「こうせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうせんの意味・解説 > こうせんに関連した中国語例文


「こうせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29622



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 592 593 次へ>

孫先生のこれらの論著は,こうして世に出ることが不可能となった.

孙先生这一部分论著,就此不能面世。 - 白水社 中国語辞典

部屋の中には多くの繊細かつ精巧な工芸品が並べてある.

屋子里摆着很多纤巧的工艺品。 - 白水社 中国語辞典

2組に分かれる対抗戦を紅白戦や紅白試合と呼ぶのは、剣道に限らない。

把分为两组进行的对抗战叫做红白战或红白比赛,不一定是剑道。 - 中国語会話例文集

光学系31は、図示せぬ撮像レンズを含む光学系として構成される。

光学系统 31由包括成像透镜 (未示出 )的光学系统构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はその高校の普通科に在籍し、英語を中心に好成績を修めている。

他是那个高中普通科的在籍学生,以英语为中心修取好成绩。 - 中国語会話例文集

原発性硬化性胆管炎の患者の70%は男性である。

原发性硬化性胆管炎的患者中有70%为男性。 - 中国語会話例文集

1956年から建設が始まった,13歳から18歳の非行青少年を収容して更生させることを目的とした‘半工半读’教育機関;非行青少年が過ちを改めて更生した場合は一般の生徒と同じように進学・就職が許される.

工读学校 - 白水社 中国語辞典

次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。

CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

より高品質な翻訳をプロに依頼しませんか?

要不要将更高品质的翻译委托给专业人士呢? - 中国語会話例文集

健康保険に加入しなければなりません。

我不得不加入健康保险。 - 中国語会話例文集


今回の目的は観光ではありません。

这次的目的不是观光。 - 中国語会話例文集

たくさん泣いたけど後悔していません。

我不后悔我哭了那么多。 - 中国語会話例文集

彼はこんなに行動的ではありませんでした。

他并不是这么活跃。 - 中国語会話例文集

それはそんなに高額ではありません。

那个不是那么贵。 - 中国語会話例文集

現在のパートに変更はありません。

对于目前的部分没有变更。 - 中国語会話例文集

工事の建設監督官を選出する。

选出工程的建设监督官员 - 中国語会話例文集

私は親切で温厚な女性を望んでいます。

我追求热情温厚的女子。 - 中国語会話例文集

私自身は最近高価な買い物をしていません。

我自己最近没有买什么很贵的东西。 - 中国語会話例文集

あなたの不幸を望んでいた訳ではありません。

我并不是希望你不幸。 - 中国語会話例文集

インフルエンザなので、学校へ行けません。

我因为得了流感没法去学校。 - 中国語会話例文集

抗酸性染色検査で結核菌が見つかった。

在抗酸性染色检查中发现了结核菌。 - 中国語会話例文集

私は看護専門学校の一年生です。

我是护士专科学校的一年级学生。 - 中国語会話例文集

健康のため運動しなければなりません。

为了健康必须运动。 - 中国語会話例文集

学生は専攻として脳神経科学を選んだ。

学生选了脑神经科学做专业。 - 中国語会話例文集

良ければ連絡先を交換しませんか。

如果可以的话,交换电话号码吧。 - 中国語会話例文集

部品を変更して、価格を下げられませんか?

变更零件后,价格能下降吗? - 中国語会話例文集

直前で変更になっても構いません。

在即将开始之前更改也没有关系。 - 中国語会話例文集

購入後の返品は受け付けておりません。

购买后的商品不予退货。 - 中国語会話例文集

郵送された投稿は、送信者に返送されません。

邮寄来的投稿将不会返还给寄送者。 - 中国語会話例文集

健康面についてはお変わりはありませんか?

在健康方面有什么变化吗? - 中国語会話例文集

何回も予定を変更することは好きではありません。

我不喜欢多次改变计划。 - 中国語会話例文集

健康保険に加入しなければなりません。

我不得不购买健康保险。 - 中国語会話例文集

彼らは今公園を走っていません。

他们现在没有在公园里跑步。 - 中国語会話例文集

彼が学校を休んだ理由を知りません。

我不知道他没来上课的原因。 - 中国語会話例文集

生産隊・生産大隊・人民公社.

生产队、大队、公社三级 - 白水社 中国語辞典

先生の引率で,我々は工場を参観した.

在老师的带领下,我们参观了工厂。 - 白水社 中国語辞典

後方は生産に力を入れ,前線を支援する.

后方加紧生产,支援前线 - 白水社 中国語辞典

今回の研修旅行は王先生が引率する.

这次研修旅行由王老师领队。 - 白水社 中国語辞典

清廉なお役人様,公正な裁判官様.

青天大老爷 - 白水社 中国語辞典

軍事工場では民需製品を生産し始めた.

军工厂生产上民用产品了。 - 白水社 中国語辞典

朝,たくさんの生徒がかばんを背負って登校する.

清晨,万千的学生背着书包上学。 - 白水社 中国語辞典

(‘抗美援朝’期に組織され戦場に派遣された)戦場奉仕団.

战地服务团 - 白水社 中国語辞典

像203は、その輪郭が、X軸およびY軸に平行な直線を含み、X軸に平行な直線とY軸に平行な直線との交点Pを含む。

影像 203的轮廓包含与 X轴和 Y轴平行的直线,还包含平行于 X轴的直线与平行于 Y轴的直线相交的交点 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、書込制御線WSLは、画面の水平方向(X方向)に延びるように配線され、画面の垂直方向(Y方向)にM本配置される。

所述写控制线 WSL被排列使得在所述水平方向 (X方向 )上延伸,而 M条线被排列在所述屏幕的垂直方向 (Y方向 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿Aの搬送間隔は、原稿繰込部15が原稿Aを繰り込むタイミングによって制御される。

原稿送入部 15利用送入原稿 A的定时来控制原稿 A的输送间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源32は、原稿の搬送方向と直交する方向(主走査方向)に並んだ複数の白色LEDからの光が線状に原稿に向かって照射されるように構成されている。

光源 32构成为使在与原稿的传送方向正交的方向 (主扫描方向 )上排列的多个白色 LED的光线状地向原稿照射。 - 中国語 特許翻訳例文集

随員,随行者,(大使館の専門分野を担当する)館員.

随员 - 白水社 中国語辞典

高校二年生の時に修学旅行で空港に行ったとき、ここで働きたいと思った。

高二去机场修学旅行时,有了想在这里工作的想法。 - 中国語会話例文集

降車時は、降車ボタンを押して乗務員にお知らせの上、後扉からお降りください。

下车时,请在按下下车按钮并告知乘务员后,从后门下车。 - 中国語会話例文集

長江の落日の雄渾な光景は,これによって人の意気を昂然とさせるものである.

长江落日的雄浑景象,是会令人为之志气昂扬的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 592 593 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS