「こそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こその意味・解説 > こそに関連した中国語例文


「こそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 999 1000 次へ>

幹部は知識を身につけてこそ4つの近代化のニーズに適応することができる.

干部必须知识化才能适应四化建设的需要。 - 白水社 中国語辞典

7,8人の人が一団となって前に進み出て,素早くこのこそ泥を取り押さえた.

七八个人一起上前,很快制伏了这个小偷。 - 白水社 中国語辞典

お前はただ飯を食うことしかできないが,そんなことで(何の役に立つのか→)何の役にも立たない!

你只会吃饭,能中什么用? - 白水社 中国語辞典

1人の力はしょせん限りがあるもので,集団の力こそ山を移し海を埋めることができる.

一个人的力量终归是有限的,集体的力量才能移山填海。 - 白水社 中国語辞典

客観的事物が人の感覚器官に作用し,そこで初めて感性的知覚を生じることができる.

客观事物作用于人们的感官,才能产生感性认识。 - 白水社 中国語辞典

当然のことながら、この割合を下げれば、漏れ込み光補正用画素24の数を減らすことができる。

自然地,减小该比例能够减少漏光修正用像素 24的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この機能を使うことにより、DVDのメニューコールを実装することができる。

通过使用此功能,可以安装 DVD的菜单呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

王先生,よいところにおいでになりました,あなたがこれ以上遅く来られたら車は出るところでした.

王老师,您来得正巧,您再晚来一会车就开了。 - 白水社 中国語辞典

これは、眼が平均化することができる期間に亘って存在する。 位相シフトは、ビームの光路を変えることによりもたらされることが可能である。

此出现于期间眼睛能够达到平均的周期中。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子デバイス102は、その後この表明を使用することができ、ログインステップ315においてサービスに対してこの表明を示すことができる。

电子设备 102然后可以使用该断言并且在登录步骤 315中将其提供给服务。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲582内に補正位置が存在しないことも想定される。

这里,校正位置可能不存在于由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围582中。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド515が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる(S122)。

其结果判明,因为后一块的块类型字段 515是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、後ブロックのブロックタイプフィールド536が”0x33”であることから、この後ブロックはフレーム先頭(開始コードS)を含むことが分かる。

其结果判明,因为后一块的块类型字段 536是“0x33”,所以该后一块包含帧开头(开始代码 S)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(魯迅先生死去のニュースを聞いて)その時から夜に至るまでずっと,心に考えること,口に出すことは,すべて魯迅先生のことであった.

从此一直到夜晚儿,心头想的,口头说的,无非鲁迅先生。 - 白水社 中国語辞典

(相手が訪ねて来ることもあればこちらが訪ねて行くこともある→)互いに平等なつきあいをする,相手の出方によってはこちらもそれなりの方法をする,お互い様です.

有来有去 - 白水社 中国語辞典

送信装置100は、例えば上記のような処理を行うことによって、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。

发送设备 100为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,并且例如通过执行上述处理将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大仕様においては、この例では、マザーボードに4個のドーターボードを取付ることができ、そして各ドーターボードは、その上に重ねられた追加のドーターボード(この例においては3個)を持つことができる。

在最大的配置中,在该示例中,可以将四个子板安装在母板,并且每一个子板可以具有叠加于其上的另外的子板 (在该示例中是三个 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

指で顔をこすって彼を恥ずかしがらせる.(相手に「そういうことをして恥ずかしくないのか」と言う場合,中国の習慣では自分のほおをこすり,相手が子供の場合はその子のほおをこする.)

用手指划着脸羞他。 - 白水社 中国語辞典

この場合、その装着構造の部分に各信号結合部とミリ波信号伝送路の構成を適用することで、既存の第1の電子機器(たとえばカード型装置)との互換性を確保(担保)する。

在这种情况下,将每一个信号耦合部分和毫米波信号传输线的构造应用于安装结构的部分,由此确保 (保证 )了与现有第一电子装置 (例如,卡型装置 )的兼容性。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項11にかかる発明は、前記光送信部において、電気伝送手段と発光素子との間に保護回路を備えることを特徴とする請求項1〜10のいずれか一項に記載の光伝送装置である。

(11)在上述(1)~(10)任意一项所述的光传输装置中,所述光发送部还具备在所述电气传输部与所述发光元件之间配置的保护电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ265は、それぞれのデータ構造(例えば、ルックアップテーブル)、コード命令、アルゴリズムなどを保持することができる。 その機能のユーザ機器210を与える場合それは、プロセッサ245によって使用することができる。

存储器 265可保持可在向用户设备 210给予其功能性时由处理器 245所使用的相应数据结构 (例如,查找表 )、代码指令、算法等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は、改善されたモバイル小型通信装置、および/またはその他の機能と組み合わせた装置、および/または在庫を維持することおよびそのスキャニングに関する方法を提供することである。

本发明目的是提供一种改进的紧凑型移动通信设备,和 /或一种结合其他特征的设备和 /或一种关于保持存货及对其扫描的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、自動原稿搬送装置(ADF)がプラテンカバーの機能を兼ねるスキャナ部においても、その自動原稿搬送装置と、自動原稿搬送装置のロックおよび解除を行うロック部を備えた保持部を設けることが可能である。

此外,在自动原稿传送装置 (ADF)兼具有原稿盖的功能的扫描部中,也能够设置包括该自动原稿传送装置和进行自动原稿传送装置的锁定和解除的锁定部的保持部。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように送信対象の受信装置200を高再生機能装置と一般再生機能装置とに分類することによって、送信装置100は、高再生機能装置に分類された受信装置200に対して優先的により再生品質の高い送信データを設定することができる。

如上所述,通过将作为发送目标的接收设备 200划分为高品质再现功能设备和一般能力再现功能设备,发送设备 100能够为被划分为高品质再现功能设备的接收设备 200设定再现品质相对较高的发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、この第1の装置または第2の装置を1つもしくは複数の移動体装置とすることができるが、第1の装置または第2の装置のいずれも、プリンタ、デジタル・ビデオ・レコーダ(DVR)ボックス、IPTVチューナ、冷蔵庫などの無線機能を備える固定式装置とすることができる。

在一方面,第一装置或第二装置可以是移动装置; 但是第一装置或第二装置之一也可以是具有无线能力的固定装置,例如打印机、数字录像机(DVR)盒、IPTV调谐器、电冰箱等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ドレインゲート40をオンせずかつ入力ゲート21もオンせずにメモリCCD30における1回の転送動作を行えば、最初の信号電荷は、そのまま再び入力転送段31に転送され、これを出力転送段33まで再び順次転送することができる。

在此,如果不接通漏极门 40且也不接通输入门 21而实行 CCD存储器 30的一个的传输动作,则能够再将最初的信号电荷保持原样地向输入传输段 31传输,并能够再将其依次传输至输出传输段 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる証拠の要求に応答して、起呼加入者の電話装置が、その要求に応答するための動作122を実行し、それによってかかる証拠(この時点で真偽の不確かな証拠)を被呼加入者の音声メール装置による受信を目的として送信させる。

响应于请求该证据,呼叫方电话装置执行用于响应该请求而使该证据 (即在这一点所称的证据 )被传输以由被叫方语音邮件装置接收的操作122。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる証拠の要求に応答して、被呼加入者の音声メール装置は、その要求に応答し、それによってかかる証拠(この時点では真偽の不確かな証拠)を起呼加入者の電話装置による受信を目的として送信させるための動作222を実行する。

响应于请求该证据,被叫方语音邮件装置执行用于响应于该请求而使这样的证据 (即,在这一点所称的证据 )被传输以由呼叫方电话装置接收的操作 222。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定値セット転送プログラム61は、ある画像形成装置(ここでは画像形成装置1)から設定値セットを取得し、その設定値セットに基づく設定値セットを別の画像形成装置(ここでは画像形成装置3)へ書き込むためのプログラムである。

设定值集传送程序 61是用于从某个图像形成装置 (这里是图像形成装置 1)获取设定值集、并将基于该设定值集的设定值集写入到其他图像形成装置 (这里是图像形成装置 3)中的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップで、SIP URIは適切なSIPメッセージで送信することができる。

在该步骤中,SIP URI可以在适合的 SIP消息中发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサイトは、例えば、図12に示す画面4〜6を想定することが出来る。

该位置例如可以为假定图 12中所示的画面 4~ 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

TimeStampReference_flag − 存在を示すことを「1」にセットしたき、これは1ビットフラグである。

TimeStampReference_flag-这是 1比特的标记,当设置为‘1’ - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、装置からの偏光状態の維持に悪影響を与える。

此将负面地影响装置外偏振状态的维持。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、照明光67は2つの領域65a及び65b間に存在し得る。

此处,照明光 67可在两个区域 65a与 65b之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この技術の測定は、白色光源に関連して行われた。

已相对于白色光源做出此技术的测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、トランスコードに必要なコストが増大する恐れがある。

如此,对转码所需的成本有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で全画素からの信号が読み出されたことになる。

这里,已经读出了来自所有像素的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、画像201の左上の角の画素の座標を(0,0)としている。

这里,设图像 201左上角的像素的坐标为 (0,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本実施例における参照値の変倍速度について説明する。

这里,将说明本实施例中参考值的变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。

这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。

这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、空気中の音の速さ(音速)は、約340m/秒である。

在这方面,空气中的音速为大约 340米 /秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここではステップS102で相互認証が実施されるものとする。

这里,假设在步骤 S102中执行相互认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図示する正方形はいずれも画素を表すものとする。

这里,图中所示的正方形的每一个都是表示像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法900は、ATから再送信されたBSRを受信すること(902)を含みうる。

方法 900可包括接收从 AT重新发射的 BSR 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のところ、SMは1つの宛先にしか送信することができない。

当前,只能够将 SM发送到一个目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、閾値の単位は画面内全画素数mに対する%である。

这里,阈值的单位为,相对于画面内全体像素数 m的“%”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの構成要素は、図2を参照しつつ詳細に後述する。

这些另外的组件将在图 2的描述内详细解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでμはステップサイズパラメータ、y[n]*はy[n]の複素共役を表す。

这里,μ表示步长参数,y[n]*表示 y[n]的复共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集

このネットワークトラフィックが、信頼されているネットワークサイトへの、またはそこからのものである場合、このルーチンは、ブロック810へと進み、ここで、このネットワークトラフィックは、ネットワークセキュリティモジュール304を介して流れることが可能になり、その後にこのルーチン800は、終了する。

如果网络通信是来自或前往受信任的网络站点,则例程进行到块 810,在块 810,允许网络通信流过网络安全模块 304,并且例程 800接着终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS