「こうそう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうそうの意味・解説 > こうそうに関連した中国語例文


「こうそう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14040



<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 280 281 次へ>

さらに、局は、RTS/CTS交換を用いることによって無線媒体における送信に関する一定量の時間を予約することができる。

此外,站通过使用 RTS/CTS交换可以预留一定量的时间用于在无线介质上进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームを全方向性アンテナを介して受信局Bに送信する(ブロック1014)。

站 A经由全向天线向接收站 B发射包括请求的持续时间在内的 RTS帧 (模块 1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態に関する可視光通信装置の構成を説明するためのブロック図。

图 1是用于说明实施方式的可见光通信装置的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、上述した構成の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。

以下,对在上述构成的会议系统 100中,会议服务器 1以及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した構成の会議システム100において、会議の予約を行ないたいユーザは、端末装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。

在上述构成的会议系统 100中,要进行会议预约的用户利用终端装置 4访问会议服务器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期ボタンが操作されていないと判断した場合(S15:NO)、制御部40は、ステップS16に処理を移行する。

在判断为未操作同步按钮的情况下 (S15:否 ),控制部 40将处理转移到步骤 S16。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部10は、その後、ステップS42に処理を移行し、端末装置4,4…間での通信会議が終了したか否かを判断する(S42)。

控制部 10在其后,将处理转移到步骤 S42,判断在终端装置 4,4…间的通信会议是否已结束 (S42)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通話デバイス50は、ユーザが通話デバイス50を電話装置本体10から取り上げることによって、オフフック状態に移行してもよい。

可以通过用户从电话装置本体 10提起通话装置 50来将通话装置 50转换为摘机状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、アクセスポイント90と端末装置130との間で行われる無線通信は、IEEE802.11nの規格に従って実行される。

在该实施例中,根据 IEEE802.11n标准来进行在接入点 90和终端装置 130之间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図3を参照して、通話デバイス50において通話開始操作が実行される場合の処理について説明する。

现在参考图 3来解释当通话装置 50执行通话开始操作时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


本実施例では、図1に示されるように、アクセスポイント190(破線部参照)と電話装置本体10とが、一体に構成されている。

在该实施例中,如图 1中所示,接入点 190(参考虚线指示的部分 )和电话装置本体 10被整体地构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント190は、第1の指示及び第2の指示に従って、端末装置130と無線通信するための周波数帯域を変更する。

接入点 190根据第一指令和第二指令来改变用于与终端装置 130无线地进行通信的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1002がビーコン1024,1028,1032を繰り返して循環させるように、タイミング・シーケンスは、構築されることが可能である。

能够构造定时序列使得发射机 1002分别循环通过信标 1024、1028、1032。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1004がビーコン1036,1042,1046を繰り返して循環させるように、タイミング・シーケンスは、構築されることが可能である。

能够构造定时序列使得发射机1004分别循环通过信标 1036、1042、1046。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1006がビーコン1050,1054,1060を繰り返して循環させるように、タイミング・シーケンスは構築されることが可能である。

能够构建定时序列使得发射机1006分别循环通过 1050、1054、1060。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、WT801がその帯域選択及び接続点を変更した後の具体例の送信機シグナリングを説明する図1300である。

图 12示出的 1300显示了在 WT 801已经改变了频带选择和附着点之后的示例性发射机信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。

图 3是示出根据本发明实施方式的信息处理设备 10的硬件配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、必ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する必要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。

另外,主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b不一定分离地配置,并且其功能可以安装在一条总线上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストレージ装置816は、図2のコンテンツ記憶部106、及び嗜好解析データベース108に対応してもよい。

存储装置 816可以对应于图 2中的内容存储单元 106和喜好分析数据库 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ここでは、本実施形態に係る情報処理装置10の各機能を実現するためのハードウェア構成の一例について説明する。

接下来,这里将描述用于实现根据本实施例的信息处理装置 10的每个功能的硬件配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。

图 3是示出根据本发明的实施例的信息处理装置 10的硬件配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、必ずしもホストバス808a、ブリッジ808および外部バス808bを分離構成する必要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。

此外,不必分开配置主机总线 808a、桥接器 808和外部总线 808b,并且可以在一根总线上安装它们的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず初めに、図4を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の一例について、その構成を説明する。

首先,将利用图 4来描述根据本实施例、由信息处理装置 10显示的主屏幕的示例的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11は、メモリー12に記憶されているプログラムを実行することにより、サーバー装置10の各部を制御する。

CPU 11通过执行存储在存储器 12中的程序而控制服务器装置 10的各个部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU21は、メモリー22に記憶されているプログラムを実行することにより、画像形成装置20の各部を制御する。

CPU 21通过执行存储在存储器 22中的程序而控制图像形成装置 20的各个部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置の一実施形態の機能ブロック図である。

图 3是根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置の動作例のフロー図である。

图 4是示出根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备的操作实例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3には、実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置102の一実施形態の機能ブロック図が示される。

图 3示出了根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备 102的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置102の動作例のフローが示される。

图 4是示出根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备 102的操作实例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサー110は、原稿などの読取信号(RGB各色の輝度値を示すアナログデータ)を、A/D変換装置120に出力する。

图像传感器 110将原稿等读取信号 (表示 RGB各色的亮度值的模拟数据 )输出到A/D转换装置 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ユーザは、操作部19により停止確認または停止するジョブの変更指示のいずれかを入力することができる。

用户通过操作部 19输入停止确认或者用于改变要停止的工作的改变指令中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、印刷処理のみを複数のジョブに対して並列して実行可能な印刷装置などにも本発明を適用することができる。

另外,例如,本发明可以被应用到为多个工作只并行执行打印处理的打印装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って耐久性に富み、同時に使用過程で緩む恐れがないなどの顕著な効果を奏する。

因而,耐久性良好,同时还起到了不会担心在使用过程中松弛等显著效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示のものは装置フレーム5の底部に設けたシャーシに左右一対対向するようにプーリ16a、16bが配置してある。

图示的图像读取装置在设于装置框架 5底部的底座上配置有左右一对相对的带轮 16a、16b。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記特定被写体が、人物の顔であることを特徴とする請求項1乃至7のいずれかに記載の撮像装置。

8.根据权利要求 1所述的摄像装置,其特征在于,C所述特定被摄体是人物的面部。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、操作部41の録画開始ボタンが押下され、録画動作を行うことが指示されると(S418でYes)、動画記録処理(S420)が実行される。

随后,按下操作部 41的录像开始按钮,指示进行录像动作后 (S418中“是”),执行运动图像记录处理 (S420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにデジタルスチルカメラ2は、再生ボタン18が押下操作されると、撮影モードから再生モードに移行する。

另外,如果按下再现按钮 18,那么数字静止照相机 2从摄影模式进入再现模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また装置制御部60は、そのヘッダデータから撮影位置情報及び撮影方向情報と、条件設定情報とを取り出す。

另外,设备控制器 60从头部数据中提取摄影位置信息,摄影方向信息和条件设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、装置制御部60は、その問合信号からカメラ位置情報及びカメラ方向情報を取り出す。

此时,设备控制器 60从询问信号中提取照相机位置信息和照相机方向信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明に係わる撮像装置の第1の実施形態としてのデジタル一眼レフカメラの構成を示すブロック図である。

参考图 1,附图标记 1表示照相机机体。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】は、本発明の実施形態における画像表示装置の構成の一例を示すブロック図である。

图 1是表示本发明的实施方式中的图像显示装置的结构的一例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ボタン25は、メニュー画面や設定画面で選択された項目を確定(決定)する際に操作される。

确定按钮 25在确定 (决定 )通过菜单画面、设定画面选择的项目时操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にメモリカード36に記憶された画像ファイルに基づき画像を再生する画像再生装置40Bの構成を説明する。

接下来对根据存储于存储卡 36中的图像文件而重放图像的图像重放装置 40B的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施形態1におけるシャッターチャージからシャッター後羽根が走行するまでの状態変化を示す図。

图 3A~ 3D是示出第一实施例中从快门充电操作起直到快门后叶片行进为止的状态变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 5A~ 5D是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 6A~ 6C是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 7A和 7B是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】実施形態1の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 8A和 8B是示出根据第一实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】実施形態2におけるシャッターチャージからシャッター後羽根が走行するまでの状態変化を示す図。

图 11A~ 11D是示出第二实施例中从快门充电操作起直到快门后叶片行进为止的状态变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】実施形態2の撮像装置のシャッターレリーズから露光までの動作を示すフローチャート。

图 12A~ 12D是示出根据第二实施例的摄像设备从快门释放操作起直到曝光操作为止的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 280 281 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS