「こせつだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こせつだの意味・解説 > こせつだに関連した中国語例文


「こせつだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3188



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>

双方がよく話し合うことが大切だと思う。

我觉得双方好好沟通是很重要的。 - 中国語会話例文集

私にこの状況を説明していただけませんか?

能为我说明那个情况吗? - 中国語会話例文集

あなたのことを大切な人だと思っている。

我觉得你是个很重要的人。 - 中国語会話例文集

だからお互いを理解することはとても大切です。

所以互相理解非常重要。 - 中国語会話例文集

日本において春は新たなことが始まる季節だ。

在日本,春天是新事物开始的季节。 - 中国語会話例文集

愛されるよりも大切なのは愛することだ。

与被爱相比更重要的是去爱。 - 中国語会話例文集

この方がわかりやすい説明だと思う。

我觉得这样说明更容易理解。 - 中国語会話例文集

このメタフィクション小説はものすごく退屈だった。

这本超小说非常的无聊。 - 中国語会話例文集

彼女が書いた小説を読んだことがある。

我读过她写的小说。 - 中国語会話例文集

この季節、私は暗くなりがちだ。

这个季节我容易变得阴郁。 - 中国語会話例文集


この件に関しては、私に説明させてください。

关于这件事,请让我来说明。 - 中国語会話例文集

磁気単極は今のところ仮説上の概念だ。

目前来说磁单极子还是假说的概念。 - 中国語会話例文集

東部工業団地に第二工場を設立しました。

在东部工业园设立了第二工厂。 - 中国語会話例文集

この映画は小説を映画にしたものだ。

这部电影是由小说改编而成的。 - 中国語会話例文集

彼らはちょうど空調設備を取り付けているところだ.

他们正在安装空调设备。 - 白水社 中国語辞典

不適切なところを,どうぞご教示ください.

不当之处,请予指正。 - 白水社 中国語辞典

この概念について詳しく説明すべきだ.

你应该阐释这种概念。 - 白水社 中国語辞典

この小説は魂を揺さぶる名著だと言える.

这篇小说可以说是一部触及灵魂的名著。 - 白水社 中国語辞典

この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ.

这篇小说似乎讽喻什么。 - 白水社 中国語辞典

今毛皮のコートを着るのはちょうど時節だ.

这时候穿皮袄正赶趟儿。 - 白水社 中国語辞典

これはまさに善政を謳歌した小説だ.

这是一篇真正歌德的小说。 - 白水社 中国語辞典

私に構うな,負傷者を助けることが大切だ.

别管我,救护伤员要紧。 - 白水社 中国語辞典

一番いいのは支出を節約して,借金をしないことだ.

最好是节约开支,不拉饥荒。 - 白水社 中国語辞典

この腫物はできるだけ早く切除しなければならない.

这只瘤必须及早切除。 - 白水社 中国語辞典

このようなでっち上げは全く拙劣の極みだ.

这种捏造实在拙劣至极。 - 白水社 中国語辞典

この風説について,真偽はまだ知る由がない.

关于这一传说,虚实尚未得知。 - 白水社 中国語辞典

この小説はとてもよい,私は最近また一度読んだ.

这部小说很好,我最近又看了一遍。 - 白水社 中国語辞典

彼は長編小説を1本書いているところだ.

他正在著作一部长篇小说。 - 白水社 中国語辞典

合弁による工場建設の事は,直接商談してもよい.

合资办厂事项,可以面商。 - 白水社 中国語辞典

共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。

他觉得接受对方的文化是很重要的。 - 中国語会話例文集

彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。

她从你那里学到了有关做人的很重要的事情。 - 中国語会話例文集

彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。

她学到了有关做人的很重要的事情吧。 - 中国語会話例文集

農作業の段取りは季節によって定めることが必要だ.

农活的安排需要依季节而定。 - 白水社 中国語辞典

大切なのは時機を外さず決断することで,見定めたら即やるんだ!

关键是当机立断,看准了就干! - 白水社 中国語辞典

ここは社会主義建設の第一線である.

这里是社会主义建设的火线。 - 白水社 中国語辞典

これは工場設立以来の最も重大な事故である.

这是建厂以来最严重的事故。 - 白水社 中国語辞典

ここではオフィスビルの建設を計画しているところだ.

这里正在筹划建造一座办公楼。 - 白水社 中国語辞典

このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。

该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。 - 中国語 特許翻訳例文集

唐代の伝奇小説は後世の短編小説の先駆けとなった.

唐代传奇小说开后代短篇小说之先河。 - 白水社 中国語辞典

私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。

我们必须尽早向顾客说明这件事。 - 中国語会話例文集

【図20】隣接欠陥を埋め込んだ画像の一例である。

图 20示出了嵌入相邻像素的图像的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントと直接コンタクトを取らないでください。

请不要直接跟客户接触。 - 中国語会話例文集

健康が一番大切だと思っています。

我觉得健康是最重要的。 - 中国語会話例文集

その男はお金の大切さに気づくべきだ。

那个男人应该意识到金钱的重要性。 - 中国語会話例文集

フードはドローコードで調節可能だ。

风帽可以用绳子调节。 - 中国語会話例文集

彼はみんなから愛される親切な男だった。

他曾经是一个受大家喜爱的亲切的男子。 - 中国語会話例文集

私たちはそれが説明不足だったと後悔した。

我们后悔对那个的说明不充分。 - 中国語会話例文集

もう少し詳しく説明してください。

请再说明地详细一点。 - 中国語会話例文集

今週、別の面接に来てほしいんだって。

说是这周希望你去接受另一场面试。 - 中国語会話例文集

直接お越しいただいても、対応しかねます。

就算您直接过来,我们也难以应对。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS