意味 | 例文 |
「こくでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2209件
どんなに困難な問題でも,彼は克服できる.
多么困难的问题,他都能克服。 - 白水社 中国語辞典
3月までは、日本国内での営業マンでした。
我3月之前日本国内的销售员。 - 中国語会話例文集
3月までは、日本国内での営業マンでした。
我到3月为止是日本国内的销售人员。 - 中国語会話例文集
国際電話は料金が高い。
国际电话的费用很高。 - 中国語会話例文集
あなたは韓国人ですか、それとも日本人ですか?
你是韩国人还是日本人? - 中国語会話例文集
どんなに大きな困難でも,我々は克服できる.
再大的困难,我们也能克服。 - 白水社 中国語辞典
(中華人民共和国建国初期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策.
赎买政策 - 白水社 中国語辞典
検索された広告は、第1の広告であるまたは、第1の広告ではないかもしれない。
所获取的广告可以是第一广告,或者可以不是第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは日本ではなく輸入国での規制です。
那个是进口国家的规制,不是日本的。 - 中国語会話例文集
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
現時点での日本に帰国する予定日は9月28日です。
目前回日本的预定日期是9月28号。 - 中国語会話例文集
現時点での日本に帰国する予定日は9月28日です。
当前计划回日本的日期是9月28日。 - 中国語会話例文集
韓国で盛んなスポーツは何ですか?
韩国盛行的运动是什么。 - 中国語会話例文集
韓国では地震がないというのは本当ですか?
韩国没有地震是真的吗? - 中国語会話例文集
韓国での生活を楽しんでいますか?
韩国的生活过得愉快吗? - 中国語会話例文集
こんな天気で穀物を干すことができるか?
这种天气晒得了粮食吗? - 白水社 中国語辞典
私は韓国に興味があるので韓国語を勉強しています。
因为我对韩国有兴趣所以正在学习韩语。 - 中国語会話例文集
国民貸借対照表は国民経済計算の一つである。
国民资产负债表是计算国民经济的一个方法。 - 中国語会話例文集
電話帳に広告を載せた。
电话本上刊登了广告。 - 中国語会話例文集
外国人は筆を使い慣れない.
外国人使不惯毛笔。 - 白水社 中国語辞典
電力工業は国民経済の「牽引車」である.
电力工业是国民经济的“先行官”。 - 白水社 中国語辞典
解放前に彼は既にもう中学で国語国文を教えていた.
解放以前他就在中学里教语文。 - 白水社 中国語辞典
最近は頻繁に広告の本を読んでいます。
最近频繁地阅读广告的书。 - 中国語会話例文集
最近は頻繁に広告の本を読んでいます。
最近频繁阅读广告的书。 - 中国語会話例文集
国際特許分類とは、国際的に統一された特許分類のことです。
国际专利分类是国际统一的专利分类。 - 中国語会話例文集
今年私はあいついで英国・フランスと米国を訪問する.
今年我先后访问英国、法国和美国。 - 白水社 中国語辞典
国民が心を一つにして初めて外国の侵略を防ぐことができる.
国民一心,方可御侮。 - 白水社 中国語辞典
国際教養学部で学んでいます。
我在国际教养学部学习。 - 中国語会話例文集
ジョンは母に結婚の報告ができないままでいた。
约翰还是没能把结婚的事情告诉妈妈。 - 中国語会話例文集
いずれ発展途上国でボランティアをしたいです。
我想到无论哪个发展中国家做志愿者。 - 中国語会話例文集
全国的産地で、鹿児島が特に有名です。
在全国的产地里鹿儿岛是特别有名。 - 中国語会話例文集
彼は信念があるので,それゆえ克服することができる.
因为他有信心,故能克服。 - 白水社 中国語辞典
一度だまされたお陰で,彼も[学んで]ずっと賢くなった.
上了一次当,他也学得乖多了。 - 白水社 中国語辞典
我々の祖国はなんと広漠であり,広大であることか.
我们的祖国多么辽阔,广大。 - 白水社 中国語辞典
米国で欧州から伝来されたものは何ですか?
在美国,由欧洲传入的东西有什么? - 中国語会話例文集
魯迅の『阿Q正伝』は,国内はおろか,国外でもたいへん有名である.
鲁迅的《阿正传》,别说[是]在国内,就是国外也是很有名的。 - 白水社 中国語辞典
福音伝播協会は1701年に英国で設立された。
福音传播协会在1701年于英国成立。 - 中国語会話例文集
たくさん本を読んだおかげで、国語が好きになった。
多亏看了很多书,喜欢上了语文。 - 中国語会話例文集
たくさん本を読んだおかげで、国語が好きになった。
因为读了很多书,喜欢上了国语。 - 中国語会話例文集
日本入国日から出国日まで、しっかりサポートします。
从进入日本到离开日本,会好好支持的。 - 中国語会話例文集
祖国を防衛するため,近代的国防を備えるべきである.
为了保卫祖国,必须有现代化的国防。 - 白水社 中国語辞典
外国人が中国国内でみずから投資して独立経営すること.
外资独营 - 白水社 中国語辞典
(臣下が先に刑を執行して後で天子に報告する→)問題を先に処理した後で上級機関に報告する.
先斩后奏 - 白水社 中国語辞典
今私は外国語の勉強を本当に楽しんでます。
我现在真的很享受外语的学习。 - 中国語会話例文集
最近はたまに広告の本を読んでいます。
最近偶尔在看广告的书。 - 中国語会話例文集
最近はよく広告の本を読んでいます。
最近常常翻阅广告的书。 - 中国語会話例文集
今回彼女は入国審査で沢山質問された。
这次她在入境审查的时候被问了很多问题。 - 中国語会話例文集
最近はたまに広告の本を読んでいます。
最近偶尔读广告的书。 - 中国語会話例文集
最近はよく広告の本を読んでいます。
最近经常读广告的书。 - 中国語会話例文集
韓国語は難しいので、勉強をしても、し足りません。
因为韩语很难所以怎么学都不够。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |