「こうばこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうばこの意味・解説 > こうばこに関連した中国語例文


「こうばこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15327



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 306 307 次へ>

CPU40は、記録媒体Sの下端を検出した場合(ステップS28;Yes)、後述するステップS33に移行する。

CPU40在检测出记录介质 S的下端的情况下 (步骤 S28:是 ),转移到后述的步骤 S33。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿が大型サイズであれば、画像読取装置100は、原稿を1枚ずつ両面読取する。

如文稿为大尺寸,则图像读取装置 100逐张地双面读取文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿がメインサイズ以下であれば、ADF10は、2枚毎に原稿を搬送制御する。

如文稿小于等于主尺寸,则 ADF 10每 2张地输送控制文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿が大型サイズであれば、ADF10は、原稿を1枚ずつ搬送制御する。

如文稿为大尺寸,则 ADF 10一张一张地输送控制文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、漏洩ラインアンテナ3は、複数の穿孔を備える同軸ラインとして構成される。

例如,泄漏线路天线3被配置为具有多个穿孔的同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、カメラの構成は、上述の実施の形態に例示した構成に限らない。

例如,照相机的结构不限于上述的实施方式所例示的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイスは、高速ストリーム切替を実行するために選択パネルを作動させる(440)。

移动装置激活选择面板以便执行快速流切换(440)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定サイズより小さいサイズの原稿とは、例えば、名刺やカード等の原稿をいう。

“尺寸小于预定尺寸的原稿”表示包括例如名片和其它卡片。 - 中国語 特許翻訳例文集

勾配フィルタカーネルは一般に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可能である。

一般可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、1は光源であり、例えばLEDチップや汎用のモールド型LEDなどの発光体である。

图 1中,1是光源,例如是 LED芯片或通用的塑模型 LED等发光体。 - 中国語 特許翻訳例文集


航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

根据航空公司的时间,必须变更机票时间。 - 中国語会話例文集

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

根据航空公司的时间,我必须变更机票时间。 - 中国語会話例文集

そのハンバーガーショップはその高校の生徒たちのお気に入りのたまり場だった。

那个汉堡店是那个高中的学生们很喜欢的休闲场所。 - 中国語会話例文集

仕事の能力向上に加えて、家事の能力も向上しなければいけない。

我的工作能力,再加上家务能力都必须提高。 - 中国語会話例文集

指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。

如果指导书的内容有变动的话,请告诉我变动了哪些。 - 中国語会話例文集

もしも先生の教えがなければ,私は何もわからない向こう見ずな人間だったのではないか!

要是没有老师的教诲,我还不是啥也不懂的二愣子? - 白水社 中国語辞典

権力を行使するに当たって人民の意志に考慮を払わなければならない.

行使权力时就要顾及人民的意志。 - 白水社 中国語辞典

皮革工場は水源を汚染するので,工場所在地を移転させねばならない.

皮革厂污染水源,必须迁移厂址。 - 白水社 中国語辞典

各種障害を突き破り,末端機構からの抵抗という問題を解決しなければならない.

要冲破各种阻力,解决中梗阻的问题。 - 白水社 中国語辞典

図13b.に示すように、ハンドオーバ等によりベアラが変化した場合(例えば、回線交換⇔パケット交換等)に、コネクション確立中に移動機31からサーバ32へ再送タイムアウト時間の変更を通知し、変更する。

如图 5b.中所示,在承载因切换等而变化了的情况下 (例如,等 ),在连接建立中从移动机 31向服务器 32通知重发超时时间的变更,并进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

Uターン原稿であれば、片面読取が行われる(ステップS206)。

如果是 U字形掉头原稿,进行单面读取 (步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様によれば、IPアドレス交渉はDHCPを使用して行なわれる。

根据一些方面,使用 DHCP执行 IP地址协商。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、「n」異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。

例如,考虑来自“n”个不同源连接的数据有效载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたがいなければ花子は学校が好きにならなかったでしょう。

没有你的话花子不会喜欢上学的吧。 - 中国語会話例文集

中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。

我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集

子供は学校で勉強をしなければならないと思います。

我觉得孩子必须在学校学习。 - 中国語会話例文集

そのお金がなければ、私は外国へ旅行できなかっただろう。

如果没有那笔钱,我去不了国外旅行吧。 - 中国語会話例文集

今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。

因为这个的旅行没有剩余的钱了所以不得不节约。 - 中国語会話例文集

購入時にお申し込み頂ければ設置も無料にて承ります。

购买时申请了的话可以免费设置。 - 中国語会話例文集

広告事業において貴社のお役に立てればと考えています。

希望在广告事业方面能够对贵公司有所帮助。 - 中国語会話例文集

香ばしいコーヒーの香りに誘われて、私はカフェに入って行った。

被芬芳的咖啡香味所吸引,我走进了咖啡厅。 - 中国語会話例文集

当時,抗日根拠地はできたばかりで,生活はなお相当苦しかった.

那时候,抗日根据地初创,生活还相当艰苦。 - 白水社 中国語辞典

彼は私にたばこ売りのなりをさせて,検問所を通り抜けた.

他把我打扮成卖香烟的,过了关卡。 - 白水社 中国語辞典

科学技術の面で,我々は交流を行なわねばならない.

在科学技术方面,我们要进行交流。 - 白水社 中国語辞典

テーブルの面はまだ滑らかでない,少し加工しなければならない.

桌面还很毛,应当加加工。 - 白水社 中国語辞典

君は若くもありまた賢いから,努力をしさえすれば,きっと成功する.

你又年轻又聪明,只要努力,一定会成功。 - 白水社 中国語辞典

(紅軍に対する国民党の)包囲討伐に対抗する,逆包囲討伐.

反围剿 - 白水社 中国語辞典

バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した.

公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典

学校の提案に対して我々は呼応しなければならない.

对学校的倡议我们要响应。 - 白水社 中国語辞典

国家の振興が図れなければ,あらゆる産業は必ず停滞する.

国家不振,百业必定萧条。 - 白水社 中国語辞典

「証拠がなければ信用しない」というのが考証家の信条である.

“无证不信”是考据家的信条。 - 白水社 中国語辞典

彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する.

只要他自己肯要好,事情就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典

公共財産を壊したら,価格を定めて弁済しなければならない.

破坏了公物,要作价赔偿。 - 白水社 中国語辞典

デバイスCは、デバイスAのサービスのサービス広告を含むことが可能なサービス広告を、デバイスBから受信可能である。

设备 C可以接收来自设备 B的服务广告,其可以包括设备 A的一个或者多个服务的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中の(a)には、先行する原稿A1と同じ原稿グループに属する原稿が、短い搬送間隔Lbで繰り込まれる場合が示されている。

在图中的 (a)上示出了属于与先前的原稿 A1同一组的原稿以较短的输送间隔 Lb被送入的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上記実施形態にあっては、平滑化処理を、X軸方向及びY軸方向のうち、少なくとも一の方向と略平行な方向に沿って施すようにしたが、当該平滑化処理の方向はこれらに限られるものではなく、所定の一方向及び当該一方向に略直交する直交方向であれば如何なる方向であっても良い。

并且,在上述实施方式中,沿着与 X轴方向以及 Y轴方向中的至少一个方向大致平行的方向实施平滑化处理,但是该平滑化处理的方向不限于此,只要是规定的一个方向以及与该一个方向大致正交的正交方向的任意方向均可。 - 中国語 特許翻訳例文集

(刑事被告の刑の執行・釈放,民事被告の財産の差し押さえ・競売などを行なう)執行官.

执行员 - 白水社 中国語辞典

ここで、合成画像321を構成する各合成対象画像の水平方向(左右方向)の長さ(横幅)をW2とし、垂直方向(上下方向)の長さ(縦幅)をH2とする。

这里,假设构成合成图像 321的每个合成目标图像在水平方向 (左 /右方向 )的长度 (水平宽度 )是W2,并且每个合成目标图像在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H2。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィリップ・コトラーは問題認識、情報探索、代替製品の評価、購買決定、購買後の行動という購買行動モデルの5つの段階を説いた。

菲利普·科特勒 讲述了认知问题、探索情报、代替品的评价、决定购买、购买后的行动的五阶段购买行动模式。 - 中国語会話例文集

これは、周辺デバイス106へのアクセス権を得るためのこうした外部試行が、ルータによってコンピューティング・デバイス102から必然的に分離されたソース・コンピューティング・デバイスから実行されることになるためである。

这是因为这种针对外围设备 106的外部访问尝试将从必然通过路由器与计算设备102隔离开的源计算设备发起。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 306 307 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS