意味 | 例文 |
「こうだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13476件
子供たちと公園で遊ぶことが大好きです。
我最喜欢和孩子们在公园玩了。 - 中国語会話例文集
彼女と小学校一年生の時から友達です。
她和我是小学一年级时起的朋友。 - 中国語会話例文集
クレジットカードの有効期限をお知らせ下さい。
请告诉我你的信用卡的有效期限。 - 中国語会話例文集
大学を卒業したら小学校の先生になりたい。
我大学毕业了的话相当小学老师。 - 中国語会話例文集
当社の情意考課は5段階で評価する。
我公司的“情意考核”分五阶段进行评价。 - 中国語会話例文集
そのような広大な景色は私の近所にはない。
那样壮观的景色在我附近没有。 - 中国語会話例文集
セリンは美肌に効果があると期待されている。
丝氨酸被期待着有美肤的功效。 - 中国語会話例文集
このサイトの効果を分析して下さい。
请分析这个网页的效果。 - 中国語会話例文集
息子を健康に育てなければならない。
我必须把儿子养得健健康康的。 - 中国語会話例文集
中高一貫の学校に通っていた。
我上了初高中连读的学校。 - 中国語会話例文集
私たちは、購入までの段取りを知る必要があります。
我们有必需知道的购买程序。 - 中国語会話例文集
健康のために役立つ仕事をしていました。
我在做对健康有帮助的工作。 - 中国語会話例文集
今日は小学校の友達と自由研究をした。
我今天和小学的朋友一起做了自由研究。 - 中国語会話例文集
走行中の携帯電話の通話はお控え下さい。
请不要在行驶中打电话。 - 中国語会話例文集
母のエンチラーダが最高です。
媽媽做的Enchilada(一种墨西哥菜)最棒了。 - 中国語会話例文集
その市は容赦なく焼夷弾で攻撃された。
那座城市被毫不留情地用燃燒彈攻擊了。 - 中国語会話例文集
LINEのダウンロードに成功したことはありますか。
有成功下载过LINE吗? - 中国語会話例文集
その機器に頼っても何の手段も講じられない。
就算依靠那个机器也找不出任何措施。 - 中国語会話例文集
更新を忘れないようにして下さい。
请不要忘记更新。 - 中国語会話例文集
時間があり次第、さらに投稿します。
我一有时间就继续投稿。 - 中国語会話例文集
大学であなたは何を専攻しましたか?
在大学里面你是专攻什么的? - 中国語会話例文集
警察は通りの交通を遮断した。
警察截断了道路交通。 - 中国語会話例文集
彼らはこぼさないようにあらゆる手段を講じた。
他们想出了所有不泄漏的措施。 - 中国語会話例文集
私たちはその公園で友達と待ち合わせをした。
我们在那个公园和朋友约定碰面。 - 中国語会話例文集
彼は私に出前講義の打診をした。
他想我询问了出差课堂。 - 中国語会話例文集
彼が健康に育つことをお祈りします。
我祝愿他能健康成长。 - 中国語会話例文集
あなたにそれを参考にして頂けると嬉しいです。
如果那个能对你有所借鉴我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
学校でダンス部に通っていました。
我在学校时参加了舞蹈部。 - 中国語会話例文集
今日はどのような交通手段でいらっしゃいましたか?
您今天坐什么交通工具来的? - 中国語会話例文集
お金を引き出すために銀行に行く。
我为了取钱去了银行。 - 中国語会話例文集
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
飞机,火车,观光巴士等的票款 - 中国語会話例文集
彼らは攻囲軍を突破して脱出した。
他們衝破围攻逃了出来。 - 中国語会話例文集
大学で生体工学を研究する
在大學研究生物工程 - 中国語会話例文集
その書類を作成する際、これを参考にして下さい。
你制作那份文件时,请参考这个。 - 中国語会話例文集
発光ダイオードの大量生産
发光二极管的大量生产 - 中国語会話例文集
彼は小売マーチャンダイザーの仕事に就いた。
他从事零售商人的工作。 - 中国語会話例文集
この問題はどの学校にも起こりうる。
这个问题在任何学校都可能发生。 - 中国語会話例文集
それはこれまでにないほどの大規模な変更であった。
那个是至今没有过的大规模的更改。 - 中国語会話例文集
この小包を航空便で送って下さい。
请把这个包裹用航空邮件寄送。 - 中国語会話例文集
彼は大学で教会学を専攻しました。
他在大学里专修的是教会学。 - 中国語会話例文集
その他の工程は、概ね問題ない。
别的工程大概没有问题。 - 中国語会話例文集
雪のため交通機関が乱れている。
因为下雪了交通部门陷入了混乱。 - 中国語会話例文集
細かい事項をしっかり確認して下さい。
请仔细确认具体事项。 - 中国語会話例文集
サントリナは暑い気候でよく育つ。
棉杉菊在炎热的气候下生长得很好。 - 中国語会話例文集
船の耐航性には何の問題もない。
船的适航性没有任何问题。 - 中国語会話例文集
大型合併で国内最大の銀行が生まれる。
因大型兼并,产生了国内最大的银行。 - 中国語会話例文集
飛行機のチケット手配の確認をして下さい。
请确认机票的准备。 - 中国語会話例文集
これは工業団地の被割当者のリストである。
这是工业区内接受拨给屋子人员的名单。 - 中国語会話例文集
購入出来るかは私の財布と相談になります。
能不能买我还得问问我的钱包。 - 中国語会話例文集
高齢者は段差に気をつけて歩く。
高龄者走路要注意着坎儿。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |