「こくそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こくその意味・解説 > こくそに関連した中国語例文


「こくそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39199



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 783 784 次へ>

彼女は大学卒業後大学に残って仕事をした.

她大学毕业后留校工作了。 - 白水社 中国語辞典

街頭は混乱して騒々しく,人々は騒ぎだした.

街上乱腾腾的,人们开始乱了。 - 白水社 中国語辞典

正月を越すと,野良仕事が忙しくなる.

过了一个年,农活就忙起来。 - 白水社 中国語辞典

外は寒いけれど,部屋の中は暖かくて居心地がよい.

外面虽冷,可屋子里暖烘烘的。 - 白水社 中国語辞典

あのような恐ろしい事は,今はもうなくなった.

那些怕人的事,现在都没有了。 - 白水社 中国語辞典

私は外国のお客さんの長城遊覧に付き添う.

我陪外宾游览长城。 - 白水社 中国語辞典

子供を空高く舞い上がるほどおだて上げてはならない.

别把孩子捧上天。 - 白水社 中国語辞典

合法的な装いをまとって不法な事を働く.

披着合法的外衣干非法勾当。 - 白水社 中国語辞典

(1)多くの闘争や試練を経る.(2)推敲を重ねる.

千锤百炼 - 白水社 中国語辞典

悪党が仲間を組んで銀行を襲った.

歹徒合伙抢银行。 - 白水社 中国語辞典


一番恐ろしい敵は敵を見くびる傾向である.

最可怕的敌人是轻敌思想。 - 白水社 中国語辞典

杭州に遊びに行くなら,私は金がないから行けない.

要是逛杭州,我可去不起。 - 白水社 中国語辞典

我々の所では科学技術の人材が不足している.

我们这里缺欠科技人材。 - 白水社 中国語辞典

1946年7月から1949年末までの中国の国内戦争.

人民解放战争 - 白水社 中国語辞典

心中彼を「死に損ない,くたばってしまえ!」とののしった.

心里骂他:“老不死,杀千刀!” - 白水社 中国語辞典

彼は今年もまた恐らく進級できないだろう.

他今年恐怕又升不了级了。 - 白水社 中国語辞典

飛行機が失速して山中に墜落した.

飞机失速堕落在山里。 - 白水社 中国語辞典

窓の外からよく知っている声が伝わって来た.

窗外传来了十分熟悉的声音。 - 白水社 中国語辞典

両家の交際は日一日と疎遠になっていく.

两家的来往日渐松懈下去。 - 白水社 中国語辞典

国歌演奏の時会場は全員恭しく起立した.

奏国歌时全场肃立。 - 白水社 中国語辞典

君がもし約束を守らないなら,君とは絶交だ.

你要是说话不算话,那咱就绝交了。 - 白水社 中国語辞典

一人の倉庫係が10万元を着服した.

一个仓库管理员贪污了十万元。 - 白水社 中国語辞典

早く知らせを放送して,皆を喜ばせてやりなさい.

快把消息广播一下,叫大家喜欢喜欢。 - 白水社 中国語辞典

コンピューターは迅速に各種の情報を処理する.

电脑能迅速处理各种信息。 - 白水社 中国語辞典

彼は推測によっていい加減な数字を報告した.

他根据估计报了个虚数。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に小鳥をあげる約束をした.

我许过他一只小鸟。 - 白水社 中国語辞典

倉庫には多くの物資がほったらかしになっている.

仓库里压着不少物资。 - 白水社 中国語辞典

材料不足のために,ぐずぐずして施工を遅らせた.

因材料短缺,延误了施工。 - 白水社 中国語辞典

彼の返事は全く私の予想を超えていた.

他的回答完全出乎我的意料以外。 - 白水社 中国語辞典

今度の試合は経験不足のために敗北した.

这次比赛因缺乏经验而失败了。 - 白水社 中国語辞典

君は子供に対して必要以上に束縛してはならない.

你对孩子不要过分约束。 - 白水社 中国語辞典

天候がどんなに寒くても,私は恐れない.

天气再冷,我也不怕。 - 白水社 中国語辞典

両国首脳は相互に贈り物をした.

两国首脑互相赠送礼品。 - 白水社 中国語辞典

私は忙しくて少しの時間も割けない.

我忙得一点儿工夫也择不开。 - 白水社 中国語辞典

各種の徴候によって天気の変化を推測する.

根据各种征兆来推测天气的变化。 - 白水社 中国語辞典

2つの国家がかなり激しく闘争している.

两国国家争斗得相当激烈。 - 白水社 中国語辞典

私は忙しいので,君自分で行ってくれないか?

我很忙,你自个儿去,好吗? - 白水社 中国語辞典

これらの装置の印刷/複写速度を高め、同時に品質を維持し、コストを削減するための努力が絶え間なくなされている。

业界一直致力于在保持质量并降低这些装置的成本的同时,提高这些装置的打印 /复印速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの選択の複数の結果は、トレースバックユニット236のメモリに書き込まれ、それは格納された複数の決定からパスを復元する。

这些选择的结果被写入回溯单元 236的存储器,回溯单元 236从所存储的判决恢复出路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、各無線基地局装置eNB#1−#3は同期しており、各無線基地局装置eNB#1−#3間で参照信号構成が共有されている。

此时,各无线基站装置 eNB#1-#3同步,在各无线基站装置 eNB#1-#3间共享参考信号结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

セグメント化は、特有の以前にデコードされたビデオフレームから、動き補償予測プロセスでの予測値を選択することに基づく。

分割可以基于运动补偿预测过程的对来自独特的先前已解码视频帧的预测的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図3において、予測動きベクトル探索器203は、メモリ201と予測対象ブロック選択器202の間に構成される。

该情况下,在图 3中,预测运动矢量搜索器 203位于存储器 201与预测对象块选择器 202之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで何が起きているか確認するためにあなたが課題報告書を作って送ってくださると良いかもしれません。

为了确认在那里正在发生着什么,请你做一份课题报告书然后发送过来。 - 中国語会話例文集

(目が利かないのは怖くないが,品物と品物を比べるのは怖い→)目が利かなくても品物を比べればそのよしあしはわかるものだ.

不怕不识货,就怕货比货。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

これらの植物の葉は,形がそれぞれ異なり,あるものは小さく形がよく,あるものは色鮮やかで美しい.

这些植物的叶子,形状各异,有的纤巧,有的艳丽。 - 白水社 中国語辞典

誰が入り口をくぐるにしろ腰をかがめなくてはいけない,そうしないと確実に頭から顔までほこりだらけになるよ.

谁进门都得弯着腰,要不准得碰一脑袋土。 - 白水社 中国語辞典

5. 請求項1から4までの何れか一項に記載の自動原稿搬送装置であって、前記ロック解除部は、搬送される原稿の幅方向中央に位置していることを特徴とする自動原稿搬送装置。

5.如权利要求1至3中的任一项所述的自动原稿输送装置,其特征在于,上述锁定解除部位于被输送的原稿的宽度方向中央。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる証拠の要求の一実施形態は、被呼者の音声メール装置が乱数(「ノンス」)を生成することおよび起呼加入者の電話装置による受信を目的としてそのノンスを送信することを含む。

请求这种证据的一个实施例包括被叫方语音邮件装置生成随机的数字 (即“随机数”),并传输该随机数以由呼叫方电话装置接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、移動局は再びタイプ0110のフィードバックヘッダを(912で)送る。 その後、(914で)CQICHの伝送が続く。

这之后,移动站再次发送 (在 912处 )类型 0110的反馈首部,之后是 CQICH的传输 (在 914处 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基地局が、その基地局のスクランブル符号を含む符号群に対応する、1個のSSCシーケンス(フレームにつき15個のSSC)を伝送する。

每个基站传输对应于包含基站的扰码的码组的一个 SSC序列 (每帧 15个 SSC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 783 784 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS