意味 | 例文 |
「こうじする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1205件
また、シリアル信号線路134の信頼性も向上する。
并且,可以改进串行信号路径 134的可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
責任部署の環境向上の為に、必要な事項を提案する。
为了改善责任部门的环境,提出必要事项的建议。 - 中国語会話例文集
企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。
通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。 - 中国語会話例文集
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。
住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。 - 中国語会話例文集
工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。
从事工厂劳动的人通常叫做“蓝领”。 - 中国語会話例文集
以下の条件を満たしていれば、車両費を控除することができます。
如果满足以下条件的话可以免除交通费。 - 中国語会話例文集
利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。
为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集
棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。
确认库存表的进展情况是很重要的。 - 中国語会話例文集
工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。
为工厂置办新设备需要很多资金。 - 中国語会話例文集
プリフェッチングなどの性能を向上させるテクニックを実行する
实行改善诸如预取之类的性能的技术 - 中国語会話例文集
あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。
那场大地震之后,时常能看到地震预测和关于防灾的报道。 - 中国語会話例文集
九州セラミックスは3月に新しい工場を開設する。
九州陶瓷三月份将会开设新工厂。 - 中国語会話例文集
新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。
由于新工厂的建设需要进行选址。 - 中国語会話例文集
トラックは荷車1台の荷の米をその工場まで運搬する。
货车运了一车的米去那个工厂。 - 中国語会話例文集
近代化を実現するために,我々は新しい施策を講じた.
为实现现代化,我们作出了新的部署。 - 白水社 中国語辞典
靴工場では定められたサイズ基準に従って靴を生産する.
皮鞋厂按规定的尺码生产皮鞋。 - 白水社 中国語辞典
工場長みずから顔を出して皆に状況を説明する.
厂长亲自出面向大家说明情况。 - 白水社 中国語辞典
もし引き続き粗製乱造すると,先進工場も信用を落とすだろう.
如果继续粗制滥造,先进厂也会倒牌子。 - 白水社 中国語辞典
当工場の製品は,輸出に供するシェアが国内販売を上回る.
我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典
工場長は個人的な用事をする時に公用車を使ったことはない.
厂长办私事从来不使用公车。 - 白水社 中国語辞典
工場長がみずから指導に乗り出して,技術革新をする.
厂长亲自挂帅,搞技术改革。 - 白水社 中国語辞典
県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.
地方国营 - 白水社 中国語辞典
ここ2日間の生産状況について工場長に報告する.
向厂长汇报一下这两天的生产情况。 - 白水社 中国語辞典
家庭事情の変化を自分の過ちの口実にする
把家庭情况的变化当作自己犯错误的借口。 - 白水社 中国語辞典
第一圧延工場は近く首都鋼鉄公司へ移転合併する.
第一轧钢厂将迁并到首钢。 - 白水社 中国語辞典
君たちの困難は,我々が必ず方法を講じて解決する.
你们的困难,我们一定设法解决。 - 白水社 中国語辞典
この工場では毎年100万台以上の自動車を生産する.
这个厂每年生产汽车一百多万辆。 - 白水社 中国語辞典
毎週工事の進度を表に書き入れて上級機関に報告する.
每周填报工程进度。 - 白水社 中国語辞典
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した.
他报考大学的事,厂长已经许诺了。 - 白水社 中国語辞典
先生は今日憲法を説明宣伝するため工場へ出かけた.
老师今天到工厂去宣讲宪法。 - 白水社 中国語辞典
工場へ行って実習し,教室で習った知識を検証する.
到工厂去实习,以验证课堂上学到的知识。 - 白水社 中国語辞典
彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する.
只要他自己肯要好,事情就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典
製品の質の優劣は工場の評判と関係する.
产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。 - 白水社 中国語辞典
(十分な事前調査もせず審査許可を経ない)大物の支持する工事.
有来头工程((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
このビルディングは,君は何か月で工事が完成すると見込んでいるのか?
这大楼,你预计几个月可以完工? - 白水社 中国語辞典
この建設工事に対して,多くの華僑は賛助する意向を示した.
对这项建设工程,许多华侨表示赞助。 - 白水社 中国語辞典
銀行は彼らの工場に借入金を完済するように求めている.
银行要他们厂将所有债款还清。 - 白水社 中国語辞典
張工場長は就任するや否や,1000万元余りの債務を背負った。
张厂长刚一上任,就背上了一千多万元的债务。 - 白水社 中国語辞典
軍隊の建設・改革を戦闘力の向上という点から点検する時の基準.
战斗力标准 - 白水社 中国語辞典
中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した.
中央指令这项工程一定要在两年以内完成。 - 白水社 中国語辞典
州の会合が終了するや,彼は直ちに工事現場に立ち戻った.
州里的会一旦结束,他就赶回了工地。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場長の許可を得て,今日は残業することになった.
他得到了厂长的准许,今天加班工作。 - 白水社 中国語辞典
高解像度画像に対する露光時間は1/30秒又はそれ以下であることができて、これは、低解像度画像に対する露光時間を、高解像度画像の露光時間と実質的に同じにする。
针对高分辨率图像的曝光时间可以是 1/30秒或更少,使得针对低分辨率图像的曝光时间基本上等于高分辨率图像的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理部7は、後述する画像処理に関する各種処理を行う。
图像处理部 7进行与后述的图像处理相关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画像や、区分に表示する対応画像の選択方法の詳細については、後述する。
后面叙述显示图像和在区分中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この画像属性判別部123が画像属性を判別する処理の詳細は、後述する。
另外,后面对该图像属性判别部 123判别图像属性的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理装置20の詳細については、後述する動作説明において詳述する。
信号处理装置 20的详细情况在后述的动作说明中详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する。
对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部305は、後述するイベント設定のためのユーザインタフェースを表示する。
显示单元 305显示 (稍后要说明的 )事件设置所需的用户接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |