「こさくのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こさくのうの意味・解説 > こさくのうに関連した中国語例文


「こさくのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2358



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>

このかばんは小さくて,これら数着の衣服がやっと入るくらいだ.

这个皮包不大,刚能装下这几件衣服。 - 白水社 中国語辞典

彼の相手になるな,彼はこの何日か心中くさくさしているんだ.

别招惹他,他这几天正窝囊着呢。 - 白水社 中国語辞典

今年の秋の作物は,豊作が見込まれており,本当に喜ばしい.

今年的大秋作物,丰收在望,真是令人可喜。 - 白水社 中国語辞典

空中を飛行する楽しさ

在空中飞行的乐趣 - 中国語会話例文集

(作物栽培の年間計画における作物品種・栽培面積を指し)作物構成.

作物构成 - 白水社 中国語辞典

報告書の写真は小さくて判別出来ません。

报告书的照片太小无法判断。 - 中国語会話例文集

この作家はこれまで創作を中断したことがない.

这位作家从来没停止过写作。 - 白水社 中国語辞典

こね粉を小さく丸めることは子供たちには楽しい作業だった。

对小孩们来说把生面团揉成球状是一件很有趣的事。 - 中国語会話例文集

公園の中は桜が少ない。

公园里樱花很少。 - 中国語会話例文集

浅草は、日本の観光地です。

浅草是日本的观光地。 - 中国語会話例文集


早速資料の作成を行います。

马上开始制作资料。 - 中国語会話例文集

その項目を削除します。

删除那个项目。 - 中国語会話例文集

再建工作,再建の仕事.

重建工作 - 白水社 中国語辞典

今年は作物の出来が本当によい.

今年年头儿真好。 - 白水社 中国語辞典

誤謬の所,ご添削ください.

纰缪之处,请予斧正。 - 白水社 中国語辞典

文学作品の傾向性.

文学作品的倾向性 - 白水社 中国語辞典

この作品集は紀行文を中心とした構成だ.

这个集子的内容以游记为主。 - 白水社 中国語辞典

この花のように小さくかわいらしい花が大好きです。

我特别喜欢像这个花一样可爱的小花。 - 中国語会話例文集

これらの作品は広範な大衆の評価を得た.

这些作品得到广大群众的欣赏。 - 白水社 中国語辞典

この文章は彼の往時の習作である.

这些文章是他当年的习作。 - 白水社 中国語辞典

この作品は協力製作したのであって共同製作したのではない,我々は他人の作品のためにロケ地と労務を提供しただけである.

这部作品是协拍而非合拍,我们只为人家的作品提供场地和劳务。 - 白水社 中国語辞典

可能な限りの方策を講じ彼の命を救う.

千方百计想办法挽救他的生命。 - 白水社 中国語辞典

これらの作品は読者の共感を引き起こした.

这些作品引起了读者的共鸣。 - 白水社 中国語辞典

このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。

这样的页面很难在搜索引擎里查找。 - 中国語会話例文集

今年の小麦の総収量は昨年を上回っている.

今年的小麦产量高出去年。 - 白水社 中国語辞典

この作品は製作者の弱点をうまく逆手に取った作品となっている。

这个作品是充分利用了作者弱点的作品。 - 中国語会話例文集

この劇作品は多くの脇筋があり、少し冗長だ。

这部剧本有太多的剧情,有些冗长。 - 中国語会話例文集

この作戦の目的はテロリスト集団の一掃です。

这次作战的目的是要全歼恐怖集团。 - 中国語会話例文集

わが校の今年の学生数は昨年の2倍である.

我校今年学生人数是去年的两倍。 - 白水社 中国語辞典

(見たところ→)どうやら今年の豊作は大丈夫である.

看来今年丰收不成问题。 - 白水社 中国語辞典

思想や政策に関することと実際の仕事を同時に行なう.

虚实并举((成語)) - 白水社 中国語辞典

作者はここで一つのフラッシュバックを挿入した.

作者在这里安插了一段倒叙。 - 白水社 中国語辞典

ここで、再生攻撃の対策として2つ説明する。

在此,作为再生攻击的对策说明 2个。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたのその投稿を原稿から削除します。

我把你的那个投稿从原稿中删除了。 - 中国語会話例文集

このくだりの不要な部分を削除してしまう.

把这段没用的话删下去。 - 白水社 中国語辞典

この小説の作者は労働者である.

这篇小说的作者是个工人。 - 白水社 中国語辞典

この靴は履いてみて大きくもなく小さくもなく,ちょうどぴったりだ.

这双鞋穿着不大不小,刚好合适。 - 白水社 中国語辞典

集団耕作をやめ個々の農家に土地を分配して農業生産を行なう.

分田单干 - 白水社 中国語辞典

王教授のこの著作の発表は大きな反響を引き起こした.

王教授这部论著的发表引起很大的反响。 - 白水社 中国語辞典

なお、撮影部21A,21Bの間隔を小さくすることによっても、第1および第2の画像G1,G2の視差を小さくすることができる。

还可以通过减小成像单元 21A和 21B间的距离来减小第一和第二图像 G1和 G2间的视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは装置のトータルコストの削減につながる。

这使得装置的总成本减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作品は公募で落選したものです。

这个作品是在公开招募中落选的。 - 中国語会話例文集

この種の事は突き詰めて詮索する必要はない.

这路事用不着死抠儿。 - 白水社 中国語辞典

1959年から61年までの3年連続飢饉のおり,人民公社における集団耕作をやめ土地を個々の農家に分けて耕作させた政策.

分田到户 - 白水社 中国語辞典

今度の会議の資料の作成状況はいかがですか。

你下次开会的资料做得怎么样了? - 中国語会話例文集

この問題の対策の検討を開始しました。

开始对这个问题的对策进行探讨。 - 中国語会話例文集

どちらの形状のものを製作させるか指示すること。

指示制作哪种形状的东西。 - 中国語会話例文集

この雪は来年の豊作の前触れである.

这场雪预兆着明年的丰收。 - 白水社 中国語辞典

君の出したこの策は本当に大したものだ.

你出的这个着儿真行。 - 白水社 中国語辞典

この数年農作物価格の小幅な調整を行なった(引き上げが行なわれた).

这几年农产品价格微调。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS