意味 | 例文 |
「こしろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 581件
深い恩義に答えることができず,後ろめたさを深く感じる.
未能报答深恩,深感负疚。 - 白水社 中国語辞典
この区間の電線は少し漏電している,直しておくべきだ.
这段电线有点跑电,应该修一修。 - 白水社 中国語辞典
彼らは主役とコンビを組んで『白毛女』を共演したことがある.
他们配角合演过《白毛女》。 - 白水社 中国語辞典
この工場では,女子労働者が約60パーセントを占めている.
这个工厂女工约占百分之六十。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは誰に後ろ盾になってもらってこんな事をするのか?
你仗谁的腰子干这样的事? - 白水社 中国語辞典
ここに停留所を設ければ,前すぎることもなく後ろすぎることもなくちょうどよい.
在这儿设车站刚好,不偏前也不偏后。 - 白水社 中国語辞典
彼のこの言葉は面白おかしく聞こえるが,そこに託された意味はなかなか深長である.
他这句话似乎可笑,可是寓意很深。 - 白水社 中国語辞典
そこで、左端2画素については常に白画素として“65535”を出力する。
为此,″ 65535″总是在左端处作为白像素的两个像素而输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。 - 中国語会話例文集
この本は、あなたに数学を学ぶ面白さを教えてくれます。
这本书会交给你学习数学的乐趣。 - 中国語会話例文集
建築に関しては素人で、勉強し始めたところです。
关于建筑我是个外行,才刚刚开始学习。 - 中国語会話例文集
私にはあなたに話すような面白いことは何もありません。
我没有任何可以跟你说的趣事儿。 - 中国語会話例文集
あなたはこのソフトウェアをとても面白いと思うでしょう。
你应该会觉得这个软件有意思吧。 - 中国語会話例文集
私はそのような面白い本をまだ読んだことがありません。
我还没读过那么有趣的书。 - 中国語会話例文集
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你去那里拜访的时候请看一下在建造城堡上下的功夫。 - 中国語会話例文集
納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。
能把交货期限延迟一周吗? - 中国語会話例文集
メルトダウンは、原子炉内の炉心が融解することだ。
堆芯熔毁是指在燃料棒在核反应堆内熔化。 - 中国語会話例文集
この人にはたいへん背景がある,有力な後ろ盾がついている.
这个人很有背景。 - 白水社 中国語辞典
お前たちにどんな後ろ暗いことがあるか,私はとっくに見抜いていた!
你们有什么猫儿溺,我早就看出来了! - 白水社 中国語辞典
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている.
他时刻都梦想着参加这次旅行。 - 白水社 中国語辞典
李蓮英は西太后を後ろ盾として,思う存分勝手なことをした.
李莲英凭倚着西太后,肆意胡为。 - 白水社 中国語辞典
この絵は詳しく見れば見るほど,面白味があるように思われる.
这张画儿越细看,越觉着有玩意儿。 - 白水社 中国語辞典
今晩の公演中に『白毛女』中の特に選ばれた場面が入っている.
今晚演出中有《白毛女》选场。 - 白水社 中国語辞典
この家の柱の大部分は既に白アリに食われている.
这座房屋的大部分梁柱已被白蚁蛀蚀。 - 白水社 中国語辞典
この件はおおっぴらにすることができず,相手のところに押しかけて白黒をつけにくい.
这事儿摆不上桌面,不好找人理论。 - 白水社 中国語辞典
彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。
与其说是她的眼睛看不见的这件事情震惊到了他们,不如说是她身边的导盲犬的聪慧使他们震惊。 - 中国語会話例文集
誰が入り口をくぐるにしろ腰をかがめなくてはいけない,そうしないと確実に頭から顔までほこりだらけになるよ.
谁进门都得弯着腰,要不准得碰一脑袋土。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの度上級から退けられて,心中誠に面白くない思いをした.
他这次受到上级的贬斥,心里感到很不是滋味。 - 白水社 中国語辞典
この画像データは、画像処理部103を通じて白シェーディングレベルとして白シェーディングメモリ104に記憶される(ステップS113)。
该图像数据通过图像处理单元 103存储在白遮蔽存储器 104中作为白遮蔽电平 (步骤S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】糊代処理の効果について説明する第1の図である。
图 25是示出了边缘处理的效果的第一图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】糊代処理の効果について説明する第2の図である。
图 26是示出了边缘处理的效果的第二图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の白いドレスは漆黒の肌に素晴らしく映えていた。
她的白礼服配上黑皮肤显得很漂亮。 - 中国語会話例文集
バリスタは石弓形で、古代の軍事用の攻城兵器である。
床弩是弓形形状的古代军事用的攻城兵器。 - 中国語会話例文集
後ろを通りたいので少し椅子をずらしてもらえませんか?
我想从后面过去能把椅子稍微移一下吗? - 中国語会話例文集
その映画の内容は少し難しかったですが面白かったです。
虽然那个电影的内容有点难但是很有趣。 - 中国語会話例文集
検収完了日は2日ほど後ろ倒しになる見込みです。
预计验收完成的日子将会推后2天。 - 中国語会話例文集
毎晩帰り道、青い目をした白い雌猫に餌をあげている。
每晚回家的路上都会给蓝眼睛的白色小母猫喂食。 - 中国語会話例文集
1人の顔色の透けるように白い将校が彼に1通の電報を渡した.
一个脸色白净净的军官给他一份电报。 - 白水社 中国語辞典
我々は夜通し急行軍をして,夜明け前に県城を包囲した.
我们连夜急行军,在拂晓前包围了县城。 - 白水社 中国語辞典
彼は両手を後ろに回して組み傍らから子供の遊びを見る.
他抄着两只手站在旁边看小孩玩耍。 - 白水社 中国語辞典
後ろに外国兵がいる,おれが一丁そいつを片づけてやろう.
后边有鬼子,我来干掉他。 - 白水社 中国語辞典
黒々とした木陰は彼ら4人の白い衣服を浮かび上がらせた.
黑魆魆的树荫衬出他们四个人的白衣裳。 - 白水社 中国語辞典
(労働者の安全と健康を守るためのさまざまな措置を指し)労働保護.≒劳保((略語)).
劳动保护 - 白水社 中国語辞典
一筋の黎明のほの白い光がドアのすき間から差し込んできた.
一线黎明的白光从门缝里透进来。 - 白水社 中国語辞典
(明るく輝くひとみと真っ白な歯→)明眸皓歯,女性の容貌が美しい.
明眸皓齿((成語)) - 白水社 中国語辞典
トラが後ろに腰を引くのは,前に向かって激しく飛びかかるためである.
老虎往后拉屁股,是为了向前猛扑。 - 白水社 中国語辞典
白のワイシャツ(ブラウス)に黒い跡が幾つか残っている.
白衬衫上留下了几个黑印子。 - 白水社 中国語辞典
この方法は、再現したい色調と紙白が大きく異なる場合に特に有効である。
这种方法在所期望的色调与纸白度显著地不同的情况下有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここSummervilleの本社に名士録*があるとしたら、彼は間違いなくそれに載っているでしょう。
如果这个Summerville的总公司里有名人录的话,他肯定会被记载到里面的。 - 中国語会話例文集
むしろ、より詳細に本願明細書に記載されているように、トリガー・イベントが生じるまで、構文解析部312は、ハッシュ値を生成しない。
如此处所述,分析器 312不产生哈希值,直到发生触发事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |