例文 |
「こう化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37176件
海外工場を新たに上海と台北に設置します。
将在上海和台北新设海外工厂。 - 中国語会話例文集
新しいカードを発行してお送りします。
发行新卡送给您。 - 中国語会話例文集
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
本期的经常利益达到了过去的最高水平。 - 中国語会話例文集
当期純利益は過去最高を計上しました。
本期纯利益达到了过去的最高值。 - 中国語会話例文集
全ての質問事項にご回答下さい。
请回答全部的问题。 - 中国語会話例文集
テスト用のアカウントを発行します。
发行测试用的账号。 - 中国語会話例文集
改組に伴いメールアドレスも変更となりました。
由于改组,邮箱地址也会更改。 - 中国語会話例文集
広報課直通の電話番号は内線の008です。
广告课的直播电话号码是内线的008。 - 中国語会話例文集
返品は代替品との交換のみ受け付けています。
退货只接受替代品的交换。 - 中国語会話例文集
1年に一度は海外旅行をします。
一年去海外旅行一次。 - 中国語会話例文集
待ちに待った映画が公開された。
盼望已久的电影终于上映了。 - 中国語会話例文集
レッスン時間は変更しなくて問題ありません。
不更改上课的时间也没关系。 - 中国語会話例文集
一緒に海外旅行に行きたい気分。
想一起去海外旅行的心情。 - 中国語会話例文集
結局彼らの行動は無駄だった。
结果他们的行动是徒劳的。 - 中国語会話例文集
工場が8月中旬に夏期休業します。
工厂八月中旬开始夏季休业。 - 中国語会話例文集
沖縄は観光地として日本でとても人気です。
冲绳作为观光地在日本很有人气。 - 中国語会話例文集
家具を購入した代金の請求
请求支付买家具的钱 - 中国語会話例文集
地元の男子服小売商でシャツを買った。
在当地的男士服装店买了衬衫。 - 中国語会話例文集
彼の音楽は古くさくて流行遅れだと見られていた。
他的音乐被认为守旧且过时。 - 中国語会話例文集
2回目以降は、それは作成されない。
从第二次之后,那个就做不了了。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じ専門学校に通っていました。
我曾和他上同一所专科学校。 - 中国語会話例文集
出来るだけ急な納期の変更は控えてください。
请尽可能不要突然更改交货日期。 - 中国語会話例文集
夏休みで観光客が沢山訪れていますよね?
因为是暑假,所以有许多观光客来这里吧? - 中国語会話例文集
他の項目についても再度確認してください。
请再次确认其他的项目。 - 中国語会話例文集
彼女は木曜日、息子の学校へ行った。
她星期四去了儿子的学校。 - 中国語会話例文集
彼は18歳で製鋼業者の職業についた。
他在18岁的时候成为一名炼钢工人。 - 中国語会話例文集
アドレスを確認し、実行して下さい。
请确认地址并实行。 - 中国語会話例文集
現在公開されている情報はありません。
现在没有公开的情报。 - 中国語会話例文集
工場の追加の案件が生じています。
工厂有追加的案件。 - 中国語会話例文集
あなたとの結婚を後悔したことは一度も無い。
我从来没有后悔过和你结婚。 - 中国語会話例文集
その部品の交換のタイミングは11月です。
那个零件的更换时间是11月。 - 中国語会話例文集
結婚ほやほやのカップルは新婚旅行へと旅立った。
新婚燕尔的夫妇去了蜜月旅行。 - 中国語会話例文集
会社内の公用語を英語にする。
公司内的公用语言是英语。 - 中国語会話例文集
工業地帯や収入源の少ない田舎の漁村
工业地带和收入少的乡下的渔村 - 中国語会話例文集
各項目をまとめたファイルを添付します。
我附上各项目的总结文件。 - 中国語会話例文集
あなたの旅券の有効期限を確認してください。
请确认你的护照的有效期限。 - 中国語会話例文集
生クリームをカスタードクリームに変更できます。
鲜奶油能换成糕点奶油。 - 中国語会話例文集
彼らは神前結婚式を行った。
他们在神前举行了结婚典礼。 - 中国語会話例文集
彼らは無料で水道工事をしてくれました。
他们免费帮我修了水管。 - 中国語会話例文集
彼は、ハリウッドで最も成功した偉大な俳優だ。
他在好莱坞是最成功的伟大演员。 - 中国語会話例文集
何回も予定を変更することは好きではありません。
我不喜欢多次改变计划。 - 中国語会話例文集
健康保険に加入しなければなりません。
我不得不购买健康保险。 - 中国語会話例文集
イカの甲は飼料や磨き粉として利用される。
墨鱼骨被当成饲料或去污粉利用。 - 中国語会話例文集
その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。
那条法案的强行采用导致了民怨。 - 中国語会話例文集
私の仕事は、主に木材を加工する事です。
我的工作主要是进行木材加工。 - 中国語会話例文集
牛乳はバターやチーズに加工されます。
牛奶是由黄油和乳酪加工而成的。 - 中国語会話例文集
今後も学生間の交流の促進に期待します。
期待今后学生间的进一步交流。 - 中国語会話例文集
学校などで、お年寄りと接する機会を持つ。
在学校等,有很多接触老人的机会。 - 中国語会話例文集
よく家族とそこに旅行に行きました。
曾经经常和家人去那里旅游。 - 中国語会話例文集
その後はイギリスを観光する予定です。
在这后我打算去英国观光。 - 中国語会話例文集
例文 |