意味 | 例文 |
「こて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
子供たちが走ってやって来る.
一群孩子跑过来。 - 白水社 中国語辞典
彼は後悔して涙を流していた.
他后悔地流着眼泪。 - 白水社 中国語辞典
怒ってハーハーと息が乱れている.
气得呼哧呼哧的。 - 白水社 中国語辞典
賢くて生き生きとしている.
伶俐活泼 - 白水社 中国語辞典
入って行くと出て来られなくなるよ.
进去就出不来了。 - 白水社 中国語辞典
資金を募って学校を建てる.
捐资兴学 - 白水社 中国語辞典
もう少し離れて立ってください.
请站开一点儿。 - 白水社 中国語辞典
回答はとても肯定的である.
回答得很肯定。 - 白水社 中国語辞典
弾痕が点々とついている.
弹痕累累 - 白水社 中国語辞典
横にせず,立てておきなさい.
别横着放,立着放。 - 白水社 中国語辞典
賢くて生き生きとしている.
伶俐活泼 - 白水社 中国語辞典
彼の気持ちはとても混乱している.
他的心里乱得很。 - 白水社 中国語辞典
子供をつねって泣かしてしまった.
把孩子拧哭了。 - 白水社 中国語辞典
風を真っ向から受けて波をけたてる.
迎风破浪 - 白水社 中国語辞典
彼らは声を潜めて話している.
他们在悄悄地讲话。 - 白水社 中国語辞典
出向いて行って教えを請う.
登门求教 - 白水社 中国語辞典
今度に限ってお前を許してやる.
这次就饶了你。 - 白水社 中国語辞典
風邪を引いて,声がしわがれている.
感冒了,嗓子有点儿沙。 - 白水社 中国語辞典
どうして声が途絶えてしまったのか?
怎么没声儿了? - 白水社 中国語辞典
事柄は極めてはっきりしている.
事情很明白。 - 白水社 中国語辞典
ついうっかりしてすてんと転んだ.
不小心摔了一跤。 - 白水社 中国語辞典
慌てて両方の足を引っ込めた.
赶快缩回了一双脚。 - 白水社 中国語辞典
君,行って彼に皮肉を言ってやれ.
你去挖苦挖苦他。 - 白水社 中国語辞典
荒涼として雑草が生い茂っている.
荒凉芜秽 - 白水社 中国語辞典
両国は川を隔てて隣り合う.
两国隔江相邻。 - 白水社 中国語辞典
資金を募って学校を建てる.
捐资兴学 - 白水社 中国語辞典
恥じて憤って烈火のごとく怒る.
因羞愤而暴怒 - 白水社 中国語辞典
殊のほか恥じて憤慨している.
异常羞愤 - 白水社 中国語辞典
私は風邪を引いて,声がかれている.
我感冒,嗓子哑了。 - 白水社 中国語辞典
母の声はとてもかれている.
妈妈的嗓子很哑。 - 白水社 中国語辞典
子供を育てて一人前にする.
把孩子养育成人。 - 白水社 中国語辞典
彼を招いて講演してもらう.
邀他来讲演。 - 白水社 中国語辞典
首を差し出して甘んじて殺される.
引颈就戮((成語)) - 白水社 中国語辞典
店の中はとても混雑している.
商店里很拥挤。 - 白水社 中国語辞典
後継者を養成して育て上げる.
培养和造就接班人 - 白水社 中国語辞典
あなたは少し離れて立っていなさい!
你站远一点! - 白水社 中国語辞典
自己満足していてはいけない.
可不能自满啊。 - 白水社 中国語辞典
私たちは、在庫が残り少なくなってきて困っています。
我们因剩余库存不多了而困扰着。 - 中国語会話例文集
彼はあなたが根気強く待っていてくれたことに感謝していました。
他对你的耐心等待表示了感谢。 - 中国語会話例文集
今年お祭りに出てみて、このお祭りはとても楽しいと思った。
我今年试着参加了活动,觉得这个活动很有意思。 - 中国語会話例文集
私が行っていない所にも行っていて羨ましいです。
你去过我没去过的地方,我很羡慕。 - 中国語会話例文集
この論文はとても重要な研究について報告している。
这篇论文就很重要的研究进行了汇报。 - 中国語会話例文集
彼は消防士としてやってきたことを誇りに思っている。
他为自己作为一名消防员所做过的事情感到自豪。 - 中国語会話例文集
この前は、私をいろいろな所に連れて行ってくれてありがとう。
谢谢你之前带我去了很多地方。 - 中国語会話例文集
この経験を活かして、会社に貢献して行きたいと考えてます。
我想活用这个经验为社会做贡献。 - 中国語会話例文集
災害にあって困っている人を助けていることは素晴らしいですね。
你救助受灾后困难的人真是太棒了呢。 - 中国語会話例文集
諸外国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています。
我定期去国外采购杂货。 - 中国語会話例文集
私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって.
我真糊涂,竟把这件事给忘了。 - 白水社 中国語辞典
間もなく学校を離れることになって,皆とても名残惜しがっている.
就要离开学校了,大家十分留恋。 - 白水社 中国語辞典
この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている.
这篇文章结构严谨,脉络分明。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |