意味 | 例文 |
「こて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
喜びの涙で顔をくしゃくしゃにしたおばさんが入り口に立っていた.
喜泪淋漓的大妈在门口儿站着。 - 白水社 中国語辞典
小犬の首につけた鈴がチリンチリンという音を立てる.
小狗颈上的铃铛发出叮当的响声。 - 白水社 中国語辞典
ひたすら平坦な道を25里歩いて,腰もだるくなったし,足も痛くなった.
溜平大路走了里,腰也酸了,腿也疼了。 - 白水社 中国語辞典
多くの美しく感動させられる神話が伝え残されて来た.
很多美丽动人的神话流传下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った.
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。 - 白水社 中国語辞典
洪水が一たびやって来ると,土壌が大量に流失する.
洪水一来,土壤大量流失。 - 白水社 中国語辞典
今や娘さんたちの間でロングヘアーが流行している.
现在姑娘中间流行披肩发。 - 白水社 中国語辞典
兄は仕事が引けるのが遅いから,彼に食事を残しておく.
哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は名残を惜しむ気持ちで,故郷の山並みを振り返って眺めた.
她怀着留恋的心情,回头望了望故乡的山景。 - 白水社 中国語辞典
現在小売り部の留守を預かるのは,彼一人となってしまった.
现在留守门市的,只有他一个人了。 - 白水社 中国語辞典
竜の舞(春節やめでたい時に,竹や布で作った竜の張り子を操ってうねり歩く).
龙舞 - 白水社 中国語辞典
彼は恩を売ったり甘い汁を吸わせたりして人を丸め込む.
他用小恩小惠来笼络人。 - 白水社 中国語辞典
彼の飛ばしたデマは,証拠を突き止めたら,真相がばれてしまった.
他的揑造,一对证就露馅儿了。 - 白水社 中国語辞典
今度出かけてしまったら,いつの日にあなたに会えるかしら.
这一走,不知驴年马月才能见上你。 - 白水社 中国語辞典
私の頭はひどく混乱して,何も考えられなくなった.
我脑子乱糟糟的,什么也想不起来了。 - 白水社 中国語辞典
生産量はありのまま上級機関に報告し,ごまかしてはならない.
产量如实上报,不能打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
彼は声を長く伸ばして,一字一句ゆっくりと読んでいた.
他拖长声音,一字一句慢腾腾地念着。 - 白水社 中国語辞典
気ままに人をあざけってののしるのは野蛮な行為である.
随意谩骂人是不文明的行为。 - 白水社 中国語辞典
彼は校長が親と話し合いに来ると聞いて,びくびくした.
他听说校长要来找家长,就毛了。 - 白水社 中国語辞典
先生と生徒たちはその手で自分たちの校庭を美しくする.
师生们用双手美化自己的校园。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は,私にとっては,全く突然のショックであった.
他的话,对我来说,简直是一个闷雷。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事が多すぎるので,少し軽減してやらねばならない.
他工作太多,得给他免掉几项。 - 白水社 中国語辞典
幼稚園の子供たちは一人一人まるまるとした顔をしている.
幼儿园的小孩一个个都长得面团团的。 - 白水社 中国語辞典
国家が滅亡し種族が絶滅する惨禍が眉睫に迫っている.
亡国灭种的惨祸迫在眉睫。 - 白水社 中国語辞典
1950年代末期に民兵によって各地の人民公社ごとに組織された軍事組織.
民兵师 - 白水社 中国語辞典
(あいまいで肯定とも否定とも取れる→)どっちつかずの態度を取る.
模棱两可((成語)) - 白水社 中国語辞典
貧乏人の家の娘はよそへやって女中奉公させる.
穷人家的囡送给人家当丫头。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の子供が意気地のないのをたいへん歯がゆく思っている.
他非常恼恨自己的孩子不争气。 - 白水社 中国語辞典
彼女に頼まれた事をしてやれなかったので,私はどうも気がとがめる.
她托我的事没办成,我感到内疚。 - 白水社 中国語辞典
わが工場は毎年生産任務を超過達成している.
我们厂年年超额完成生产任务。 - 白水社 中国語辞典
孔子の弟子の中で顔路はやや年をとっている方である.
在孔子的弟子中颜路算是年长的。 - 白水社 中国語辞典
運動場でサッカーをしている子供たちは全く追い出しようがない.
在操场上踢球的孩子谁也撵不动。 - 白水社 中国語辞典
彼はきまって自分でまずじっくりと考え込んでから仕事に着手する.
他总是自己先凝思一番才动手做。 - 白水社 中国語辞典
体をゆらゆらさせて歩くな!その歩く姿勢は不格好だ.
你别扭搭啦!这个走路姿势不好看。 - 白水社 中国語辞典
あの人はたいへん女っぽくて,男のたくましさがない.
那个人女里女气的,不像个男子汉。 - 白水社 中国語辞典
彼は凍りつくような寒い雪に覆われた地面に2日腹ばいになっていた.
他在冰天雪地里趴了两天。 - 白水社 中国語辞典
古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない.
守旧的人往往排拒新生事物。 - 白水社 中国語辞典
国家が認めた以上の汚染物質に対して費用を徴収する制度.
排污收费制度 - 白水社 中国語辞典
彼はまるまると肥えており,まるで大きなクマのようである.
他长得胖不伦墩的,活像只大狗熊。 - 白水社 中国語辞典
彼は個人の安危をほったらかして全く問題にしない.
他把个人的安危抛到九霄云外。 - 白水社 中国語辞典
多くの野生薬草が既に人工栽培され始めている.
许多野生草药已开始用人工培植。 - 白水社 中国語辞典
彼は1人の人に旅行中ずっと世話をしてもらうように依頼した.
他委托一个人顺路陪护。 - 白水社 中国語辞典
片方だけ残った靴下に他の靴下を取り合わせて1足にする.
把单只袜子配成对儿。 - 白水社 中国語辞典
我々は地下工作者と連係を取って状況を把握する.
我们配合地下工作者摸清情况。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは一人一人熱意があふれ,元気はつらつとしている.
孩子们个个热情洋溢,朝气蓬勃。 - 白水社 中国語辞典
計画を立案し終わってから,指導者に報告し指示を求める.
计划拟好后,报请领导批示。 - 白水社 中国語辞典
彼の直筆の書面指示によって,その機関は乗用車を購入した.
在他亲笔批示下,机关就购置了小汽车。 - 白水社 中国語辞典
針路を見失った1隻の木造船が孤島の付近に漂っている.
一只迷航的木船漂浮在一个孤岛边。 - 白水社 中国語辞典
しきりに口をゆがめ,しばらくゆがめた後にやっと声を出して泣きだした.
撇呀撇呀,撇了半天才哭出声儿来。 - 白水社 中国語辞典
2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている.
两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |