意味 | 例文 |
「ことざ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5744件
(ウリを売る人は自分のウリは甘いと言う→)手前みそを並べる.
卖瓜的说瓜甜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
善意から行なったのに人から憎まれる,善意があだになる.
好心得不到好报。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
キツネのお化けから生まれ変わったやつは,全く疑い深い.
狐狸精转的,心眼可刁啦。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
失敗は恐ろしくないが,ただ意気消沈だけはしてはならない.
不怕失败,只怕灰心。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
相手のやり方をそのまま利用し,逆に相手をやっつける.
即以其人之道,还治其人之身。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
山河は変えられるが人の本性は変えられない,三つ子の魂百まで.
江山易改,本性难移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
これらの雑多な事を彼にやらせるのは役不足を免れない.
让他管这些拉拉杂杂的事儿未免大材小用了。 - 白水社 中国語辞典
(ガマが白鳥の肉を食べたがる→)身分不相応な願望を抱く,身の程知らず.
癞蛤蟆想吃天鹅肉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
頭を使うものは人を治め,体を使うものは人に治められる.
劳心者治人,劳力者治于人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(頭を使う)役人となるより(体を使う)庶民となる方が楽である.
劳心不如劳力((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
うぬぼれは損失を招き,謙虚さは利益をもたらす.≒谦受益,满招损.
满招损,谦受益。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
母親がよければ子供もよく,苗がよければ稲の成長もよい.
娘好囡好,秧好稻好。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(舞台の女優さんはどんな時でも18歳である→)女性がいつも美しく若い.
年年小姐十八岁。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
高い地位に就くほどつまずいたときは悲惨である,桂馬の高上がり.
爬得高,跌得重。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
謙虚さは利益をもたらし,うぬぼれは損失を招く.≒满招损,谦受益.
谦受益,满招损。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵.
千里姻缘一线牵((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
千里の堤もアリの一穴から崩れる.≒千里之堤,溃于蚁穴.
千里之堤,溃于一蚁之穴。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(弾はこめられ,刀はさやを払う→)事態が切迫して殺気立っている.
枪上膛,刀出鞘。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(恋人の目には西施のような美人が現われる→)ほれた目にはあばたもえくぼ.
情人眼里出西施((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(貧乏人がうるう年に出会う→)不運が重なる,弱り目にたたり目.
穷汉赶上闰年月((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
最上のものを手本としても,やっと中程のものしか得られない.
取法乎上,仅得乎中。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
他人が自分のために力を尽くし自分が他人のために力を尽くす.
人人为我,我为人人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(人の心は腹の皮で隔てられている→)人の心はわからぬものだ.
人心隔肚皮((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(多く‘擒贼先擒王’と共に用い)人を射るにはまず馬を射よ.
射人先射马。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
『唐詩三百首』を熟読すると,詩を作れない者も作れるようになる.
熟读《唐诗三百首》,不会吟诗也会吟。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は石壁に刻みつけてある古人の言葉を声を出して読む.
他诵读凿在石壁上的古人的题句。 - 白水社 中国語辞典
一見はるか遠く離れているようだが,実際は目と鼻の先にある.
远在天边,近在眼前。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(天から‘馅饼’は落ちて来ない→)よい生活をするには額に汗しなくてはならない.
天上掉不下馅饼来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
理あらばあまねく天下を歩き,理なければ一歩も進まず.
有理走遍天下,无理寸步难行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
一見はるか遠く離れているようだが,実際は目と鼻の先にいる.
远在天涯,近在咫尺。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
人は腹いっぱい食べてこそ力が出る,腹が減っては戦もできぬ.
人是铁,饭是钢。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あらゆる営みはどれも下等であり,ただ読書(学問)のみが高尚である.
万般皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変化して複雑な経過をたどる.
往返曲折 - 白水社 中国語辞典
自然の降雨に任せて田畑を耕し,お天道様を頼りとして生活する.
望天种田,靠天吃饭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
聡明な人はその聡明さの故にかえって人生を誤る.
聪明反被聪明误。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
むしろ潔白で貧乏であっても,不正をして金持ちにはならない.
宁可清贫勿可浊富。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
上は天に届かず下は地に着かない,宙ぶらりんの状態である.
上不着天,下不着地。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あらゆる事物はどれも下等であるが,ただ読書だけが高尚である.
万船皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(上まぶたと下まぶたがけんかする→)眠くてまぶたがくっつく.
上眼皮和下眼皮打架((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
棚からぼたもちが落ちて来る,思いがけない幸運が舞い込む.
天上掉下馅儿饼来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
兄弟で心を合わせれば,(黄土も金に変わる→)何でもできる.
兄弟一条心,黄土变成金。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(世の中のカラスはみな同じく黒い→)どこの悪人も皆同じように悪い.
天下乌鸦一般黑((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
一度蛇にかまれると縄でも怖い,蛇にかまれて朽ち縄におじる.
一朝被蛇咬,三年怕草绳。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ.
今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。 - 白水社 中国語辞典
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵.
千里姻缘一线牵((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はずっとあの時の先生の言葉を深く脳裏に刻みつけている.
他一直把那次老师的话印记在脑子里。 - 白水社 中国語辞典
事柄が比較的複雑であるので,我々の意見は一致しない.
由于事情比较复杂,我们的意见也就不一致。 - 白水社 中国語辞典
(金があっても若いころの時間は買えない→)金で時間は買い戻せない.
有钱难买少年时((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(糸口に沿って針目を捜す→)手掛かりを頼りに解決の糸口を捜す.
顺着线头找针脚((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ああいう耳障りな言葉は,君は全く構う必要はないよ.
那些不中听的言词,你根本不要去理它。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |