「こけい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こけいの意味・解説 > こけいに関連した中国語例文


「こけい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20153



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 403 404 次へ>

税務会計上の一時差異が起こるのは、ある項目の損益の記録をいつにするかについての財務会計と税務会計の規則が必ずしも一致していないからである。

税务会计上产生暂时性差额是因为财务会计与税务会计在何时记录一些条目的损失与收入的原则上并不一定一致。 - 中国語会話例文集

7. 上記非継続端末情報取得手段は、上記通信端末が上記通信を継続していない時間を計測し、計測した上記通信を継続していない時間が所定期間以上の上記通信端末を、上記通信を継続していない上記通信端末と特定することを特徴とする請求項5または6に記載の通信速度設定装置。

7.根据权利要求 5或者 6所述的通信速度设定装置,其特征在于: 上述非继续终端信息取得部对上述通信终端未继续进行上述通信的时间进行计时,并将未继续进行上述通信的时间为规定时间以上的上述通信终端特定为未继续进行上述通信的上述通信终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2変形例におけるネットワーク中継装置1000bにおいて、スイッチング容量があまり必要でない場合(例えば、図6における20時頃から翌日7時頃まで)には、装置制御部11は、運用系の中継処理ボード100を1つにして、残りの2つを待機系の中継処理ボード100とする。

在第 2变形例中的网络中继装置 1000b中,在不太需要交换容量的情况下 (例如图 6中的 20时左右至次日 7时左右止 ),装置控制部 11使运用体系的中继处理板 100为 1个,而把其余的二个作为待机体系的中继处理板 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

2番目の場合と同様に、3番目の高域係数と低域係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数字で示されるライン番号7および8の2ラインの係数が必要であり、さらに、ステップA2のP2が示される係数を算出するためには、丸数字で示されるライン番号6の係数も必要であることがわかる。

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三高频系数和低频系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数字标记的行编号为 7和 8的两行的系数,并且为了在步骤 A2中计算用 P2表示的系数,还需要用被圈起的数字标记的行编号为 6的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、2番目の奇数係数と偶数係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数字で示されるコラム番号6および7の2コラムの係数が必要であり、さらに、ステップB2のQ1が示される係数を算出するためには、丸数字で示されるコラム番号5の係数も必要である。

此后,为了获得第二偶系数和奇系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数字标记的列编号为 6和 7的两列的系数,并且此外,为了在步骤 B2中计算用 Q1表示的系数,需要用被圈起的数字标记的列编号为 5的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

2番目の場合と同様に、3番目の奇数係数と偶数係数を求めるためには、太線実線で示される3つの係数と、丸数字で示されるコラム番号8および9の2コラムの係数が必要であり、さらに、ステップB2のQ2が示される係数を算出するためには、丸数字で示されるコラム番号7の係数も必要である。

按照与第二种情况相同的方式,为了获得第三奇系数和偶系数,需要用粗实线标记的三个系数以及用被圈起的数字标记的列编号为 8和 9的两列的系数,并且为了在步骤B2中计算用 Q2表示的系数,还需要用被圈起的数字标记的列编号为 7的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 請求項1に記載のネットワーク中継装置において、前記中継処理部は、複数備えられ、前記複数の中継処理部は、並行して前記パケットに対する処理を実行可能であり、前記ネットワーク中継装置の処理負荷に応じて、前記複数の中継処理部のうちの一部に対するクロック信号の供給の少なくとも一部が停止される、ネットワーク中継装置。

14.如权利要求 1所述的网络中继装置,其特征在于,具有多个上述中继处理部,上述多个中继处理部能够并行地执行对上述数据包的处理,根据上述网络中继装置的处理负荷,至少部分停止对上述多个中继处理部中的一部分供给时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本発明の実施形態は、図5に示す構成の使用に限定されない。

同样地,本发明的实施例不局限于使用图 5所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の実施の形態1に係る多値光送信器を示すブロック構成図である。

图 1是示出本发明的实施方式 1的多值光发送器的框结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、この発明の実施の形態1に係る多値光送信器を示すブロック構成図である。

图 1是示出本发明的实施方式 1的多值光发送器的框结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集


これらの4つの画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kは、基本的に、同じ部材で構成されている。

这四个图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K基本上由相同构件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウエイト計算部44は、LMSアルゴリズムを実行することによって、受信ウエイトベクトルを導出する。

权重计算部 44通过执行 LMS算法导出接收权重向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、漏れ込み光補正用画素24の上層には緑色フルタが形成される。

此时,在位于漏光修正用像素 24之上的层上形成有绿色滤色器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、NSM120は、OSPF更新メッセージを受信することが可能である。

在一个实施例中,NSM 120可接收OSPF更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この場合、例えば携帯端末200は、システム100へWebブラウザ215でアクセスを行う。

因此,此时,例如便携式终端 200通过 Web浏览器 215访问系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、携帯端末200は、30ms単位に、コンテンツ類の描画処理を実施する。

此时,便携式终端 200以 30ms为单位,执行内容类的描绘处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信局Aは、許可された継続時間後に全方向性アンテナに切り換えて戻ることができる。

在所批准的持续时间之后,发射站 A可以切换回全向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような電源供給系統が採用されている場合に、特に、本発明は有効であろう。

当采用这种供电线路时,本发明特别有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明した本実施形態によれば、以下に示す効果を得ることができる。

根据以上说明的本实施方式,可以获得以下所示的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、制御モジュール126は、その代わりに別の処理を行うことができる。

在其他实施方式中,控制模块 126可以代之以采取其他动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の実施形態による他の可能性は、DCHPプロトコル手順を拡張することである。

根据本发明的另一实施例的另一个可能性是扩展 DCHP协议过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この現像処理によって感光体ドラム26にトナー画像が形成される。

通过该显影处理,在感光鼓 26上形成调色剂图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的には、この目的で、ハイパーテキスト転送プロトコル(Hypertext Transfer Protocol、HTTP)が使用される。

典型地,超文本传输协议 (HTTP)是用于这个目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニット52は、ビデオデコーダ14のFRUCユニット22の一部を形成することができる。

帧代换单元 52可形成视频解码器 14的 FRUC单元22的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2および図3に、これと異なる鍵生成ロジック122の実施形態を示す。

密钥生成逻辑 122的不同实施例如图 2和图 3所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の一実施形態に係る情報処理装置の構成を示す図である。

图 1是显示根据本发明的一个实施例的信息处理装置的配置的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態例600では、タイミング・コンポーネント607がクロック源を選択することができる。

在示例性的实施方式600中,时序组件 607可选择时钟源。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態においては、AAのプールの管理は、DNSだけで行うことができる。

在其他实施例中,可仅由 DNS执行 AA池的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、この実施形態の通信システム10の全体構成を示すブロック図である。

图 1是示出该实施方式的通信系统 10的整体结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、この実施形態の通信システム10Aの全体構成を示すブロック図である。

图 5是示出该实施方式的通信系统 10A的整体结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本実施形態に係る情報処理装置100は、次のような動作を実行する。

因此,本实施例的信息处理装置 100执行以下操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態においては、ブローカ110は、異なるハードウェア上で動作することができる。

在其他实施方式中,代理 110可以操作于不同硬件上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1(a)に示すように、この携帯電話を、長手方向に開いた状態にできる。

例如,如图1(a)所示,该便携电话能够沿长度方向打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この携帯電話のT型状態でのスライド機構の動作について、説明する。

其次,对该便携电话的 T型状态下的滑动机构的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この携帯電話のL型状態でのスライド機構の動作について、説明する。

其次,对该便携电话的 L型状态下的滑动机构的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この二次元平面は、例えば緯度を縦軸、経度を横軸とする平面である。

这个二维平面是其中例如纬度是纵坐标,经度是横坐标的平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、トランスコードの適性は、両クリップ間の位置関係(向き)によって示される。

如此,转码的适应性通过两剪辑间的位置关系 (朝向 )示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】この発明の実施の形態としてのAVシステムの構成例を示すブロック図である。

图 1是图示根据本发明的实施例的 AV系统的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号サンプルを減衰係数だけ減衰させることは、有効サンプル幅を低減する。

通过衰减因子来衰减信号样本减小了有效样本宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態で、図6aにその例を示す様々なデータ構造を使用することができる。

多种数据结构可结合各种实施例而使用,图 6a中显示其实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。

然而,照相机 210继续曝光光电二极管列,如图 2C所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記の実施形態1乃至3を適宜組み合わせるように構成することもできる。

例如,能够将上述实施方式 1至 3适当地进行组合而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、本実施形態では、カラーフィルタは、1〜数行毎に規則的な配列となっていれば良い。

在该实施例中,滤色器可以具有关于一行至几行的规则排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

対向基板20におけるTFTアレイ基板10との対向面上には、遮光膜23が形成されている。

在对向基板 20中的与 TFT阵列基板 10的对向面上,形成遮光膜 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLMは、同じ情報が、異なる形式で表されることができる場合の技法である。

SLM为在同一信息可以不同形式表示的情况下的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

この単位セル画素204は、水平方向に4つしかワイヤを有していない設計である。

此单位单元像素 204具有在水平方向上仅具有四个导线的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

この単位セル画素304は、水平方向に4つしかワイヤを有していない設計である。

此像素 304具有在水平方向上仅具有四个导线的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコンテキストでは、演算または処理は物理量の物理操作に関係する。

在此上下文中,运算或处理涉及物理量的物理操纵。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な一実施形態では、発呼者は、通知を聞かないように決定することができる。

在一个示例性实施方式中,主叫方可决定不收听通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、4つの可能な構成が利用可能なことがある。

在一些实施例中,四种可能的配置可能是可用的: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 403 404 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS