「こうしゅうは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうしゅうはの意味・解説 > こうしゅうはに関連した中国語例文


「こうしゅうは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3098



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 61 62 次へ>

しゃべり方を聞くと北方人のようだが,実のところ彼は広州人である.

听口音像北方人,其实他是广州人。 - 白水社 中国語辞典

四川盆地の周囲には広大な山岳地帯が分布している.

四川盆地的周围分布着广大的山区。 - 白水社 中国語辞典

討論は大衆が自己教育をする格好の鍵である.

讨论是群众进行自我教育的良好锁钥。 - 白水社 中国語辞典

彼は杭州に立ち寄った際,ついでに昔なじみを数人訪ねた.

他路过杭州时,顺便地探望了几位老朋友。 - 白水社 中国語辞典

高尚な品位風格は長期の学習と薫陶の結果である.

高尚的品格是长期学习和熏陶的结果。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする.

她们利用假日,为群众义务演出。 - 白水社 中国語辞典

斥候たちは暗がりに身を潜めて,周囲の動きを偵察していた.

侦察员隐伏在阴暗处,观察周围的动静。 - 白水社 中国語辞典

私たちは最近杭州の幾つかの名所を見物して回った.

我们最近游逛了杭州几处名胜。 - 白水社 中国語辞典

我々は来週の日曜日公園の入り口で会う約束をした.

我们约好下星期日在公园门口见。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの本を要約編集して読者の参考に供したい.

我们摘编这本书供读者参考。 - 白水社 中国語辞典


張工場長は就任するや否や,1000万元余りの債務を背負った。

张厂长刚一上任,就背上了一千多万元的债务。 - 白水社 中国語辞典

ある航空会社では社内から女性パイロットを募集して養成する

一家航空公司对内招训女飞行员。 - 白水社 中国語辞典

彼は機械と電気専攻のすべての課程を独学で修了した.

他把机电专业的所有课程都自修完了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は中国語専攻の各課程を独学で修了した.

她自学完了中文专业的各门课程。 - 白水社 中国語辞典

RFパワー検出器は、バンドパスフィルタの中心周波数にて光学パワーを検出する周知の構成をとってもよい。

RF功率检测器也可采取已知配置用于检测带通滤波器的中心频率处的光功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、複数の発光素子16は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を発光するものである。

所述多个发光器件 16发射不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

高周波側の2つの通信周波数は無線基地局200と無線中継装置100との無線通信に使用され、低周波側の1つの通信周波数は無線端末300と無線中継装置100との無線通信に使用される。

高频侧的两个通信频率用于无线基站 200和无线中继设备 100之间的无线通信,低频侧的单个通信频率用于无线终端 300和无线中继设备 100之间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

高周波数発振器22により生成されるクロック信号の周波数は、低周波数発振器23により生成されるクロック信号の周波数より高い。

由高频振荡器 22生成的时钟信号的频率高于由低频振荡器 23生成的时钟信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この中間周波数信号は、中間周波数低域通過フィルタIFLPFにより、受信したい所望波に対して干渉波となる高周波が取り除かれ、所望の周波数信号が出力端子OUTから出力される。

此外,该中频信号由中频低通滤波器 IFLPF去除对要接收的所希望波为干扰波的高频,从输出端子 OUT输出所希望的频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして終了前に行うべき所定処理を終えると、MPU30は、この画像ファイル生成処理ルーチンを終了する。

若这样完成应在结束前进行的预定处理,则 MPU30结束该图像文件生成处理顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、終端抵抗が例えば50オームとなるように、受信側終端形成用抵抗Rrの値を決定する。

实际上,例如电阻器 Rr的值被确定为使得端接电阻具有 50欧姆。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補は、検出されたシンボルを、最終候補内に再帰的に含まれるシンボルとして提供する。

最终候选在符号以回归的方式包括在最终候选内时提供所检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップで、収集されたデータは構文解析されて、重要な情報が使いやすい構造に分類される。

在下一步中,数据集合被解析且重要信息通过有用的结构分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレフォンマーケティングは、ライフスタイルや嗜好など顧客情報の収集方法として今でも有効である。

电话营销作为生活方式或嗜好等等的顾客信息的收集方法现如今依旧有效。 - 中国語会話例文集

周波数変更モジュール16は、中継処理ボード100およびインターフェースボード300に搭載された回路や、各種バス(後述)の動作周波数(クロック信号の周波数)の設定・変更を制御する。

频率变更模块 16对中继处理板 100和接口板 300上所搭载的电路以及各种总线 (以后叙述 )的动作频率 (时钟信号的频率 )的设定、变更进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

高校での私の成績というのは優秀な程度にクラスではトップのあたりという位置だった。

高中时我的成绩优秀程度是在班里名列前茅的。 - 中国語会話例文集

これは誰か個人の栄光や恥辱ではなく,集団全員が成功するか否かにかかっている.

这不是哪一个人的荣辱,而是集体的成败。 - 白水社 中国語辞典

38. 前記スイッチング周波数セレクタコンポーネントは、さらに、無線周波数感度の帯域内にスイッチング周波数の整数の倍数を有するスイッチング周波数を選択する、請求項30の装置。

38.根据权利要求 30所述的设备,其中所述开关频率选择器组件进一步用于选择具有射频敏感性的频带内的所述开关频率的整数倍的开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

39. 前記スイッチング周波数セレクタコンポーネントは、さらに、前記無線周波数感度の帯域内に中心周波数を有するスイッチング周波数を選択する、請求項37の装置。

39.根据权利要求 37所述的设备,其中所述开关频率选择器组件进一步用于选择具有射频敏感性的频带内的中心频率的开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1の空反転が終了していなければ(ACT228でNo)ACT240に進む。

如文稿 G1的空掉头未结束 (ACT228的否 ),则前进到 ACT240。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本の自動車会社と自動車修理工場の研究開発

日本的汽车公司和汽车修理公司的研究开发 - 中国語会話例文集

毎年恒例の春の音楽会が先週の土曜日に開催された。

每年惯例的春季音乐会上周周六举办了。 - 中国語会話例文集

土地開発を拒絶する多くの人々が、公民館に集結した。

公民馆前集结了大量拒绝土地开发的群众。 - 中国語会話例文集

2013年分の過去の領収書を発行できるかどうか聞いて欲しい。

想要你问问能不能发行2013年份的以前的收据。 - 中国語会話例文集

幹部が広範な大衆を指導して大いに農業の建設を行なう.

干部领导广大群众大搞农业建设。 - 白水社 中国語辞典

(1)山林を拠点として,衆を集め官憲に反抗する英雄豪傑.(2)山賊,野盗.

绿林好汉((成語)) - 白水社 中国語辞典

一個人が集団を離れたなら,何事も成功しないだろう.

个人要是离开了集体,他就将一事无成。 - 白水社 中国語辞典

別の修正形態では、追加の要件は、定義された数の位置(例えば、23のプラスまたはマイナスのUARFCN)内にある第2の候補周波数よりも少なくとも一定量、例えば、XdB弱い任意の一次候補周波数が候補周波数のリストから除去可能であることであってよい。

在另外的修正中,额外的要求可以是在规定数量的位置内 (例如加或者减 23个UARFCN)比次候选频率弱至少一定量 (例如 X dB)的任何主候选频率可以从候选频率的列表中被去除。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMシンボルは、直交周波数分割多重マルチキャリア変調技術に従って構成される。

OFDM码元按照正交频分复用多载波调制技术来产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして周波数変換された各MCUは次に、量子化部2403によって量子化される。

然后,由量化单元 2403对如此频率变换后的各个 MCU进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施例は、GRAで粗いレベルの周波数選択を実行する機構を提供する。

这些实施例还提供了 GRA情况下执行粗级别频率选择性的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7には、周波数分割複信動作(FDD)用の典型的なフレーム構造の高位図を示す。

图 7示出用于频分双工操作 (FDD)的典型的帧结构的高层级示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。

多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

出生から小学校入学前までの学習,母親の妊娠から小学校に入るまでの教育.

早期教育 - 白水社 中国語辞典

1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。

在一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。

在一种设计方案中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEは、ダウンリンク上では直交周波数分割多重(OFDM)を、アップリンク上ではシングルキャリヤ周波数分割多重(SC−FDM)を利用する。

LTE在下行链路上使用正交频分复用 (OFDM),而在上行链路上使用单载波频分复用 (SC-FDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

43. 前記第1のタグがアクティブ無線周波数識別タグであり、前記第2のタグがパッシブ無線周波数識別タグである、請求項37ないし請求項42のいずれか1項に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。

43.如权利要求 37~ 42的任一项所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签为有源射频识别标签,并且所述第二标签为无源射频识别标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

44. 前記第1のタグがパッシブ無線周波数識別タグであり、前記第2のタグがアクティブ無線周波数識別タグである、請求項37ないし請求項42のいずれか1項に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。

44.如权利要求 37~ 42的任一项所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签为无源射频识别标签,并且所述第二标签为有源射频识别标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、状態Cは、CMOSセンサ130の露光を終了させるのに好適な状態である。

因此,状态 C是适于使 CMOS传感器 130的曝光结束的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS