例文 |
「こていの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35804件
A国がすべての輸入車に課している税金は財政関税である。
A国所对所有进口车征收的税都是财政关税。 - 中国語会話例文集
日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。
日本的政府办公室从1月4日开始工作。 - 中国語会話例文集
東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。
东京证券交易所公开了主要负责人的名单。 - 中国語会話例文集
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。 - 中国語会話例文集
連邦準備制度理事会は、7人の理事によって構成されている。
联邦储备制度理事会由七位理事构成。 - 中国語会話例文集
その業務は準委任契約による責務を超えています。
那个业务超出了准委任合同的责任和义务。 - 中国語会話例文集
我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。
我们非常关注槲皮素的抗氧化作用。 - 中国語会話例文集
グルコサミンのサプリメントが日本で人気を集めています。
葡头糖胺的营养补充剂在日本很受欢迎。 - 中国語会話例文集
その少年はショコラティエになるという夢を持っている。
那个少年有着成为职业棒球选手的梦想。 - 中国語会話例文集
スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。
超级计算机技术取得了显著进步。 - 中国語会話例文集
彼は古いドゥー・ワップのレコードをたくさん持っている。
他有很多杜沃普摇滚乐的旧唱片。 - 中国語会話例文集
当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。
我公司的生意从去年开始走下坡路。 - 中国語会話例文集
我々は自社の商品を日本全国にカタログ販売している。
我们在全日本目录销售我们公司的商品。 - 中国語会話例文集
いくつかのレイアウトがネットワークデータベース上に構築されている。
在网络数据库中构建了一些布局。 - 中国語会話例文集
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
能请您转达我因为电车事故上课要迟到吗? - 中国語会話例文集
私の家族は高齢者に関係する会社を経営しています。
我的家人经营着与老年人相关的公司。 - 中国語会話例文集
何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。
能想办法在这个月内把那个产品发货吗? - 中国語会話例文集
私たちは今月まだ目標の半分しか達成出来ていません。
我们这个月的目标还只达成了一半。 - 中国語会話例文集
私たちは大きな図書館のある学校に通っています。
我们在上一个有很大的图书馆的学校。 - 中国語会話例文集
あなたの事業に参加させていただき、大変光栄です。
能参与你的工作让我感到非常荣幸。 - 中国語会話例文集
彼は試合でのハイレベルなプレーに終始興奮していました。
他因为在比赛中看到了高水平的发挥而一直很兴奋。 - 中国語会話例文集
夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。
我不管是不是暑假,为了补习我一直在上学。 - 中国語会話例文集
彼の言葉にごまかしはなかったと私は確信している。
我相信他的话里没有欺骗的成分。 - 中国語会話例文集
私たちは耕作するにはひどい状態の土地を所有している。
我们持有对于耕种来说状态很糟糕的土地。 - 中国語会話例文集
今朝、若い外国人が2人通りを歩いていくのを見た。
今天早上看见了年轻的外国人在二人小路上走过去。 - 中国語会話例文集
リスク評価に過去の収集データや分析は加味されていますか。
风险评估采纳了过去收集的数据和分析等了吗? - 中国語会話例文集
コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。
交流方式一天天变得越来越容易了。 - 中国語会話例文集
そうですね、私は常にそのソフトウェアを更新していると思います。
是这样呢,我想会常常更新那个软件的。 - 中国語会話例文集
それのある側面を考慮するに当たって、いくつか疑問があります。
在考虑那个的某一侧面时,有几点疑问。 - 中国語会話例文集
私のパソコンはウイルスに感染されていると思います。
我觉得我的电脑应该是被病毒感染了。 - 中国語会話例文集
アメリカ人は健康のために夏は何を食べていますか?
美国人为了健康会在夏日里吃什么吗? - 中国語会話例文集
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。
他相信那起犯罪是由一个人做的。 - 中国語会話例文集
日本の教育制度はアメリカとは大きく異なっています。
日本的教育制度和美国有很大的不同。 - 中国語会話例文集
その俳優は貧困撲滅キャンペーンを支援している。
那位演員對消滅貧困的企畫表示支持 - 中国語会話例文集
そのカウンセラーは彼らが子どもを甘やかしすぎていると指摘した。
那个顾问指出他们对孩子太溺爱了。 - 中国語会話例文集
自惚れていると言われたときの言動や行動を私に教えなさい。
请告诉我你被说成自恋的时候的言语或是行动。 - 中国語会話例文集
過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。
在过去的两千年中,世界规模的移民在急速增长。 - 中国語会話例文集
我々はコスト削減のために今新しい方法を探しています。
我们正在寻找削减成本的新的方法。 - 中国語会話例文集
私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。
我的老板心情不好的时候,他经常拿我出气。 - 中国語会話例文集
私も同様に自分の子供にそれらを与えていたかもしれません。
我也同样的可能给了孩子们那些。 - 中国語会話例文集
その効果は最初に感じられると期待されている。
被期待了那个效果在最开始的时候可以被感受到。 - 中国語会話例文集
商品をすべて購入するのに十分なお金をもっていますか?
拿着可以购买所有商品的足够的金钱么? - 中国語会話例文集
研究は人口の減少について焦点を置いている。
研究的焦点在关于人口的减少上。 - 中国語会話例文集
彼はいつもその価格を念頭において営業を行っている。
他做销售时总是把那个价格放在心上。 - 中国語会話例文集
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
也有人们相信不带皮的鸡肉有益于健康。 - 中国語会話例文集
私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。
我们很高兴能参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。
谢谢你一直倾听我拙劣的语言。 - 中国語会話例文集
その政策は経済を刺激する効果を持つと期待されている。
那项政策被期待有刺激经济的效果。 - 中国語会話例文集
私が中学生の頃、将来は看護師になりたいと思っていました。
在我中学的时候,想着将来要成为一名护士。 - 中国語会話例文集
看護師になりたいと、中学生の頃に思っていました。
我在还是中学生的时候想成为一名护士。 - 中国語会話例文集
例文 |