意味 | 例文 |
「こうそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14040件
記憶部130は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
存储单元 130可以例如是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態に係る情報処理装置の機能構成を示す図である。
图 7是示出根据所述实施例的信息处理设备的功能配置的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ記憶部230は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
数据存储单元 230可以是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本実施形態に係る情報提供装置の機能構成を示す図である。
图 4是示出根据本实施例的信息提供设备的功能配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本実施形態に係る情報処理装置の機能構成を示す図である。
图 5是示出根据本实施例的信息处理设备的功能配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、フォームF1の実行時においては、情報処理装置200は、コンテナCを選択していることになる。
例如,在执行表单 F1期间,信息处理设备 200选择容器 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態に係る情報提供装置の機能構成を示す図である。
图 4是示出根据本实施例的信息提供设备的功能配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本実施形態に係る情報処理装置の機能構成を示す図である。
图 5是示出根据本实施例的信息处理设备的功能配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部250は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
例如,存储单元 250由诸如 HDD和半导体存储器的存储装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。
图 3是图示根据本实施例的信息提供设备的功能结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本実施形態に係る情報提供装置の機能構成を示す図である。
图 4是图示根据本实施例的信息提供设备的功能结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。
图 3是图示根据本实施例的服务提供设备的功能结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態に係る情報提供装置の機能構成を示す図である。
图 4是图示根据本实施例的信息提供设备的功能结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本実施形態に係る情報処理装置の機能構成を示す図である。
图 5是图示根据本实施例的信息处理设备的功能结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部350は、例えば、HDDや半導体メモリなどの記憶装置によって構成されるものである。
例如,存储单元 350由诸如 HDD和半导体存储器的存储装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の画像形成装置を含む画像処理システムの構成を示す。
图 2示出了包含图 1的图像形成装置的图像处理系统的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1に示す画像形成装置のハードウエア構成の一例を示す。
图 3示出了图 1中所示的图像形成装置的硬件构成的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1の画像形成装置を含む画像処理システムの構成を示す。
图 2示出包含图 1的图像形成装置的图像处理系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は図1に示す画像形成装置のハードウエア構成の一例を示す。
图 3示出图1所示的图像形成装置的硬件结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、画像形成装置1は、「しおり項目」を含むメニュー画像MNをも生成する。
进而,图像形成装置 1还生成包含“向导项目”的菜单图像 MN。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしの会社は、創立100年になるアートやデザインの専門学校です。
我们公司是快要创立100年的艺术及设计专业学校。 - 中国語会話例文集
ひとつ、確認ですが、ロボットの加工部品費に塗装費用は含まれていますか。
有一点想要确认,机器人的加工零件费中包括涂装费用吗。 - 中国語会話例文集
このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。
这个邮件中附上的画是我想在正在构想的人物。 - 中国語会話例文集
日本でもスウェットエクイティにより創業者の功績を正当に評価することが望まれる。
在日本有望通过人力资产来正确评价创业者的功绩。 - 中国語会話例文集
ユーザーに満足される品質の包装システムを提供し、それにより社会に貢献する。
提供让可以满意的品质的包装系统,并用那个为社会做出贡献。 - 中国語会話例文集
私は工程別総合原価計算のこの問題を解くことができなかった。
这道工程项目综合成本制的问题我不会解。 - 中国語会話例文集
我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成金によって設立された。
本公司设立了老年人等的联合创造就业机会补助金。 - 中国語会話例文集
高齢者虐待防止法は、虐待の早期の発見と対処を図るために制定された。
老年人虐待保护法是为了早期发现及处理虐待而制定的。 - 中国語会話例文集
できるだけ安い航空便での発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
能告诉我尽量便宜点的寄空运包裹的方法吗? - 中国語会話例文集
日本の相場用語では、逆張りは「悪天候を売る」と言われることがある。
在日本的行市用语里,做反盘也被叫做“卖坏天气”。 - 中国語会話例文集
ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。
尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。 - 中国語会話例文集
相場の乏しい動きにより、多くの投資家たちは様子見の傾向にある。
因为行情缺乏变化,很多投资家都呈现观望的态势。 - 中国語会話例文集
日本市場の状態から報告されていない想定事項を理解して下さい。
没有来自日本市场状态的报告,请理解这是意料之中的事情。 - 中国語会話例文集
その実業家に関する彼の本は主人公を理想化した伝記のように見える。
他关于那个实业家的书看起来像是把主人公理想化了的传记。 - 中国語会話例文集
私は高純度な細胞を隔離し、理想的な細胞を選ぶことができる。
我能够隔离高纯度的细胞,来选择理想的细胞。 - 中国語会話例文集
そのスポーツ放送アナウンサーは興奮した様子でノーヒットノーランのレポートをした。
那个体育播音员兴奋得播报了无安打无失分的比赛。 - 中国語会話例文集
その放送局は洪水の被害者への寄付を募るためテレソンを行った。
那个电视台播放了给洪水受灾者募集捐献的长时间放送。 - 中国語会話例文集
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。
关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。 - 中国語会話例文集
もし私の作品がそこに展示されるのだと想像すると興奮する。
如果我的作品能被展示在那里话光是想想就很兴奋。 - 中国語会話例文集
社会的物理的環境の要因に沿うように行動するのを好む人々もいる。
喜欢随社会的物理环境的因素行动的人也存在。 - 中国語会話例文集
主にイスラエルに対する抵抗運動をするアラブゲリラは重武装だった。
对以色列发起抵抗运动的阿拉伯游击队大多是重武装。 - 中国語会話例文集
世界中からトップクラスの音楽家が集まり世界最高水準の演奏を繰り広げます。
开展世界上顶级的音乐家云集的世界最高水准的演奏。 - 中国語会話例文集
しかし、共同住宅では建物の構造上、騒音・振動が周りのお宅に響きます。
但是,集体住宅在建筑构造上面,其噪音和震动会影响到周围的房子。 - 中国語会話例文集
一部の製品において劣化が早期に進行する可能性があることが判明いたしました。
弄清了关于一部分商品有早期退化的可能性的事情。 - 中国語会話例文集
航空券手配の都合上、なるべく早期にあなた達の練習予定を教えてください。
在航班安排上,请尽早告诉我你们的练习计划。 - 中国語会話例文集
今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。
这次能和在3月份首尔旅行中成为朋友的金先生相见非常高兴。 - 中国語会話例文集
修正して頂きたい項目がありますので、次回送付までに訂正願います。
因为有希望你修改的项目,所以请在下次发送之前修改好。 - 中国語会話例文集
走行中にリアショックスプリングのプリロードを調整することができます。
你可以在驾驶时调整后减震弹簧的预紧力。 - 中国語会話例文集
そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。
那边的工厂里应该还有从日本送来的零件的库存。 - 中国語会話例文集
その優勝候補が準々決勝で姿を消すだなんて誰も予想していなかった。
谁也没想到冠军候补会在半决赛中被淘汰。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |