意味 | 例文 |
「こごま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 180件
細々とした家事に縛られる.
为烦琐的家务所羁绊。 - 白水社 中国語辞典
ゴマをすりつぶして粉にする.
把芝麻研成碎末。 - 白水社 中国語辞典
これはすりごまとほかの調味料で和えたほうれん草です。
这个是加了芝麻末和调味料的菠菜。 - 中国語会話例文集
彼が書いたのは大半が裏町のこまごました出来事である.
他所写的多半是里巷琐事。 - 白水社 中国語辞典
机の上に彼のお気に入りのこまごました物がたくさん置いてある.
桌上放着好些他喜欢的零七八碎。 - 白水社 中国語辞典
どんな旗印を掲げても,大衆の目をごまかすことはできない.
不管打着什么旗号,都瞒不过群众的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
ほらを吹きごまをする人に会うと,心から不愉快になる.
看到吹牛拍马的人,打心里厌气。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉にごまかしはなかったと私は確信している。
我相信他的话里没有欺骗的成分。 - 中国語会話例文集
お好みでポン酢かごまだれをかけてお召し上がりください。
请根据个人喜好,加上醋或者芝麻酱吃。 - 中国語会話例文集
生産量はありのまま上級機関に報告し,ごまかしてはならない.
产量如实上报,不能打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ!
你想蒙混过关,没门儿! - 白水社 中国語辞典
彼女のためにごまかして言うな,彼女の事は,何でも私は知っている.
你甭替她遮说,她的事,我都知道了。 - 白水社 中国語辞典
この試合から最後まであきらめないことを学んだ。
我从这个比赛中学到了坚持到底。 - 中国語会話例文集
この仕事はとてもこまごましていて,ちゃんとやろうとすると決して容易ではない.
这工作很琐细,要做好并不容易。 - 白水社 中国語辞典
事がどんなにこまごまと繁雑でも,彼にやらせれば,いつもまじめにきちんとやる.
不论事情多琐碎,只要交给他干,他总是认真干好。 - 白水社 中国語辞典
この件に関してまじめに調べてみてくれ,いつもいい加減な言葉で私をごまかさないでくれ.
这件事请您认真地给查一查,不要老是搪塞我。 - 白水社 中国語辞典
小明はお母さんに成績のことを問われて返事に詰まり,ごまかして逃げた.
当妈妈问小明考试成绩的时候,他支吾着跑了。 - 白水社 中国語辞典
ありのままに言うのは具合が悪くて,二言三言いい加減なことを言ってごまかした.
我不好明说,只得支吾几句。 - 白水社 中国語辞典
作家はこまごまと繁雑な生活の中から時代の変化を見いださなければならない.
作家要从琐细的生活中发现出时代的变化。 - 白水社 中国語辞典
このロゴマークではIの字のセリフは削ってください。
请把这个商标上的I的衬线去掉。 - 中国語会話例文集
この件は数日後また話し合おう.
这件事过几天再计较吧。 - 白水社 中国語辞典
最後まで行ってまた元に戻る,結局のところ.
九九归一((成語)) - 白水社 中国語辞典
この命を投げ出しても,最後までやる.
拚了这条老命,也要干到底。 - 白水社 中国語辞典
かんしゃくを起こすな,彼に最後まで話させろよ.
你别起火儿,让他把话说完。 - 白水社 中国語辞典
これは私が最後までとっておいた金です.
这是我压箱底的钱。 - 白水社 中国語辞典
この事件は最後まで追及しなければならない.
这个事件要追到底。 - 白水社 中国語辞典
細々とした資料・事実を寄せ集める.
拼凑材料 - 白水社 中国語辞典
ゴマ油・しょうゆ・酢を混合したもの.
三合油儿 - 白水社 中国語辞典
この試合から最後まであきらめないということを学んだ。
我从这个比赛中学习到了要坚持到底这个道理。 - 中国語会話例文集
ここでは地震後,まだ余波が続いて,地面がたえず揺れている.
这里震后,尚有余波,地面不时震动。 - 白水社 中国語辞典
その後まだ残っている数量をキャンセルすることにします。
决定要把之后剩下的数量取消掉。 - 中国語会話例文集
貴殿の今後益々のご活躍を心よりお祈り申し上げます。
真诚地希望您今后能够日渐活跃。 - 中国語会話例文集
良い本は最後まで読む習慣をつけることが大切です。
养成把好书看完的习惯是很重要的。 - 中国語会話例文集
とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。
一脸严肃的人们受到治疗心情也会平静。 - 中国語会話例文集
これからは何事にも最後まで諦めないようにしたいです。
今后不论任何事都想努力到最后不放弃。 - 中国語会話例文集
ご満足頂ける提案ができず、まことに申し訳ありません。
真的很抱歉没能提出让您满意的方案。 - 中国語会話例文集
既にやりだしたからには,いっそのこと最後までやってしまおう.
既然已经做了,索性就把它做完。 - 白水社 中国語辞典
古人は言う,言ったからには約束を守り,行なうからには最後までやり遂げると.
古人云:言必信,行必果。 - 白水社 中国語辞典
給料増加のことに食いついて離さず,ひとつ最後まで闘おう.
要咬住增资,斗它个彻底。 - 白水社 中国語辞典
皆が彼のことを強情な性格だと言ったので,彼は丑年の生まれだと,ちょっとしゃれを言ってごまかした.
大家说他脾气太倔,他就说自己属牛的,聊以解嘲。 - 白水社 中国語辞典
その後、マイコン110は、ミラーボックス120の内部を状態Aに戻す(S1205)。
之后,微机 110将镜箱 120的内部返回状态 A(S1205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
もう十分怒らせてしまったけど、最後まで言わないと。
虽然已经彻底惹恼了他,但还是得说到最后。 - 中国語会話例文集
ぼくたちの学校では、スペイン語またはフランス語を習います。
我们的学校学习西班牙语和法语。 - 中国語会話例文集
黒糖やゴマから作られる珍しい焼酎もあります。
也有用红糖和芝麻做的罕见的酒。 - 中国語会話例文集
万一ご満足いただけない場合、受講料を返金致します。
万一不满意的话,会退还听课费。 - 中国語会話例文集
今後また機会がありましたら、そのときもよろしくお願いします。
今后还有机会的话还请多多关照。 - 中国語会話例文集
ただ少数の者の細々とした作業にだけ頼っていたのではだめだ.
不要只靠少数人冷冷清清地做工作。 - 白水社 中国語辞典
今後間もなく,この種の自動車が自動車道路を疾駆するのを見ることができる.
不久以后,可以看到这种汽车在公路上奔驰了。 - 白水社 中国語辞典
君がこの種の細々した仕事をすることを面倒がるのなら,いったい誰がやればいいと言うのか?
你不耐烦做这类杂活,那么该谁去做呢? - 白水社 中国語辞典
彼はすてんと転び,自分でばつの悪さをごまかして同級生に「僕は曲芸の練習をしているんだ!」と言った.
他摔了一跤,自我解嘲地对同学说:“我这是学演杂技呀!” - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |