「こさくのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こさくのうの意味・解説 > こさくのうに関連した中国語例文


「こさくのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2358



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>

(中華人民共和国建国初期に「資本主義工商業の社会主義的改造」の名で進めた)国有化政策.

赎买政策 - 白水社 中国語辞典

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、リスト作成部440は、ルートディレクトリRの下位層の項目を作成する。

第一,列表创建部 440创建根目录 R的下级层的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4に、リスト作成部440は、メニューディレクトリCの下位層の項目を作成する。

第四,列表创建部 440创建菜单目录 C的下级层的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの問題をなんとか回避できる策はないのだろうか?

没有什么办法能够回避这些问题吗? - 中国語会話例文集

解放前,この映画製作所では大量のエロ映画を世に出した.

解放前,这个电影厂出笼了大量黄色影片。 - 白水社 中国語辞典

この文章は長すぎるので,一部分削除する必要がある.

这篇文章太长,需要删节一些。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国国歌は田漢の作詞,聶耳の作曲である.

中华人民共和国国歌是田汉作词,聂耳作曲。 - 白水社 中国語辞典

つまり、差分動きベクトルの大きさを小さくし、差分動きベクトルの符号量を削減する効果がある。

即,具有减小差分运动矢量的大小、削减差分运动矢量的编码量的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、複数の撮影手段の間の間隔を小さくすることによっても、視差を小さくした3次元表示または2次元表示を行うことができる。

通过减小两个或更多成像装置之间的距离来实现以减小了的视差进行三维显示或实现二维显示。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。

他们打算要制定在那个国家有效的著作权侵害对策法。 - 中国語会話例文集

検索された広告は、第1の広告であるまたは、第1の広告ではないかもしれない。

所获取的广告可以是第一广告,或者可以不是第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆算化傾向の予防策を参考にして部下を評価する

参考预防“逆算化傾向”的方法对部下进行评价。 - 中国語会話例文集

小作料と利息の引き下げは土地改革を行なう前奏曲であった.

减租减息是搞土地改革的前奏曲。 - 白水社 中国語辞典

個人経営の商店に対して優遇政策を実行する.

对个体经营的商店实行优惠的政策。 - 白水社 中国語辞典

今年の工業生産総額は昨年よりほぼ10パーセント増加した.

今年的工业总产值比去年约增长%。 - 白水社 中国語辞典

これに対し、アップコンバートされている画像信号の場合、低周波のデータに対して輪郭強調処理が実行されるため、効果が小さく、変化率Cも小さくなる。

与此相对,在进行了上转的图像信号的情况下,由于对低频的数据进行轮廓强调处理,所以效果不明显,变化率 C也变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

(映画・演劇の)コンクール,フェスティバル,(農作物などの)品評会,共進会.

观摩会 - 白水社 中国語辞典

当時,私は地主の家で作男になり,牛馬のように働かされた.

那阵儿,我在地主家干长工,当牛马。 - 白水社 中国語辞典

格納されていない場合、ブロック42はこのデータの検索を開始する。

如果否,则框 42开始检索数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号1602は、検索する語句を入力した後に検索を実行するための検索実行ボタンである。

附图标记 1602表示在输入要搜索的单词后用于执行搜索的搜索执行按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果を得るためには、必ずしも必要ではない。

即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处理不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国著作権法第107条は、著作物の公正利用は著作権侵害ではないと規定している。

美国著作权法第107条规定,著作的合理使用不属于侵犯著作权。 - 中国語会話例文集

旧社会が残した搾取制度を歴史のごみ箱にぶち込んだ.

把旧社会遗留下来的剥削制度扫进历史的垃圾箱。 - 白水社 中国語辞典

(5.1)コンテンツリストの作成・送信

(5.1)内容列表的创建、发送 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】光ディスク制作工程の説明図である。

图 6是示出光盘制造处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのコンテンツは彼が著作権を所有しています。

他持有全部内容的著作权。 - 中国語会話例文集

私たちは一部の施策について施行した。

我们实行了一部分措施。 - 中国語会話例文集

私が昨夜電話した男の人は有名な医者です。

我昨晚打电话的男人是位著名的医生。 - 中国語会話例文集

変更契約書を作成したので確認願います。

我做好了修改的合同,请您确认。 - 中国語会話例文集

彼に報告書の作成を依頼しています。

我请他制作报告书。 - 中国語会話例文集

切削工具面の局部温度は上がっている。

切削工具表面的局部温度正在上升。 - 中国語会話例文集

今日は頑張って国語の作文を書きました。

我今天努力地写了语文的作文。 - 中国語会話例文集

イソップは古代ギリシャの寓話作者である。

伊索是古希臘寓言故事家。 - 中国語会話例文集

光熱費の経費を削減しているにもかかわらず

尽管正在缩减煤电费的开支 - 中国語会話例文集

あなたの添削はとても参考になった。

我借鉴了你的修改。 - 中国語会話例文集

性倒錯には多くの異なる形態がある。

性变态有很多不同的形态。 - 中国語会話例文集

女優は新作映画で男たらしの役を演じた。

女演员在新电影中饰演了狐狸精的角色。 - 中国語会話例文集

昨夜その女性を強姦した男は逮捕された。

昨天强奸女性的男子被逮捕了。 - 中国語会話例文集

旅行のベストシーズンは、桜が満開になる春です。

旅行最好的季节是樱花满开的春天。 - 中国語会話例文集

紅梅は雪に負けず霜をしのいで咲く.

红梅傲雪凌霜开。 - 白水社 中国語辞典

工作物と設計基準との違いを測定する.

测定工件和设计标准之间的差距 - 白水社 中国語辞典

トウモロコシの畑に大豆を間作する.

玉米地里插花着种大豆。 - 白水社 中国語辞典

人々は豊作の喜びに浸っている.

人们沉浸在丰收的喜悦里。 - 白水社 中国語辞典

『我輩は猫である』は夏目漱石の処女作である.

《我是猫》是夏目漱石的出世作。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵の破壊工作を警戒しなければならない.

我们要提防敌人的破坏。 - 白水社 中国語辞典

今年の合格ラインは昨年より低い.

今年的录取线低于去年。 - 白水社 中国語辞典

訓練成績は昨年の最低記録まで後退した.

训练成绩回归到去年的最低记录。 - 白水社 中国語辞典

彼らは文化界の封じ込めを画策している.

他们妄图禁锢文化界。 - 白水社 中国語辞典

私は18年間常雇いの作男をしていた.

我扛了十八年长工。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 47 48 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS