意味 | 例文 |
「ことば」を含む例文一覧
該当件数 : 1071件
その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか?
要了解那个国家的文化就去了解它的语言是最好的方法吗? - 中国語会話例文集
「人生はチョコレートの箱のようなものだ」と彼は気のきいた言葉を言った。
“人生就像一个巧克力盒”,他说了这样一句充满智慧的话。 - 中国語会話例文集
国や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある。
根据国家或地区的不同,谢谢这句话也有可能被认为是疏远冷淡的意思。 - 中国語会話例文集
日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。
日语里面貌似也有很多在日本人之间也会被理解成多个意思的词语。 - 中国語会話例文集
彼の心ない言葉が私たちの再挑戦しようとする意欲をそいだ。
他无情的言语激发了我们再一次进行挑战的欲望。 - 中国語会話例文集
ボランティアスタッフの献身的な協力には、感謝の言葉もみつかりません。
对于志愿者工作人员献身性的帮助,都不知道该如何感谢。 - 中国語会話例文集
お祝いの品まで頂戴し、何とお礼を申し上げればよいか、言葉もございません。
居然还收到了祝贺的礼品,都不知道该如何感谢了。 - 中国語会話例文集
このような残念な結果になってしまい、慰めの言葉もございません。
发生这样遗憾的结果,没有任何可以安慰的语言。 - 中国語会話例文集
ご忠告いただきありがとうございます。頂戴した言葉を肝に銘じて、今後も精進いたします。
感谢您的忠告,我会将您的话铭记在心,日后改进。 - 中国語会話例文集
この箇所にもう少し言葉をつけ足したら,ストーリーはいっそう迫真的になるよ.
这里再添几笔,情节就更生动了。 - 白水社 中国語辞典
卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).
毕业证书 - 白水社 中国語辞典
この何人かの村人は言葉遣いはやぼったいが,彼らの感情はひたむきだ.
这几位乡亲虽然说话粗俗,可是他们的感情是真挚的。 - 白水社 中国語辞典
彼はむりやりエンゲルスの言葉を引っ張り出して口実にしようとしている.
他硬要拉恩格斯的话来作挡箭牌。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉でもともと平静を失っていた彼女の心が千々に乱れた.
他的话把她那本来就不平静的心搅得个翻江倒海。 - 白水社 中国語辞典
さっきの彼の言葉の中には,正しいところもあるし,すべて正しいとは言えないところもある.
我觉得他刚才的那番话,有的地方是对的,有的地方也不尽对。 - 白水社 中国語辞典
文章の中の大げさな褒め言葉は,読む者を全くむかむかさせる.
文章里那种过分夸张的赞美词,叫人看了十分恶心。 - 白水社 中国語辞典
言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない.
说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。 - 白水社 中国語辞典
彼は言葉は短いが深い意味がこもっており,はっきりしていると共にまた感動的でもある.
他语短意长,又透彻又感人。 - 白水社 中国語辞典
的外れの慰めの言葉を言って,いたずらに大奥さんの悲しみを引き起こした.
说些不相干的安慰话,徒然勾引老太太的伤痛。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女が私を戒めた言葉を頭の中で何度か繰り返しふるいにかけた.
我把她告诫我的话在脑袋里重复过滤了几遍。 - 白水社 中国語辞典
彼のこれらの言葉はあまり無作法なので,私の方が彼のために恥ずかしい思いをした.
他这些话说得太粗野,我有点儿替他害臊。 - 白水社 中国語辞典
最も興味を感じること,言葉を換えて言うと,印象の最も深い事柄.
最感兴趣的事,换句话说,印象最深的事情。 - 白水社 中国語辞典
彼女の言葉はまるで暖流のように,生徒の心の中を駆け巡っていた.
她的话像一股暖流,回旋在学生心里。 - 白水社 中国語辞典
(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称.
金字招牌 - 白水社 中国語辞典
私は彼女が昨日言った言葉をよく考え,更に進んで彼女の人柄を思いやった.
我琢磨她昨天说的话,进而想到她的为人。 - 白水社 中国語辞典
我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす.
我们禁忌说人“死了”,总用比较温和的字眼儿来表示虔诚的同情。 - 白水社 中国語辞典
この詩はよく洗練された言葉で作者の真摯な感情を吐露している.
这首诗用精练的语言抒发了作者的真挚感情。 - 白水社 中国語辞典
中国の古い文明に対する外国の友人の敬慕が言葉や表情に現われる.
外国朋友对中国古老文明的景仰溢于言表。 - 白水社 中国語辞典
(客が主人の勧めに対して)どうぞお構いなく,ほうっておいてください,(感謝の言葉に対して)どういたしまして!
不客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼はその地方の方言口語を上手に使つて農民と言葉を交わすことができる.
他能够熟练应用当地方言口语与老乡交谈。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に初めて用いられ,現在も用いられている言葉;ある地区や‘单位’の)指導部,指導グループ.
领导班子 - 白水社 中国語辞典
(言葉・事柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場合)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに.
没头没脑 - 白水社 中国語辞典
(言葉の意味やものの姿などが)ぼんやりしてはっきりわからない,ぼんやりしてはっきり見えない.≒迷离惝恍.
迷离恍惚((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなた様は人柄が高潔で声望が高い,私どもは皆あなたのお言葉のとおりに致します.
您老人家德高望重,我们都听您的。 - 白水社 中国語辞典
(あばずれ女が人前で悪態をつく→)(言葉・文章で)はばかることなく悪口を言う,ほしいままに人を攻撃する.
泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の親しみのあるほほえみと飾り気のない言葉は私に深い印象を残した.
他的亲切的微笑和朴实的谈话给我留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))(学者・文人に対する手紙の末尾の言葉)謹んで幸福をお祝い申し上げます.
敬颂文祺 - 白水社 中国語辞典
文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない.
写文章切忌“下笔千言,离题万里”。 - 白水社 中国語辞典
母さんの手はなんと暖かく,母さんの言葉はなんと親しみがこもっていることか.
妈妈的手多温暖,妈妈的话语多亲切。 - 白水社 中国語辞典
言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ.
语言必须力求通俗易懂,写文章如此,说话也如此。 - 白水社 中国語辞典
(1)年は若いが老成している.(2)((貶し言葉))年が若いのに新しいものに取り組まない.
少年老成((成語)) - 白水社 中国語辞典
紹興出身の‘师爷’.(昔は‘师爷’は紹興出身者が多かったことからこの言葉が生まれた.)
绍兴师爷 - 白水社 中国語辞典
一つ一つ並べ立てるこれらの言葉の中に多くの新しい情報が含まれている.
这些数落里包含着不少新信息。 - 白水社 中国語辞典
(いったん口に出した言葉は4頭立ての馬車でも追いつけない→)(いったん口に出したら)取り返しがつかない.
[一言既出,]驷马难追((成語)) - 白水社 中国語辞典
聞いて理解できない言葉を聞いた時はいつでも,彼は肩をちょっとそびやかしておかしな顔をする.
凡遇到听不懂的话,他就耸耸肩膀做个怪相。 - 白水社 中国語辞典
この件に関してまじめに調べてみてくれ,いつもいい加減な言葉で私をごまかさないでくれ.
这件事请您认真地给查一查,不要老是搪塞我。 - 白水社 中国語辞典
年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
完粮纳税 - 白水社 中国語辞典
彼の話は言葉遣いは穏やかだったが,言っていることはたいへん鋭く厳しい.
他那话虽然说得很婉转,意见却很尖锐。 - 白水社 中国語辞典
頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません.
颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。 - 白水社 中国語辞典
みずからの母語以外に,別の言葉を学ばなければならないことが往々にしてある.
人们除了自己的母语以外,往往需要学另一种话。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |