例文 |
「こうにもく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11910件
学校には回教徒の食堂が別に設けられている.
学校里回族人单有食堂。 - 白水社 中国語辞典
(掲示に用い)道路工事中につき,車は迂回すること.
道路施工,车辆绕行。 - 白水社 中国語辞典
人類を幸福にするために用いられる先進技術.
用来造福于人类的先进技术 - 白水社 中国語辞典
工場の生産は迅速に正しい軌道に戻った.
厂里的生产迅速转入正轨。 - 白水社 中国語辞典
車が成都郊外に着くと,我々にはすぐにもう遠くの方に青々と茂る林が見えた.
车到成都郊区,我们已远远望见一丛很葱郁的树林。 - 白水社 中国語辞典
私の最も印象に残っている出来事は中学校の入学式です。
我印象最深的事情是初中的入学仪式。 - 中国語会話例文集
第2段落3行目のclueは、ideaの意味に最も近いです。
第二段落第三行的clue与idea的意思最接近。 - 中国語会話例文集
何の問題もないよ,10時前にきっと空港へ駆けつけることができる.
没问题,十点钟以前一定能赶到机场。 - 白水社 中国語辞典
株式会社高木鉄鋼の北九州工場の工場長の西田と申します。
我是株式会社高木铁钢北九州工厂的厂长西田。 - 中国語会話例文集
また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。
此外,也能够以 1个构成要素执行更多的处理的方式进行分类。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。
而且,还可以分类成由 1个构成要素执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。
另外,还可以将 1个构成要素分类为执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
母は私に行かせないというのに,私はあくまでも行こうとする,これだって闘争ではなかろうか.
妈妈不许我去呀,我偏去,这还不是斗争? - 白水社 中国語辞典
君が行こうが行くまいが勝手だ,私に(何の関係があろうか→)何の関係もない.
你爱去不去,管我什么事? - 白水社 中国語辞典
公正マークは公正競争規約に従って表示しているので、公正マーク付きのものは安心して購入できます。
因为公平标记代表遵循公平竞争规则,所以我可以安心地购买标有公平标记的东西。 - 中国語会話例文集
一般に、R7とR8との抵抗比もR5とR6との抵抗比と同一になるように選択される。
一般而言,R7比 R8的比率也应该被选择为与 R5比 R6的比率相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25(a)において、(1)黒文字重視モード、(2)2色文字モード(黒文字重視と2色文字のチックボックスにチェックが入る)、(3)黒文字重視・高精細モード、(4)2色文字・高精細モードの選択が可能になる。
在图 25A中,能够进行 (1)黑色文字重视模式、(2)双色文字模式 (在黑色文字重视和双色文字的复选框中打钩 )、(3)黑色文字重视·高精细模式、(4)双色文字·高精细模式的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
(大学・高校などが政治的態度・思想道徳・試験成績・健康状態などに基づいて)徳育・知育・体育の面で優れた者を入学させる.
择优录取 - 白水社 中国語辞典
外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。
去国外旅行会改变对那个国家的印象,也会改变对自己国家的印象。 - 中国語会話例文集
今日は学校以外、特別なことは何もなかった。
今天除了学校,没有特别的事情。 - 中国語会話例文集
日本の中でもトップクラスの高性能な装置です。
在日本也是顶尖的高性能的装置。 - 中国語会話例文集
埋込型人工心臓がわが国でも発売された。
埋入型人工心脏在我国也开始发售了。 - 中国語会話例文集
今日は学校以外、特別なことは何もなかった。
今天除了上学以外,没有特别的事。 - 中国語会話例文集
日本の中でもトップクラスの高性能な装置です。
在日本也是超高性能的装置。 - 中国語会話例文集
たとえば、各設定項目ボタンを押下して各設定項目に関するモード設定を行うたびにその直後にしおり登録ボタンBN1を押下し、当該しおり登録ボタン押下直前のモード設定に関する項目を「しおり項目」として登録するようにしてもよい。
例如,也可以在每当按下各设定项目按钮而进行有关各设定项目的模式设定时,此后立即按下向导注册按钮 BN1,并将与该向导注册按钮按下之前的模式设定有关的项目注册为“向导项目”。 - 中国語 特許翻訳例文集
お帰りになられましたら,貴校の皆様にくれぐれもよろしくお伝えくださいますように.
你们回去后,请代我向贵校致以亲切的问候。 - 白水社 中国語辞典
WLANは、OFDM(直交周波数分割多重)技術に基づく。
WLAN是基于 OFDM(正交频分复用 )技术的。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム1は、WiMAX(IEEE802.16)に基づく構成を有する。
无线通信系统 1是根据 WiMAX(IEEE802.16)配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の項目に含まれているのですか?
包括在其它项目吗? - 中国語会話例文集
紅茶は食前か食後、どちらにお持ちしましょうか?
红茶是餐前还是餐后上? - 中国語会話例文集
このことは健康に良くない事だと思います。
认为这件事有损健康。 - 中国語会話例文集
各検査項目ごとにフローチャートがありますか?
各个检查项目都有各自的流程图吗? - 中国語会話例文集
私は外交官になりたいと強く思う。
我非常想成为外交官。 - 中国語会話例文集
この手法はマイクロ工学に基づいている。
这个手法基于微观力学。 - 中国語会話例文集
私1人で子供を連れて旅行に行く。
我一个人带着孩子去旅行。 - 中国語会話例文集
参考になると思うので、一度読んでください。
因为觉得可以作为参考,所以请读一遍。 - 中国語会話例文集
紅梅は雪に負けず霜をしのいで咲く.
红梅傲雪凌霜开。 - 白水社 中国語辞典
彼は非常に早く健康を取り戻した.
他很快恢复了健康。 - 白水社 中国語辞典
客間には精巧な木製器具が並べてある.
客厅里陈设着精巧的木器。 - 白水社 中国語辞典
後方にいる者は早く続け,距離を空けるな.
后面的人快跟上,不要拉距离。 - 白水社 中国語辞典
この決定事項は多くの部門に関連する.
这项决定牵涉很多部门。 - 白水社 中国語辞典
車に乗って工場へ行き訪問見学をした.
驱车前往工厂参观访问。 - 白水社 中国語辞典
公のために尽くして法を守り,不正な行為はない.
奉公守法,没有私弊。 - 白水社 中国語辞典
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.
专款专用 - 白水社 中国語辞典
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.
专款专用 - 白水社 中国語辞典
私は本当に彼らの健康をうらやましく思う.
我实在艳羡他们的健康。 - 白水社 中国語辞典
(牧畜民のために設けた)テント式小学校.
帐篷小学 - 白水社 中国語辞典
多くの者は日曜日に泳ぎに行こうと提案したが,沈君はと言えば,彼は家で本でも読もうと主張した.
好些人提议星期天去游泳,小沈呢,他主张在家里看点书。 - 白水社 中国語辞典
光源32は、原稿の搬送方向と直交する方向(主走査方向)に並んだ複数の白色LEDからの光が線状に原稿に向かって照射されるように構成されている。
光源 32构成为使在与原稿的传送方向正交的方向 (主扫描方向 )上排列的多个白色 LED的光线状地向原稿照射。 - 中国語 特許翻訳例文集
口座を持っていれば口座の情報を記入してください。
如果有存折的话请写下存折的信息。 - 中国語会話例文集
例文 |