意味 | 例文 |
「こくも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1628件
私たちは少しも賢くなっていないように思われる。
我们被认为一点也没有变聪明。 - 中国語会話例文集
この広告は最も費用対効果が高い。
这个广告是最有成本效益的。 - 中国語会話例文集
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
黑曜石和珍珠岩都是流纹岩。 - 中国語会話例文集
うどんは外国からも注文があります。
乌冬面也有国外来的订单。 - 中国語会話例文集
KKKは最も有力な反黒人団体の1つであった。
KKK是最有力的反黑人团体之一。 - 中国語会話例文集
(何か申告すべきもの→)課税品をお持ちですか?
你有什么东西要报关吗? - 白水社 中国語辞典
穀物は既に芽を出して,成長ぶりはとてもよい.
谷子已经抽芽了,长势很好。 - 白水社 中国語辞典
どんなに困難な問題でも,彼は克服できる.
多么困难的问题,他都能克服。 - 白水社 中国語辞典
彼らは鮮血と命でもって祖国の尊厳を守った.
他们用鲜血和生命捍卫了祖国尊严。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの問題の深刻さを身をもって感じた.
我们切身感到这个问题的严重性。 - 白水社 中国語辞典
島の戦士は祖国の南の表門を防ぎ守っている.
海岛战士卫护着祖国的南大门。 - 白水社 中国語辞典
彼らは共和国の最も忠誠な衛士である.
他们是共和国最忠诚的卫士。 - 白水社 中国語辞典
もしそうするなら、この問題の報告も入れてください。
如果是那样的话,也请把这个问题放进报告中。 - 中国語会話例文集
この場合も、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。
再一次,RI报告未被重新安排并且不取代任何其它报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも関心をもってください。
如果要学习外语,对于外国和日本的文化差异也要关心。 - 中国語会話例文集
考えてみれば、あなたにとって、英語も日本語も外国語ですね。
想想看,对你来说英语和日语都是外语啊。 - 中国語会話例文集
もともとは「ダルバール」はムガル帝国の宮廷のことを指していた。
“杜巴”原指莫卧儿帝国的宫廷。 - 中国語会話例文集
私が日本に帰国してからもう二週間も経ちました。
我回日本已经过了两个星期了。 - 中国語会話例文集
この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。
因为这个演讲会是国际化的所以很复杂但是也非常有趣。 - 中国語会話例文集
どんなに値段が安くても、私は外国産のものは買わない。
不管有多便宜,我都不买外国产的东西。 - 中国語会話例文集
国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。
国内就不用说了,在海外的用户中也获得了好评。 - 中国語会話例文集
彼はこれまで休暇を取ったこともないし遅刻をしたこともない.
他从来没有请过假误过卯。 - 白水社 中国語辞典
絵師が克明に人物を描き,姿かたちも精神も描き出した.
画师写照,形神兼俱。 - 白水社 中国語辞典
私は何度も忠告したが,彼はどうあっても聞き入れなかった.
我再三劝说,他就是不听。 - 白水社 中国語辞典
魯迅の『阿Q正伝』は,国内はおろか,国外でもたいへん有名である.
鲁迅的《阿正传》,别说[是]在国内,就是国外也是很有名的。 - 白水社 中国語辞典
米国特許出願第6,891,672号も参照されたい。
还参见美国专利申请 6,891,672。 - 中国語 特許翻訳例文集
米国で欧州から伝来されたものは何ですか?
在美国,由欧洲传入的东西有什么? - 中国語会話例文集
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
この料理は味が濃く、ご飯にとても合います。
这道菜口味重,非常适合米饭。 - 中国語会話例文集
また、この料理は味が濃くご飯にとても合います。
而且,这道菜口味重,非常适合米饭。 - 中国語会話例文集
私もよく韓国の曲を聴きます。
我经常听韩国的歌曲。 - 中国語会話例文集
それは、あまりにも残酷で見ていられない。
那个太残酷了,都看不下去了。 - 中国語会話例文集
このドラマは韓国でも人気がありましたか?
这部电视剧在韩国也很受欢迎吗? - 中国語会話例文集
外国に一度も行ったことがありません。
我一次都没去过外国。 - 中国語会話例文集
彼女はもっと残酷なことを私に言った。
她和我说了很残忍的话。 - 中国語会話例文集
彼の病気が一刻も早くよくなりますように。
希望他的病能尽快好起来。 - 中国語会話例文集
多くの外国人にこの日本語を知ってもらいたい。
我想要很多外国人知道这个日语。 - 中国語会話例文集
帰国後も英語の勉強を続けております。
我在回国之后也在继续英语的学习。 - 中国語会話例文集
その報告を聞いてとても喜んでいる。
我听了那个报告之后非常高兴。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたから報告をもらっていません。
我们没有收到你的报告。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性よりも多く病気を報告する。
与男性相比,更多女性报告自己有病。 - 中国語会話例文集
私は古代ギリシャの彫刻家がとても好きです。
我很喜欢古希腊的雕刻家。 - 中国語会話例文集
もしこれを苦情として正式に報告したいなら
如果想把这个作为不满正式的投诉的话 - 中国語会話例文集
彼らは発展途上国とともに活動している。
他们在发展中国家中也进行着活动。 - 中国語会話例文集
もちろんこれはアメリカ合衆国の場合です。
不用说这是美国的情况下。 - 中国語会話例文集
それは最近外国人にも人気があります。
那个最近也很受外国人欢迎。 - 中国語会話例文集
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。
回国后想立马进行志愿者活动。 - 中国語会話例文集
これに関する報告はとても少ない。
关于这个的报告非常少。 - 中国語会話例文集
苦手なものを克服できるようにしたいです。
我想努力克服不擅长的东西。 - 中国語会話例文集
一刻も早く自宅に帰りたい。
我想即使一刻也好早点回自己家。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |