来。 - 白水社 中国語辞典
彼らの功績は我々を鼓舞して前進させる.
他们的业绩鼓舞我们前进。 - 白水社 中国語辞典
この新聞は1日にどのくらい発行しているか?
这份报纸一天印行多少? - 白水社 中国語辞典
(元首などが他国から招待されて行なう)公式訪問.≒国事访问.
正式访问 - 白水社 中国語辞典
学校は学生の喫煙・飲酒を許可していない.
学校不准许学生抽烟、喝酒。 - 白水社 中国語辞典
原稿どおり読もうとせず,話が本題からずれてしまった.
不照稿念,讲走了板儿。 - 白水社 中国語辞典
これからは時間の使い方を改良していこうと思います。
我想今后要改良一下时间的使用方法。 - 中国語会話例文集
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。
履行劝告对于履行没有强制力。 - 中国語会話例文集
僕は高校のときからヴィジュアル系のバンドをやっていました。
我从高中的时候开始就开始做视觉系乐队了。 - 中国語会話例文集
これまで彼ら2人は馬が合わなくて,互いに口をきこうとしなかった.
从前他俩合不来,彼此不搭腔。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が平衡を失って,状況は全く深刻である.
飞机失去了平衡,情况十分严重。 - 白水社 中国語辞典
この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。
这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。 - 中国語会話例文集
日光がカーテン越しに差し込んでいる。
阳光透过窗帘照射了进来。 - 中国語会話例文集
研究は人口の減少について焦点を置いている。
研究的焦点在关于人口的减少上。 - 中国語会話例文集
なお、以下に示す第1実施形態において、第1筐体20と連結部40との配列方向に沿った第1筐体20の第1の方向を長手方向と称し、第1の方向に対して直交する第1筐体20の第2の方向を短手方向と称し、長手方向および短手方向に対して直交する方向を第1筐体20の厚み方向と称する。
在下述的第一实施例中,第一壳体 20的第一方向 (第一壳体 20和联接部 40布置的方向 )称为纵向方向,与第一方向正交的第一壳体 20的第二方向称为横向方向,并且,与纵向方向和横向方向正交的方向称为厚度方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
母親は彼を連れてお寺に行って線香を供えて参拝した.
母亲带着他去寺庙里进香朝拜。 - 白水社 中国語辞典
この度、鈴木さんの後任として部長に就任いたしました田中です。
我是这次接任铃木,担任部长的田中。 - 中国語会話例文集
点線52は、標準露光時間よりも短い露光時間で撮影する際の露光時間を、点線53は、標準露光時間よりも長い露光時間で撮影する際の露光時間をそれぞれ表している。
点线 52表示以比标准曝光时间短的曝光时间进行摄影时的曝光时间,点线 53表示以比标准曝光时间长的曝光时间进行摄影时的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。
因为天气很恶劣所以我们没有出去。 - 中国語会話例文集
100万の軍勢を擁し,天子を頼みにして諸侯に命令する.
拥百万军,挟天子而令诸侯。 - 白水社 中国語辞典
こうすれば、原稿の前端の影を利用して原稿が読取位置に到達したか否かを正確に把握することができる。
这样,可利用原稿的前端的影正确把握原稿是否到达了读取位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、フレア12は、すす/煙を最小限に維持する一方で高分解効率も維持するべく、必要に応じて変更してよい。
因而,火炬 12可以按照需要进行改变以保持烟尘 /烟雾最少,同时维持高分解效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
何種かの版本を用いて校訂を施し句読点を加える.
用几种版本加以校点。 - 白水社 中国語辞典
これらの関係規定は2年間暫定試行した後改めて改正する.
这些有关规定暂行两年后再修改。 - 白水社 中国語辞典
彼はそのお店での万引き行為を一貫して否定している。
他始终否认在那家店里的偷窃行为。 - 中国語会話例文集
私はあなたとワシントン郊外の観光名所に行くのを楽しみにしている。
我很期待和你一起去华盛顿郊外的观光名胜。 - 中国語会話例文集
もう少し大人になったら頑張ってお金を貯めてフランスに行こうと思っています。
我想等再长大一点努力存钱去法国。 - 中国語会話例文集
パーティメニューを40人分から30人分へ変更してもらえませんか?
能帮我把派对菜单从40人份改到30人份吗? - 中国語会話例文集
そして、原稿からの反射光は、第2ミラー57Bにて反射される。
然后从文档反射回来的反射光被第二反射镜 57B反射。 - 中国語 特許翻訳例文集
この件に関して何か他に変更があれば私に教えてください。
关于这件事如果有其他变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。
构造简单容易保养,适用于业务。 - 中国語会話例文集
歩兵1個師団が,方形の陣立てを取り,歩調をそろえて行進した.
步兵一个师,列成方阵,齐步行进。 - 白水社 中国語辞典
原稿がこんなに汚いのでは,書き写す際にどうしてもミスが出てしまう.
底稿这么乱,抄的时候很难不出错。 - 白水社 中国語辞典
敵軍はまだ頑強に抵抗しており,双方とも死傷甚大である.
敌军尚在顽强抵抗,双方伤亡很重。 - 白水社 中国語辞典
蒙恬は長城を築いて…延々として1万余里連なるようにした.
蒙恬筑长城…延袤万余里。 - 白水社 中国語辞典
構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。
在构图处理中,首先确定那时的构图是否是最佳的。 - 中国語 特許翻訳例文集
構図処理としては、まずその時点の構図が最適な状態か否かを判定する。
在构图处理中,首先判定当时的构图是否为最优。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させて原稿の画像を消去する動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。
接着,CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且点亮消除用光源 36而消除原稿的图像的动作,继续原稿的扫描读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。
下周就放暑假了,请注意健康和交通安全。 - 中国語会話例文集
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。
下周就是暑假了,请注意健康和交通安全。 - 中国語会話例文集
しかしながら、上述の画像読取装置では、影を検出した時点での原稿の前端位置は、原稿の厚みによって変化してしまう。
但是,上述的图像读取装置中,检测影的时刻的原稿的前端位置随原稿的厚度变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんな交通手段を彼は考えていますか?
他在考虑什么出行方法? - 中国語会話例文集
彼らは今公園を走っていません。
他们现在没有在公园里跑步。 - 中国語会話例文集
校長さんは玄関に立って私たちを出迎えた.
校长站在门口迎接我们。 - 白水社 中国語辞典
あの2人は常に公園で人目を忍んで会っている.
他们常在公园里幽会。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |