「こくん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こくんの意味・解説 > こくんに関連した中国語例文


「こくん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4573



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 91 92 次へ>

今日中にその報告書を作成しないといけませんよ。

你必须要在今天之内完成那份报告哦。 - 中国語会話例文集

医療事故の過少申告が社会問題となっている。

医疗事故的漏报已经变成了社会问题。 - 中国語会話例文集

その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。

那家公司正在开发可以克服衍射限制成像的镜片。 - 中国語会話例文集

共依存を克服するために、あなた自身を愛することが重要だ。

要克服依附,自珍自爱很重要。 - 中国語会話例文集

来月彼は帰国しなければならないので、アルバイトができません。

下个月他必须回国,所以他没法打工。 - 中国語会話例文集

韓国のチェボルは日本の系列構造に相当する。

韩国的财阀相当于日本的系列构造。 - 中国語会話例文集

彼は非武装の市民への残虐行為に対して強く警告した。

他们强烈警告了非武装市民的残暴行为。 - 中国語会話例文集

国際郵便を使うなら、住所を全部書かなければならない。

如果要用国际快递的话,地址必须写全。 - 中国語会話例文集

広告や宣伝をツイートしている人はブロックします。

发广告和宣传的推特的人会团结在一起。 - 中国語会話例文集

やっと、コンピューターに、韓国語の文字が入力できました。

终于电脑能输入韩语了。 - 中国語会話例文集


全国高校野球の決勝戦をテレビで観ました。

在电视上看了全国高中棒球的决胜比赛。 - 中国語会話例文集

地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。

也有说地球温室效应是不必要的警告的科学家。 - 中国語会話例文集

日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。

在日本国内消费的东西会被算上消费税。 - 中国語会話例文集

その予測不可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。

由于预测的不可能性,地震带来了严重的灾害。 - 中国語会話例文集

外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。

外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集

一人で外国へ旅行する事は危険な場合があります。

一个人去国外旅行时可能有危险。 - 中国語会話例文集

該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。

该商品只在国内销售。 - 中国語会話例文集

本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。

这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。 - 中国語会話例文集

先月の内部告発の話題で社内会議は混迷を極めました。

上个月内部告发的话题在公司里造成了很大的混乱。 - 中国語会話例文集

貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております。

我在考虑能否通过贵报来发出广告呢? - 中国語会話例文集

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

通过在线广告知道了贵公司的服务。 - 中国語会話例文集

先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。

上个月的成果报酬已经确认了,向您报告。 - 中国語会話例文集

国内および中国、タイ、マレーシアに生産拠点がございます。

国内以及中国、泰国、马来西亚都有生产据点。 - 中国語会話例文集

劣悪・過酷な利用環境にも耐える堅牢な仕様となっております。

能够经受恶劣使用环境的牢固设计。 - 中国語会話例文集

この度、当社が日本国内での販売を行う事になりました。

这次本公司将在日本国内进行贩卖。 - 中国語会話例文集

弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。

弊公司在世界上的五个国家分别设有销售代理店。 - 中国語会話例文集

日本全国の企業様とお取引させていただいております。

和日本全国的企业有着业务往来。 - 中国語会話例文集

遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。

如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集

この国の社会的分裂はますます深刻になっている。

这个国家的社会分裂越来越严重。 - 中国語会話例文集

この団体は外国人の地域の受け入れをサポートしています。

这个团体正在支援地方接收外国人。 - 中国語会話例文集

川の周辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。

河流周边的生态系统被砂砾开采严重破坏了。 - 中国語会話例文集

この時代の音楽には奇抜な雰囲気が色濃く出ています。

这个时代的音乐呈现出浓郁的新颖的氛围。 - 中国語会話例文集

韓国語を機械翻訳したので、間違えていたら許してください。

因为用机器翻译的韩语,所以如果有错误的话请原谅。 - 中国語会話例文集

かんばつに備えての水利事業は一刻を争う,ぐずぐずしてはおれない.

抗旱紧急,别挨时间。 - 白水社 中国語辞典

労働者たちは新製品を担いで大会に成果を報告する.

工人们抬着新产品向大会报喜。 - 白水社 中国語辞典

彼は最近国語の参考書を書いているので忙しい.

他最近在编写一本语文工具书,很忙。 - 白水社 中国語辞典

経済建設と国防建設は切り離すことのできないものである.

经济建设与国防建设是不可分割的。 - 白水社 中国語辞典

祖国をより繁栄させ,より隆盛になるよう建設する.

把祖国建设得更加繁荣,更加昌盛。 - 白水社 中国語辞典

この工場の製品は,全国的には供給過剰である.

这个厂的产品,在全国是长线。 - 白水社 中国語辞典

彼は報告の中に幾つかの生き生きした実例を挟んだ.

他在报告中穿插了一些生动的例子。 - 白水社 中国語辞典

帝国主義と植民地主義の野蛮な破壊を受けた.

受着帝国主义和殖民主义的野蛮摧残。 - 白水社 中国語辞典

1対2の割合で外国産物と抱き合わせて販売する.

按一与二比例搭配外国产品出售。 - 白水社 中国語辞典

彼女は毎晩子供を寝かしつけてから外国語の勉強を始める.

她每天晚上打发孩子睡了觉才开始学外文。 - 白水社 中国語辞典

どの青年にも祖国を防衛する責任を負う義務がある.

每个青年都有义务担负起保卫祖国的责任。 - 白水社 中国語辞典

目下我々の任務はわが国を近代化した強国にすることだ.

当前我们的任务是把我国建设成为现代化的强国。 - 白水社 中国語辞典

予告なしで停電したので,突然,部屋は真っ暗やみになった.

临时停电,顿时,屋子里黑得伸手不见五指。 - 白水社 中国語辞典

当工場の製品は,輸出に供するシェアが国内販売を上回る.

我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典

祖国の富強は人民すべての努力によらねばならない.

祖国的富强要靠全体人民的努力。 - 白水社 中国語辞典

国家主席が中央人民政府の公告を読み上げる.

国家主席宣读中央人民政府的公告。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 91 92 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS