「こたいさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こたいさの意味・解説 > こたいさに関連した中国語例文


「こたいさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22125



<前へ 1 2 .... 393 394 395 396 397 398 399 400 401 .... 442 443 次へ>

ステップ433で、サービスプロバイダー300は、第3のディスプレー端末機200から受信した一時キーを自身の暗号化キーと比較することにより第3のディスプレー端末機200を認証する。

在步骤 433,服务提供商 300通过比较从第三显示终端 200接收的临时密钥和它的加密密钥来认证第三显示终端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に述べたように、パケットの反復ストリーム内のすべてのRDSデータパケットが確実に調べられるように、RDSデータのこの監視は、十分な期間に対して続けなければならない。

如上所述,对 RDS数据的此监视必须持续足够的时间周期,以确保重复的包流内所有的RDS数据包已被检查。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、RDSデータのこの従来的な使用を可能にするとともに、図7〜9を参照して上述したアプリケーションのアクティブ化能力も提供する、例示的な実施形態を図示している。

图 10说明实现 RDS数据的此常规使用同时还提供上文参见图 7到图 9而描述的应用程序激活能力的实例实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

公開鍵および秘密鍵のペアを使用するウェブ・サービスに基づくオープン構造は、リアルタイムの言語間会話へのアクセスを、インターネットまたは他のネットワークを介して多数の人々に提供する。

使用公开密钥及私有密钥对的基于Web服务的开放结构经由因特网或其它网络向许多人提供对实时跨语种交谈的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態において、この判定は、目的地点の受信機(例えばクライアント145)がソース(例えばサーバ135)へACK信号を返したかどうかに基づく場合がある。

在一个实施例中,该判断可以基于目的地接收机 (例如客户端 145)是否提供 ACK信号回到源 (例如服务器 135)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ506は、少なくとも2つの通信モジュール、すなわち、無線データ通信モジュール520、音声通信モジュール524及び/またはSMSモジュール522などの低い帯域幅の通信モジュールを含むことが可能である。

处理器 506可包括至少两个通信模块,即,无线数据通信模块 520、语音通CN 10201757879 AA 说 明 书 10/14页信模块 524、和 /或低带宽通信模块,诸如 SMS模块 522。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】複数の異なるベリファイアで対称鍵を使用してセキュアな認証を実行するようにトークン上で動作可能な方法を示す図。

图 9解说了可在令牌上操作以使用对称密钥与多个不同验证器执行安全认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実装形態では、応答をより迅速にするために、質問は、各検証鍵VKnのMACをあらかじめ計算し記憶できるような既知の数、文字列、またはビット・シーケンスとすることができる。

在一些实现中,质询可以是已知数字、串、或比特序列,从而每个验证器密钥VKn的MAC可被预先演算和存储以获得更快速的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に、複数の異なるベリファイアで対称鍵を使用してセキュアな認証を実行するようにトークン上で動作可能な方法を示す。

图 9解说了可在令牌上操作以使用对称密钥与多个不同验证器执行安全认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器は、前記身体部分のジェスチャーまたは動きを検出することによってユーザーが写真に触れる仕方を検出するための光センサーおよび/またはカメラを有していてもよい。

检测器可以包括用于通过检测所述身体部分的姿势或者运动来检测用户接触相片的方式的光传感器和 /或照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集


代替または追加的に、置換フレーム中の境界はピクチャモードでピクチャをサポートするビデオフレームの場合などでは、そのフレーム内に位置することがある。

替代地或额外地,例如在支持子母画面 (picture in picture)模式的视频帧的情况下,所述代换帧中的所述边界可位于所述帧内。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、FRUCユニット22は実境界位置内の画素の画素値を参照フレームの1つ内の対応する位置における画素の画素値に等しくなるように設定することができる。

举例来说, FRUC单元 22可将实际边界位置内的像素的像素值设定为等于参考帧中的一者内的对应位置处的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックが参照フレームの境界の位置に対応する任意の画素を含む場合、境界アーティファクト識別ユニット68は当該ブロックを実境界位置と分類することができる。

如果块包括对应于参考帧的边界位置的任何像素,则边界伪影识别单元 68可将所述块分类为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの例では、境界アーティファクト識別ユニット68は参照フレーム中の境界と対応する画素を有しないブロックを実境界位置と特徴づけることができる。

在一些例子中,边界伪影识别单元 68可将不具有与参考帧中的边界对应的任何像素的块表征为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、境界識別ユニット68は各ブロックを分析し、参照フレーム内の境界の幅に基づいて当該ブロックの一部分を実境界位置と識別することができる。

在一个方面中,边界识别单元 68可分析每一块且基于参考帧内的边界的宽度而将块的部分识别为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの既知のシステムについて、チャネルザッピング時間を最小化する重要な一態様は、送信器のためにソース記号のオリジナル送信順を維持することである。

对于许多已知的系统,用于最小化信道切换时间的一种重要的方案是使得发送机维持源符号的原始发送次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、鍵生成ロジックがプロセッサ100内にある実施形態では、鍵生成ロジック400は、記憶領域140から入力値およびカウント値をフェッチあるいは受信することができる。

例如,在其中密钥生成逻辑处于处理器 100内的实施例中,密钥生成逻辑 400可从存储区 140取回或接收输入值和计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の第3実施形態に係わるカメラの使用方法を示す図であって、子供にカメラを渡し、子供が自分自身を撮影する様子を示す。

图 12A-12D是示出本发明的第 3实施方式的照相机的使用方法的图,示出了将CN 10202590159 AA 说 明 书 3/18页照相机递给孩子而由孩子拍摄自己的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本発明の第3実施形態に係わるカメラの変形例において、子供の興味を引き撮影を行うための表示の他の例を示す図である。

图 16A-16B是示出在本发明的第 3实施方式的照相机的变形例中,用于引起孩子的兴趣来进行拍摄的显示的另一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の第3実施形態に係わるカメラの変形例において、子供の興味を引き撮影を行うための表示の他の例を示す図である。

图 18A-18B是示出在本发明的第 3实施方式的照相机的变形例中,用于引起孩子的兴趣来进行拍摄的显示的另一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すルーティング・プラットフォーム510の一実施形態例では、位置エンジン605が、三角測量によって1つまたは複数の位置推定を生成することができる。

在图 6所示的路由平台 510的示例性实施方式中,位置引擎 605可通过三角测量来产生位置估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、企業フェムト・ネットワーク内で動作する商業コンポーネントの1つまたは複数の側面を使用可能にする、インセンティブ・コンポーネント1146の一実施形態例1200のブロック図である。

图 12是实现在企业毫微微网络内运行的商业组件的一个或多个方面的激励组件1146的示例性实施方式 1200的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、その商業取引は、消費可能製品の注文の配達、または配達サービスもしくは所望の製品に関連する位置の特定のうちの少なくとも1つとすることができる。

在一方面,商业交易可以是对可消费的产品的订单的递送或者与递送服务或所需产品相关联的位置的识别中的至少一项。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような1つまたは複数のアプリケーションは、例えばマクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410が提供する標準サービスに対するアドオン機能を含むことができる。

这样的应用例如可以包括宏网络平台3410所提供的标准服务的附加特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示した例では、周波数混合部8402の後段にフィルタ処理部8410とクロック再生部8420(CDR:クロック・データ・リカバリ /Clock Data Recovery)とシリアルパラレル変換部8127(S−P:シリアルパラレル変換部127と対応)が設けられている。

在混频器 8402的后级提供滤波处理器 8410、作为时钟数据恢复 (CDR)单元的时钟恢复单元 8420和对应于串行 -并行转换器 127的串行 -并行转换器 (S-P)8127。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、基地局10は、無線通信装置20からの各キャリブレーション用パケットの受信に基づいて漏洩同軸#1〜3間の受信タイミングの差分を検出してもよい。

所以,基站 10可以基于从无线电通信装置 20接收每个校准数据包,来检测终端#1至 #3之间的接收定时的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図2乃至4を参照し、無線通信システムを構成する無線送信装置10及び無線受信装置20の機能構成について説明する。

具体而言,参照图 3至图 5,对构成无线通信系统的无线发送装置 10以及无线接收装置 20的功能结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、変更例1に係る無線送信装置10は、第1の実施形態に係る無線送信装置10(図2参照)とは異なり、移動速度取得部15を備えていない。

如图 7所示,变形例 1的无线发送装置 10与第 1实施方式的无线发送装置 10(参照图 3)不同,其不具有移动速度取得部15。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、変更例1に係る無線受信装置20は、第1の実施形態に係る無線受信装置20(図4参照)とは異なり、移動速度取得部24を備える。

如图 8所示,变形例 1的无线接收装置 20与第 1实施方式的无线接收装置 20(参照图 5)不同,其具有移动速度取得部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、変更例2に係る無線受信装置20は、第2の実施形態に係る無線受信装置20(図9参照)とは異なり、移動速度取得部24を備える。

如图 12所示,变形例 2的无线接收装置 20与第 2实施方式的无线接收装置 20(参照图 10)不同,其具有移动速度取得部24。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ITLフレーム領域107には、隣接ノード間でのコマンド及びコマンドに対する応答の伝送に使用するフレームであるITLフレームのデータを記載する。

在 ITL帧域 107中,写入 ITL帧的数据,所述 ITL帧用于相邻节点间的命令传输以及对命令的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTPタイムスタンプは、RTPが搬送するコーデックおよびサンプリング周波数等のパラメータにより、RTPパケット間の増分値が異なるため、信号処理装置20では、受信ユーザ信号から増分値を求める。

关于 RTP时间戳,由于输送 RTP的编解码器和采样频率等参数,RTP分组之间的增量值不同,所以,信号处理装置 20根据接收用户信号来求出增量值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106において、制御部106は、視聴開始前に、帯域及びデータ情報を用いてバッファ閾値を動的に決定することにより、視聴中のバッファ不足による再生停止を極力減らす。

在步骤 S106,控制单元 106在观看开始之前使用带宽和数据信息动态地确定缓冲阈值,从而最小化观看时由于缓冲不足而引起的再现停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、t3の時点においてステップS206の判定を実行した場合には、制御部106は、次のチャプタ終わりまで再生が出来ないと判定するため次のステップであるネットワーク帯域の計測を実行する(S208)。

此外,如果在 t3处执行步骤 S206的确定,则控制单元 106确定不能再现到下一章节的末尾,并且执行测量网络带宽的下一步骤 (S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

t3において、制御部106は、帯域が著しく低下していて、第3チャプタ、第4チャプタを続けて再生することが不可能であると判断すると、バッファ閾値をTh1からTh2に引き上げる。

如果控制单元 106确定由于带宽极低而难以连续地再现第三章节和第四章节,则其将缓冲阈值从 Th1升高到 Th2。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、あらかじめ、WEBクライアントは、DNS(Domain Name System)サーバから完全修飾ドメイン名(Fully Qualified Domain Name)に対応するグローバル・アドレスを取得しておく。

在该情况下,WEB客户端预先从 DNS(Domain Name System,域名系统 )服务器取得与完全表达域名 (Full Qualified Domain Name,完全合格的域名 )对应的全局地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

この傾斜面である面取り部3cは、図示のように、折り畳んだ携帯電話をカメラ部6を手前にして載置面に載置した場合の、ヒンジカバー3の左右両端部と載置面との干渉を防ぐ。

如图所示,该倾斜面即倒角部 3c能够防止在将折叠的便携电话以使照相机部 6位于近前侧的方式载置于载置面的情况下铰链罩 3的左右两端部与载置面干涉。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図34に示すように、第1筐体61と第2筐体62との左右対応する回転軸同士の両端部をアーム74によって接続することとしても構わない。

另外,如图 34所示,也可以利用臂 74连接第一框体 61和第二框体 62的左右对应的旋转轴彼此的两端部。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、スキャン処理210は、その入力した画像に対し、スキャナ画像処理部118を制御して画像の圧縮等の画像処理を施した後、ジョブコントロール処理201へ画像処理済みの入力画像を通知する。

扫描处理 210还控制扫描器图像处理器 118以对所输入的图像进行诸如压缩等的图像处理,然后向作业控制处理 201通知图像处理后的输入图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化部2404によるハフマン符号化では、出現頻度の高い数値に対して短いビット長を割り当てることによりデータ量を削減する。

利用由编码单元 2404进行的霍夫曼编码,可以通过对使用频率高的值指派短的位长来缩减数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、ユーザは、あるクリップが属する変換体系に属する任意のクリップ(またはそのクリップに属する各ファイル)を容易に検索することができる。

换而言之,用户能够容易地检索属于某个剪辑所属的转换体系的任意的剪辑 (或者属于该剪辑的各个文件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

MMCOコマンドが0である場合(# COMMAND == 0)、AVCの復号装置は、そのMMCOコマンドを、NAR_MMCO_ENDと解釈し、その解釈に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作(処理)を終了する。

当 MMCO命令是 0(#COMMAND== 0)时,AVC解码装置将 MMCO命令解释为 NAR_MMCO_END,并且根据该解释而结束通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作 (处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部102は、例えば、受信した表示信号に対応するコンテンツデータや、受信した表示信号に依存しないコンテンツデータ、各種アプリケーションなど様々なデータを記憶する。

存储单元 102存储各种数据,诸如与所接收的显示信号对应的内容数据、不依赖于所接收的显示信号的内容数据、或各种应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、外光に対しても液晶シャッター200a,200bによるシャッター動作が機能してしまい、上述したようなフリッカ発生の要因となっている。

因而,通过液晶遮板 200a、200b的遮板操作对外部光也起作用,并且这变为上述的闪烁的发生的因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ユーザAが装着する表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは共に閉鎖状態となるため、ユーザAは画像Bを視認することができない。

相反,用户 A正佩戴着的显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b都处于关闭状态,因此用户 A不能感觉到图像 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム生成部23が視点画像バッファ21に対して出力制御信号を出力すると、これに従い、視点画像バッファ21は、バッファリングしている視点画像を所定の順序でリサイズ部22に出力する。

当帧生成单元 23将输出控制信号输出给视点图像缓冲器 21时,视点图像缓冲器 21根据其以预定顺序将经缓冲的视点图像输出给大小调整单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAIアーキテクチャは、図2cの表1に列記する構成を有する固定又は移動式のアクセスに向けてGSM/EDGE、CDMA、WCDMA、及びWiMaxに対する空中インタフェース規格をサポートする。

OBSAI架构支持用于固定或移动接入的针对 GSM/EDGE、CDMA、WCDMA和 WiMax的空中接口标准,其具有图 2c的表 1中列出的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号器124/134に対する制御パラメータは、ビット数S、群サイズ、及びBLOCK_SIZEのようなブロック浮動小数点符号化におけるパラメータを示すことができる。

用于编码器 124/134的控制参数可以指示用于块浮点编码器的参数,诸如比特数目 S、群组大小和 BLOCK_SIZE。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の好ましい一実施形態によってハイブリッド自動再送要求(HARQ)合成利得を高めるための送信装置の構成を示すブロック図である。

图 1是说明根据本发明的实施例的用于增强混合自动重发请求 (HARQ)组合增益的发送装置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置に対するユーザの一意の割り当てを安全にするために、認証装置2は、特定の場合、再認証要求を通信装置1に送信する(13)ことができる。

为了确保用户到通信设备的明确分配,有时可以由认证设备 2向通信设备 1传输重新的认证要求 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 393 394 395 396 397 398 399 400 401 .... 442 443 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS