意味 | 例文 |
「こくも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1628件
日本の少子化はとても深刻な社会問題である。
日本的少子化是非常严重的社会问题。 - 中国語会話例文集
袁世凱は外国の主人の意向に従うことが最も上手だ.
袁世凯最善于秉承洋主子的意旨。 - 白水社 中国語辞典
裏切り者の密告により,彼は不幸にも逮捕され入獄させられた.
因叛徒告密,他不幸被捕入狱了。 - 白水社 中国語辞典
これは百数十年来最も深刻な危機だと悲鳴を上げる.
惊呼这是一百多年来最严重的危机。 - 白水社 中国語辞典
祖国が一日も早く強く盛んな国家になることを希望する.
希望祖国早日成为一个强盛的国家。 - 白水社 中国語辞典
主食の穀物,食肉類,野菜はもうすべて自給できるようになった。
已达到口粮、肉食、蔬菜全部自给。 - 白水社 中国語辞典
誰の意見も受け入れず,外界と交渉を持たない独立王国.
针插不进,水泼不进的独立王国 - 白水社 中国語辞典
地元の人に先に立って道案内をしてもらい,峡谷を通り抜ける.
由当地人引领,穿过峡谷。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、黒色のジョブバーは、警告を表示する情報を示すものである。
即,黑色的任务条表示显示警告的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告情報は、第1の広告を示す少なくとも一つの証印(indicia)を含む。
该广告信息包括指示第一广告的至少一个标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。
然而,RI报告不被重新安排,并且不取代任何其它报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの韓国人が日本人は大変冷酷だと思っていると思いますか?
你认为很多韩国人觉得日本人很冷酷吗? - 中国語会話例文集
この設備は単に国内においてだけでなく,国際的にも一流である.
这种设备不但在国内,就是在国际上也是第一流的。 - 白水社 中国語辞典
外国へは行ったことがないし,また外国からうまい汁を吸おうと望んでもいない.
外国,我没有去过,我也不巴望去开那个洋荤。 - 白水社 中国語辞典
外国の強盗どもに祖国の神聖な領土を踏みにじらせることはできない.
不能让外国强盗践踏祖国的神圣领土。 - 白水社 中国語辞典
外国に住んでいても,彼はしょっちゅう祖国の未来を気にかけている.
虽然身居国外,但他无时不在关怀着祖国的前途。 - 白水社 中国語辞典
ホームステイをして、以前よりもっと韓国に興味を持ったし、もっと大好きになりました。
在当地家庭寄宿了之后,比起以前对韩国更有兴趣,变得更喜欢韩国了。 - 中国語会話例文集
非常に大きい困難でも克服できる,もし皆が信念を持っているとしたら.
天大的困难也一定能够克服,如果大家有信心的话。 - 白水社 中国語辞典
天下がすっかり変わり,何でも外国のものにかぶれて…毛唐や‘二毛子’が,皆いいめを見る.
天下大变,什么都是洋的好…洋毛子,二毛子,都吃香。 - 白水社 中国語辞典
商品として売り出される穀物.(農村で生まれた者は農村戸籍を持ち自家保有穀物を食べ,都市で生まれた者は都市戸籍を与えられ商品穀物を食べる.また都市で教育を受け就業する者は都市戸籍を必要とするので‘吃商品粮’(商品穀物を食べる)とは都市に出て進学・就業することを指す.)≒贸易单位粮,去壳粮.
商品粮 - 白水社 中国語辞典
この広告情報リスト1161は、例えば広告の倫理規定等に照らして、広告として衆目に広く伝達しても問題ないとシステム運営者側で判断された広告情報1160の一覧である。
该广告信息一览表 1161是例如按照广告的伦理规定等,在系统运营者一侧判断为作为广告,即使进行广泛地传播也没有问题的广告信息 1160的一览表。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは一刻を争う重大な問題
这个是分秒必争的重大问题。 - 中国語会話例文集
私たちは国際ルールを守ります。
我们会遵守国际规则。 - 中国語会話例文集
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。
完全无法产生对被告的信任感。 - 中国語会話例文集
彫刻の授業の最後の課題は、槍持ちでした。
雕刻课程最后的课题任务是持矛者。 - 中国語会話例文集
韓国は食べ物が美味しいらしいね。
听说韩国的食物很好吃呢。 - 中国語会話例文集
報告が遅くなりまして申し訳ございません。
很抱歉没有及时报告。 - 中国語会話例文集
その建築物は国宝だと思う。
我觉得那个建筑物是国家珍宝。 - 中国語会話例文集
上司に報告する為に、早く見積書がほしい。
我因为要和上司汇报,所以想快点拿到报价单。 - 中国語会話例文集
就労目的の外国人労働者
以就业为目的的外国人劳动者。 - 中国語会話例文集
この彫刻は建物の入り口にあります。
这座雕塑在建筑物的入口处。 - 中国語会話例文集
契約は事前警告型ライツプランに基づいている。
合同是基于预警型权利计划的。 - 中国語会話例文集
私にとって初めての異国籍の友達です。
你对我来说是第一个不同国籍的朋友。 - 中国語会話例文集
その問題は国際司法裁判所で解決しましょう。
那个问题在国际司法法院解决吧。 - 中国語会話例文集
あなたに良い報告ができてうれしく思います。
我很开心能给你一个好的报告。 - 中国語会話例文集
今回彼女は入国審査で沢山質問された。
这次她在入境审查的时候被问了很多问题。 - 中国語会話例文集
ミッションを終えた兵士たちは報告を求められた。
完成任务的士兵们被要求做报告。 - 中国語会話例文集
彼は裁判所に準抗告の申し立てを行った。
他向法院提起了准上诉。 - 中国語会話例文集
あなたへ報告が遅れて申し訳ありません。
对不起,很晚才向你报告。 - 中国語会話例文集
彼らはあなたの報告を興味を持って聞くでしょう。
他们会有兴致地听你的演讲的吧。 - 中国語会話例文集
外国を訪問する予定になっています。
我准备去国外。 - 中国語会話例文集
新聞広告の注文を受諾する。
接受报纸广告的订单。 - 中国語会話例文集
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
那是关系到人命的严肃问题。 - 中国語会話例文集
広告の注文を受け入れるために
为了接到广告的订单 - 中国語会話例文集
物事を国際的な視点から見る
从国际视点上看事物。 - 中国語会話例文集
国際的な交友関係をたくさん持つ。
持有很多国际性的友情。 - 中国語会話例文集
いつか外国に住みたいと思っています。
希望有一天可以去国外居住。 - 中国語会話例文集
国際自動車免許を持っていますか。
你有国际驾照吗? - 中国語会話例文集
そこを克服したいと思っています。
我想克服那个地方。 - 中国語会話例文集
この彫刻は建物の入り口にあります。
这座雕刻在建筑物入口。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |