「こくはくさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こくはくさの意味・解説 > こくはくさに関連した中国語例文


「こくはくさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1884



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 37 38 次へ>

ブロック304において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるか否かが判定される。

在框 304处,确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック404において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるかどうかが判定される。

在框 404处,确定第一广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、クリア警告判定処理のサブルーチンの流れを示すフローチャートである。

图 11是示出清透警告确定处理的子例程的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、撮像時期特定部222は、画像分類部260が各ページに分類した複数の画像の撮像時刻を含む撮像期間の、基準時刻取得部220が取得した基準時刻に対する期間を示す撮像時期を特定する。

并且,拍摄时期确定部 222,指定表示对包含图像分类部 260在各页分类后的多个图像的拍摄时间的拍摄期间的、参考时刻取得部 220取得的参考时刻的期间的拍摄时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、本開示の装置及び方法は、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるされるということを確実にすることで、対象とされた広告を提供し得るということを正しく理解するだろう。

本领域技术人员应当理解的是,本发明的装置和方法可以用于通过确保第一广告位于移动设备 102上,来提供目标广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、報告間隔2-4では、ビットマップが報告間隔1のビットマップと同じままであることが想定される。 この場合、サブバンドCQI情報フィールド304及び308は、対応する送信コードワードの個々のCQIを含んでもよく、異なるサブバンドの異なる個々のCQIが連続する報告間隔で報告される。

然而,在报告间隔 2-4中,假设位图保持为与在报告间隔 1中的位图相同,在这种情况下,子带 CQI信息字段 304和 308可以包括针对对应传送码字的单独 CQI,其中在连续报告间隔中报告针对不同子带的不同单独 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、レリーズ釦103を全押しして時刻t5でシャッターチャンスの画像を1枚撮影した後、さらに3枚を撮影する場合を示しており、時刻t6、t7、t8で継続して撮影される。

图 2表示,全按下释放按钮 103,在时刻 t5拍摄一张快门时机的CN 10201426752 AA 说 明 书 6/16页图像后还拍摄三张图像的情况,在时刻 t6、 t7、 t8继续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシナリオでは、ユーザが警告される前に整うべきSIPの前提条件は、CSベアラが確立されることである。

在这种情况下,在警告用户之前必须满足的 SIP前提是必须建立 CS承载。 - 中国語 特許翻訳例文集

(しかし、図3fの場合では、広帯域CQI/PMIの報告をより早い時期に再送信することが決められていなければ、eNode-Bは、報告インスタンス22(t+4)および22(t+5)で、サブバンドCQIの報告を使用することはできなくなることに留意されたい。) 同様に、図3gでは、eNode-Bからのデータ送信により、UEは、RIの報告の代わりに、報告インスタンス22(t)内で、ACK等の応答を送信するように要求され、それにより、RIの報告はドロップされる。

(但是注意:在图 3f的情况下,eNode-B在报告实例 22(t+4)和 22(t+5)处将不能使用子带 CQI报告,除非其被同意更早地重新传输宽带 CQI/PMI报告。)类似地,在图 3g中,来自 eNode-B的数据传输需要 UE在报告实例 22(t)中代替 RI报告而传输诸如 ACK之类的响应,从而导致 RI报告被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

電気クロックパルス信号304および時刻パルス信号308を受信した後、変調器306は、電気クロックパルス信号304と時刻パルス信号308を重畳して、変調された基準クロックパルス信号310を作成する。

在接收电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308之后,调制器 306叠加电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308,以建立调制的基准时钟脉冲信号 310。 - 中国語 特許翻訳例文集


暗号に基づくMAC(CMAC)は、ブロック暗号に基づくメッセージ認証コードであり、例えば、米国国立標準技術研究所(NIST:The National Institute of Standards and Technology)特別文書800−38B、2005年5月(非特許文献1)に記載されている。

基于密码的 MAC(CMAC)是基于块密码的消息认证码,并且在例如 NIST(国家标准和技术研究所 )特殊公开 800-38B,2005年 5月中对其加以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態に従って、CQI報告は、データチャネル18上で伝送されてもよい。

根据实施方式,CQI报告可在数据信道 18上被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更 (重写 )为剩余时间显示= 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変更(書き直)される。

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变更为剩余时间显示= 9(重写 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、ONU20に対して指示される送信開始時刻は、PLOAMフィールドの開始位置1100を示す。

另外,对 ONU20指示的发送开始时刻表示 PLOAM字段的开始位置1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポーリング・ビットは、ピアPDCPエンティティ728を促してPDCP状態報告726を生成させることになる。

该轮询位将请求对等 PDCP实体 728生成 PDCP状态报告 726。 - 中国語 特許翻訳例文集

やはりステップ621で、時刻パルス信号508の存在が、例えば、レジスタ524において検出される。

同样,在步骤 621,例如在寄存器 524中检测当日时间脉冲信号 508的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。

在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。

在显示警告等之后,处理进入图 24的步骤 (代理认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、通信フレーム3は、時刻TMNK_2が経過した後に、通信端末10Bから送信される。

在此,通信帧 3,在经过了时刻 T MNK_2后,被从通信终端 10B发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

iStorage社は世界60か国以上でさまざまな倉庫機能を提供している。

iStorage公司在全球超过60个国家提供各种各样的仓储功能。 - 中国語会話例文集

以下で言及されている会社は、子会社であることをご報告申し上げます。

报告以下提到的公司是子公司。 - 中国語会話例文集

支部として用いられたその住居は古いというより酷使されていた。

作为支部被使用的那个住所,与其说它破旧不如说它是被残暴的使用过。 - 中国語会話例文集

高齢者の医療看護ではペットがストレスを軽減すると報告されている。

高龄者的医疗看护者报告了宠物可以减轻高龄者的压力。 - 中国語会話例文集

一部のユーザーは、新しい広告キャンペーンがお気に召さなかったみたいです。

一部分的用户好像还没有注意到新的广告活动。 - 中国語会話例文集

まさにこうであるからこそ,彼の愛国の熱情は少しも減退しなかった.

正因为如此,他的一片爱国热情丝毫没有减退。 - 白水社 中国語辞典

四川省のミカンは国外に輸出され,1トンのミカンで10数トンの鋼材に換えることができる.

四川省产的桔子输出国外,每一吨可换回钢材十多吨。 - 白水社 中国語辞典

3輪車夫の若者は「国内用に回された輸出用」の白い運動帽をかぶっている.

蹬三轮的年轻人戴了一顶“外转内”的白色运动帽。 - 白水社 中国語辞典

所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。

请在提交所得税的确定申告书时附上工资收入的预扣税单。 - 中国語会話例文集

3GPPの目標は、国際電気通信連合によって規定されるIMT-2000(国際携帯テレコミュニケーション-2000)標準の範囲内において、世界的に適用可能な第3世代(3G)携帯電話システム仕様を作成することである。

3GPP的目标是: 在国际电信联盟所定义的 IMT-2000(国际移动电信 -2000)标准的范围内制定全球适用的第 3代(3G)移动电话系统规范。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、モバイル・デバイス102は、特定または対象とされた広告をタイムリーに検索することができる。

用此方式,移动设备 102能够及时地获取特定广告或目标广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス発見IEは、例えば、図2に示したようなサービス発見IE−1 220の形式で、デバイスAのサービス広告を含むことができる。

服务发现 IE(例如图 2所示的服务发现 IE-1 220的形式 )可以包括设备 A的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるOAM機能は、たとえば、国際電気通信連合(ITU)によって定義される以下の機能のうちの1つまたは複数を含む:

这样的 OAM功能例如包括由国际电信联盟 (ITU)所定义的一个或多个以下功能: - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示部23の画面上部には、現在時刻が表示されており、画面下部には、操作ボタンが表示されている。

另外,在显示部 23的画面上部显示当前时刻,在画面下部显示操作按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、好ましい方式では、UEは、広帯域CQI/PMIの送信がドロップされる場合に、広帯域CQIおよびPMIの報告を再送信することができる。

另外,在优选的方案中,UE可以在宽带CQI/PMI传输被丢弃时重新传输宽带CQI和PMI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

M=10およびN=20(制御チャネル16上の短いCQI報告に対する一般的なサイズ)の短いCQI報告に対して、データレートは、1/2である。

对于 M= 10和 N= 20的短 CQI报告 (控制信道 16上的短 CQI报告的普通大小 ),数据速率为 1/2。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1の期間(時刻T4〜T5)及び第2の期間(時刻T8〜T9)以外の期間はカウンタ3の動作を停止しても良い。

另外,也可以在第 1期间 (时刻 T4~ T5)和第 2期间 (时刻 T8~ T9)之外的期间停止计数器 3的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

外国株式の国内店頭取引は、日本証券業協会の定める自主規制に基づいて行われる。

国外股票的国内交易是基于日本证券业协会制定的自愿约束进行的。 - 中国語会話例文集

スタガーキャスティングは、フェージングを克服することによって、地上送信される信号を受信する際のロバスト性を向上させる。

交错播送通过克服衰落提高了地面传输信号的接收的鲁棒性。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想リンクは、Y. Xu、S. Simu、M. Munsonによって、2007年4月に出願された、米国特許出願整理番号11/849,742、Virtual Link Control: Architectural Design and Analytical Analysis, Aspera, Inc. Technical Whitepaperに詳細が記述されている。

美国专利申请 11/849,742,以及在 Y.Xu,S.Simun,and M.Munson,Virtual Link Control: Architectural Design andAnalytical Analysis,Aspera,Inc.Technical Whitepaper,April2007。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該広告は、ユーザ端末20と通信可能な状態にある各画像形成装置10のユーザ検知部131によって受信される。 すなわち、複数の画像形成装置10において広告は受信されうる。

假设有多个图像形成装置 10,广告由已经准备好与用户终端 20通信的图像形成装置 10的用户检测单元 131接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告のテーマまたは長さのような情報はまた、例えば、添付ヘッダ・ファイルにそのような情報を記憶することによって、記憶された広告に結び付けられ得る。

诸如广告主题或广告长度的信息也可以与所存储的广告相关联,例如,通过将这类信息存储在附随的报头文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSSI報告は、移動体端末が現在接続されているノードBを経由して、移動体端末502によってネットワークに送信される。

所述 RSSI报告经由所述移动终端当前与其连接的节点 B被所述移动终端 502传送给所述网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態に従って、固定ブロック符号マトリクス20は、M=9〜11の長さの報告に対して1/2のデータレートに利用されてもよい。

根据实施方式,块可对长度为 M= 9-11的报告的 1/2的数据速率利用固定块编码矩阵 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特定データを通信リクエストに追加する詳細は、米国特許出願No.12/493,031号に記載されている。

将此特定数据添加到通信请求的另外的细节在 2009年 6月 26目提交的美国专利申请 No.12/493,031中被描述,其全部内容通过引用被结合于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ロケーションでは、デバイスBは、デバイスAのサービス広告を受信可能である。

在第一位置处,设备 B可以接收设备 A的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある例では、デバイスBは、デバイスCのサービス広告でデバイスAを更新する。

在一个示例中,设备 B利用设备 C的服务广告来更新设备 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産部門は時間をむだにせず,一刻を争うべきで,ぐずぐずとやってはならない.

生产部门争时间,抢速度,不能拖拖拉拉。 - 白水社 中国語辞典

1つの外国語をマスターするには最低でも3000や5000の単語は覚えなければならない.

学好一门外语,最低限度也得掌握三五千单词。 - 白水社 中国語辞典

ユーザが米国内でこのセルラ電話機を購入し、国際ローミングの契約をしている場合、ユーザは、例えば、カナダ国または欧州においてこのデバイスを使用することを所望する可能性がある。

如果用户已在美国购买了蜂窝电话并签署了国际漫游,则用户可能希望在例如加拿大或欧洲使用该设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS