意味 | 例文 |
「こしじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は私が興味があることを知っておくべきだ。
她应该事先知道我有兴趣。 - 中国語会話例文集
英語の授業を心待ちにしています。
很期待你的英语课。 - 中国語会話例文集
この状況は管理するのに難しい。
这种状况很难管理。 - 中国語会話例文集
磁気光学効果について議論しなさい。
就磁力光学效果进行讨论。 - 中国語会話例文集
良い人生は必ずしも長生きすることではない。
好的人生并不一定就是活得长。 - 中国語会話例文集
私は競馬で所持金を全てなくすところだった。
正当他在赛马中失去了所以的钱的时候。 - 中国語会話例文集
自然現象の原因を追及することは重要である。
追究自然现象的原因很重要。 - 中国語会話例文集
あなたはそのことを知るには十分な歳だ。
你足够到了应该了解那个的年纪了。 - 中国語会話例文集
この急斜面は地震により形成された。
这个陡坡是因地震形成的。 - 中国語会話例文集
彼女は賞の選抜候補者名簿に残った。
她留在了获奖提名名单之中。 - 中国語会話例文集
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
“你好,夫人。”接待的女士搭话说。 - 中国語会話例文集
彼は自分の言うことをみんなに分かってもらおうとした。
他努力想让大家明白他说的。 - 中国語会話例文集
彼女はあなたが言ったことを忘れていたのかもしれない。
她可能忘了你说的事情。 - 中国語会話例文集
あなたが新しいことにチャレンジする。
你将挑战新事物。 - 中国語会話例文集
この写真は実物通りに撮れていない。
这张照片拍得和实物不一样。 - 中国語会話例文集
こんなに楽しかった花火大会は初めてだった。
这样开心的花火大会,那是第一次。 - 中国語会話例文集
こんなに楽しかった花火大会は初めてです。
这样开心的花火大会还是第一次。 - 中国語会話例文集
私にはそれを使いこなす自信がない。
我没信心完全掌握那个。 - 中国語会話例文集
私は20年以上この会社で働いている。
我在这家公司工作了20多年。 - 中国語会話例文集
私は6年間以上この会社に勤めています。
我在这家公司工作了6年多了。 - 中国語会話例文集
あなたが順調に暮らしていることを祈ります。
祝愿你生活顺利。 - 中国語会話例文集
あなたに実際に会うことができました。
在现实中见到你了。 - 中国語会話例文集
こんなに楽しかったのは初めてです。
我头一回这么开心。 - 中国語会話例文集
彼女は他のみんなが知っていることを知りません。
她不知道其它的人都知道。 - 中国語会話例文集
私はこの事業に係わる全ての方に感謝する。
我感谢所有参与了这个工作的人。 - 中国語会話例文集
このお酒のお味はいかがでしたか?
这个酒的味道怎么样? - 中国語会話例文集
この症例にその手術は適さない。
这个患者不适用于那个手术。 - 中国語会話例文集
この状況では彼に頑張ってもらうしかないです。
这种情况下,只能让他尽力去做了。 - 中国語会話例文集
これは2001年度の中旬に発売されました。
这是在2001年的中旬发售的。 - 中国語会話例文集
君が非常に優秀であることに私は感銘を受けた。
我深切感受到了你的优秀。 - 中国語会話例文集
今週の水曜日は私の息子の誕生日です。
本周三是我儿子的生日。 - 中国語会話例文集
そこに行くのには長い時間が掛かりました。
我去那儿花了很久。 - 中国語会話例文集
そこに行くまでには長い時間が掛かりました。
我在去到那儿之前花了很久。 - 中国語会話例文集
このお酒の味を気に入っていただけましたか?
您喜欢这个酒的味道吗? - 中国語会話例文集
この金額をお客さまに提示するべきでしょうか。
我是不是应该给顾客看这个金额? - 中国語会話例文集
そこに陸上競技をしに行くつもりです。
我打算去那里参加田径比赛。 - 中国語会話例文集
それに関して事前にすべきことはありますか?
关于那个,有什么应该事先做的事情吗? - 中国語会話例文集
一流のエンジニアになることが夢でした。
成为一流工程师曾是我的梦想。 - 中国語会話例文集
このメールを書くのに、たくさん時間がかかりました。
我为了写这封邮件花了很多时间。 - 中国語会話例文集
私が初めて飲んだ日本酒はこれです。
我第一次喝的日本酒是这个。 - 中国語会話例文集
この資料は私にとって非常に役に立ちます。
这个资料对我来说很有帮助。 - 中国語会話例文集
彼らは授業に関係のないことをしている。
他们在做与上课无关的事。 - 中国語会話例文集
この物語は彼女の回想として書かれている。
这是根据她的回想写出来的故事。 - 中国語会話例文集
貴重な時間をそこで過ごした。
我在那里度过了宝贵的时间。 - 中国語会話例文集
日本では自分から話しかけることが少なかった。
我在日本很少主动去给别人搭话。 - 中国語会話例文集
彼女はほとんど喫煙したことがない。
她几乎没有抽过烟。 - 中国語会話例文集
今は休養を取ることを一番大事にしています。
我现在认为休养是最重要的事。 - 中国語会話例文集
自分から人に話しかけることが増えた。
我自己主动说话的时候变多了。 - 中国語会話例文集
この新しい技術はもろ刃の剣になりかねない。
这项新技术很可能会是一把双刃剑。 - 中国語会話例文集
それを自分で勝手に判断しないこと。
请不要对那个随便的作出结论。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |