意味 | 例文 |
「こつざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8282件
そこには雑誌に載るようなカフェがいくつもあります。
那里有几个刊登在杂志上的咖啡屋。 - 中国語会話例文集
先週ついにビザを取得することができました。
我上周终于拿到了签证。 - 中国語会話例文集
この素材は適度の柔軟性を持つ。
这种材料有适当的柔软性。 - 中国語会話例文集
彼は拙劣なジョークを言ったことを謝罪した。
他为开了拙劣的玩笑而道歉。 - 中国語会話例文集
孔乙己は生涯生活に追われ,志を得なかった.
孔乙己一生穷困潦倒,很不得志。 - 白水社 中国語辞典
この一帯の家屋は造りが雑だ.
这一带的房屋结构简陋。 - 白水社 中国語辞典
これは私に押しつけた罪名である.
这是给我强加的一条罪名。 - 白水社 中国語辞典
わが身が八つ裂きになろうとも,あえて皇帝を権力の座から引きずり降ろす.
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马。 - 白水社 中国語辞典
この食物保温器は現在製造されていない。
这个食物保温器现在没有在生产。 - 中国語会話例文集
これらの在庫が輸出されたかどうか確認できない。
我不能确认这些库存是不是出口了。 - 中国語会話例文集
私はこんなに複雑な工事の設計はできない.
我设计不了这么复杂的工程。 - 白水社 中国語辞典
この村を一人残らず惨殺しようと企てている.
阴谋血洗这个村子。 - 白水社 中国語辞典
先日はご多忙な中お越しいただきましてありがとうございました。
前几天在百忙之中抽空前来真是非常感谢。 - 中国語会話例文集
高級な人材がこれ以上続けて流失することは許されない.
高级人才的流失不能再继续下去了。 - 白水社 中国語辞典
今回は中国にいつまで滞在するのですか?
这次要在中国待到什么时候呢? - 中国語会話例文集
商品在庫の有無について問い合わせ中です。
还在查询是否有库存商品。 - 中国語会話例文集
在庫品について情報がありましたら教えてください。
有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集
勾配のきつい上り坂は上りにくい.
倾斜度大的上坡路很难走。 - 白水社 中国語辞典
効率性分析とは財務分析の手法の1つだ。
效益分析是财务分析方法的一种。 - 中国語会話例文集
100年もたつ古い鉱山が活力を取り戻した.
百年老矿恢复了青春。 - 白水社 中国語辞典
母上の言いつけは,心にしっかり刻みつけなければならない.
妈妈的嘱咐,你要切记在心。 - 白水社 中国語辞典
今にもほころぶばかりのつぼみはこの上なく色鮮やかで生き生きしている.
那快要绽开的花骨朵鲜活极了。 - 白水社 中国語辞典
ここの経済収入は主にかんきつの栽培に頼っている.
这里的经济收入主要依凭种植柑橘。 - 白水社 中国語辞典
この材料を使うことが出来ますか。
你能使用这个材料吗? - 中国語会話例文集
この素材は熱だけでなく寒さにも耐えることができます。
这个材料不仅耐热还耐寒。 - 中国語会話例文集
ここには多くの文化財が陳列してある.
这里陈列着许多文物。 - 白水社 中国語辞典
もったいないとは、木材の資源を伐り続けることです。
可惜的是持续砍伐木材资源。 - 中国語会話例文集
壮大な志がまだ実現されていない.
壮志未酬((成語)) - 白水社 中国語辞典
(蚕・ミツバチ・イナゴなど)経済的利害をもたらす昆虫.
经济昆虫 - 白水社 中国語辞典
このザーサイはぴりっと辛く,本当においしい.
这榨菜辣丝丝儿的,真好吃. - 白水社 中国語辞典
貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。
因为想对贵公司的产品进行详细的询问,所以这次给您发了邮件。 - 中国語会話例文集
先日訪問した際には、いろいろご親切にしていただき、まことにありがとうございました。
前些日子拜访了您,感谢您的亲切招待。 - 中国語会話例文集
お客様からいただいたすべての情報については、他社に開示することはございません。
关于从客人那里得到的所有信息都不会告诉别的公司。 - 中国語会話例文集
先日は花子を家までおくってくれてありがとうございました。
非常感谢前两天把花子送到家。 - 中国語会話例文集
本日は高速バスをご利用頂きまして有難うございます。
非常感谢您今天利用高速巴士。 - 中国語会話例文集
発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。
发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集
その坑内出水により彼らは採掘をあきらめざるを得なかった。
因为井下透水他们不得不放弃挖掘。 - 中国語会話例文集
社説はここ1年の経済情勢を総括的に述べている.
社论综述了一年来的经济形势。 - 白水社 中国語辞典
米国において、1500ボルト絶縁が、現在必要とされる。
在美国,目前需要 1500伏的绝缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
今就労ビザについて調べています。
我现在正在调查工作签证。 - 中国語会話例文集
乳酸には2つの光学異性体が存在する。
乳酸里有2种光学异构体的存在。 - 中国語会話例文集
経済専門家の職階の一つ;大学講師に相当する.
经济师 - 白水社 中国語辞典
(状況の悲惨さ・残酷さについて)目で見るに忍びない.
目不忍睹((成語)) - 白水社 中国語辞典
眼力のない人には傑出した人物はわからない.
肉眼不识泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
活仏はたいへん神々しく端座していた.
活佛十分神圣地端坐着。 - 白水社 中国語辞典
これにより、保護材138は振動し、保護材138に付着したほこり等の異物を振り落とすことができる。
由此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物。 - 中国語 特許翻訳例文集
素材を変更するとなると設計を大幅に見直す必要もございます。
更改了材料的话需要重新对设计进行大改动。 - 中国語会話例文集
(たいまつをかざして武器を手に持つ→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
この金額は2011年末の残高を繰越しています。
这个金额是2011年年末的余额转入之后的。 - 中国語会話例文集
この傾向が続けば、それは安材料になる。
这种状态持续下去的话,那会成为不良因素。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |