例文 |
「こかくもく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5452件
あなたは彼女に対して少し物柔らかくしては.
你对她软了些。 - 白水社 中国語辞典
もう少し価格交渉の余地はあると思います。
我觉得还有一点讨价还价的余地。 - 中国語会話例文集
下らぬことを言うな!私が知らんとでも思うのか!
废话!我还不知道? - 白水社 中国語辞典
この商品の価格は最も勉強してある.
这批货物的价格优惠。 - 白水社 中国語辞典
行き着くところまで行く(極度に窮する)と変革を求めるものだ,一つやろう,革命をやろう.
穷则思变,要干,要革命。 - 白水社 中国語辞典
とても若く見えるので子供が二人もいるとは思えません。
你看起来很年轻,所以想不到有两个孩子。 - 中国語会話例文集
彼は背も高く横幅もあるので,皆は彼を大老李と呼んでいる.
他长得又高又大,人们都习惯叫他大老李。 - 白水社 中国語辞典
この会社に対する格付けは勝手格付けによるものである。
对这家公司的评价是根据随意评价。 - 中国語会話例文集
こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない.
这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。 - 白水社 中国語辞典
比較する工程は、少なくとも1つの閾値を用いて差を比較することを包含し得る。
比较步骤还可以包括将差值与至少一个阈值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
画数の多いものが続くといらだらを覚えることもある。
连续有笔画多的字的话,会感到不耐烦。 - 中国語会話例文集
革命烈士,革命殉難者.(辛亥革命以来の革命に殉じた人を指し,病没者でも功績の大きい人は‘革命烈士’と称することができる.)
革命烈士 - 白水社 中国語辞典
労働時間がもっと短くなることを望む。
我希望缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集
この町の近くの火山が噴火するかもしれない。
这个小镇附近的火山可能会喷发。 - 中国語会話例文集
これらの契約書をもう確認しましたか?
这些合约书已经确认了吗? - 中国語会話例文集
もし私があなただったら、こう書くだろう。
如果我是你的话,我会这样写吧。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと高く飛ぶことができる。
你可以飞得更高。 - 中国語会話例文集
クリスマスは特別なディナーでも用意しておこうか。
圣诞节准备特备的晚餐吧。 - 中国語会話例文集
彼はいつも努力しないで収穫にありつこうとする。
他总是想不劳而获。 - 中国語会話例文集
なんとこの2店舗はとても近くにあるのです。
这两家店居然离得非常近。 - 中国語会話例文集
この近くのおいしいレストランを教えてもらえますか。
你能告诉我附近好吃的餐厅吗? - 中国語会話例文集
この近くのおいしいレストランを教えてもらえますか。
你能告诉我附近的好吃的餐厅吗? - 中国語会話例文集
高額商品については価格交渉も承ります。
高额商品可以商谈价格。 - 中国語会話例文集
文章は短く力がこもり,筆鋒は鋭い.
文章短小,精悍,笔锋锐利。 - 白水社 中国語辞典
この天高くそびえるポプラはとても太い.
这棵参天的白杨非常粗大。 - 白水社 中国語辞典
運動会ではいつも彼を欠くことができない.
运动会上总缺不了他。 - 白水社 中国語辞典
彼女は年が若く,身のこなしもよい.
她人年轻,身段又好。 - 白水社 中国語辞典
この手の布はとても高く,私には買えない.
这种布太贵,我撕不起。 - 白水社 中国語辞典
この建物は天守閣を守る構造になっています。
这个建筑物是保护天守阁的。 - 中国語会話例文集
この件についても少し確認したいです。
我想稍微再确认一下这件事。 - 中国語会話例文集
各項の法令はいずれも違犯することは許されない.
各项法令均不允许违犯。 - 白水社 中国語辞典
悪い事をしたら,どうしても包み隠すことができない.
做了坏事,怎么也遮藏不住。 - 白水社 中国語辞典
母は体格がよく、しばしば子供に怒ったが、性格は明るかった。
妈妈当时体格很好,经常朝孩子发火,但性格很开朗。 - 中国語会話例文集
(遠くでも近くでも名前が聞かれる→)高名が天下にとどろいている.
遐迩闻名((成語)) - 白水社 中国語辞典
昔の事を思い起こすと,彼は格別楽しく感じる.
回忆往事,他觉得分外甜美。 - 白水社 中国語辞典
ここは無霜期が短く,日照りが短い.
这里无霜期短,光照不长。 - 白水社 中国語辞典
今回の確認作業の正式な見積もりをください。
请把这次确认作业的正式估价给我。 - 中国語会話例文集
彼は性格がひどく尊大で,少しも謙虚でない.
他性格太高傲,一点儿也不虚心。 - 白水社 中国語辞典
彼は少しどもるが,(文章を書く能力がある→)筆が立つ.
他有点口吃,笔底下倒来得。 - 白水社 中国語辞典
彼は人柄が如才なく,少しも角がない.
他为人圆滑,毫无棱角。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても年が若く,心根は何の雑念もないほど純粋である.
他太年轻,心儿纯净得没有一点杂念。 - 白水社 中国語辞典
わが工場のこの製品はいずれも同一の規格によるものだ.
我们厂的这种产品都是一个规格的。 - 白水社 中国語辞典
クラスを変更することはいいことだと思いますか?
你觉得换班是好事吗? - 中国語会話例文集
上手く書く事が出来なくて申し訳ないです。
抱歉没有写好。 - 中国語会話例文集
字句ばかりを細かく詮索する,やたらに文字面について詮索する.
死抠字眼儿 - 白水社 中国語辞典
ここはもう花が咲くほど暖かくなっているというのに、北方はまだ吹雪の季節だ。
这里已经到了开花的温暖时候,而北方还处于暴风雪的季节。 - 中国語会話例文集
このあたりは土地が軟らかくて,作物の生長に適している.
这一带土地疏松,适于作物生长。 - 白水社 中国語辞典
これは、遠くよりも近くの方がより精細に知覚可能であるという人間の感覚を考慮したものである。
这是为了考虑人类的感觉,即,附近的被摄体比远处的被摄体可更敏感地感知。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は公定価格の米を買うのかそれとも調整価格の米を買うのか?
你买平价米或买议价米? - 白水社 中国語辞典
この原稿A3も原稿A2との間隔がLaとなるように繰り込まれる。
该原稿 A3也以与原稿 A2之间的间隔成为 La的方式被送入。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |