意味 | 例文 |
「こともし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14843件
私のような地位もなく名もない人間が,どのような意見を述べることができようか!
我这个小萝卜头,能提什么意见呢! - 白水社 中国語辞典
彼の当時の心理状態は,事業というものは人がやるものであるということであった.
他当时的心态是:事业在于人来做。 - 白水社 中国語辞典
MC-REQメッセージは、異なるフォーマットを有してもよい。
MC-REQ消息可具有不同格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼のおかげで、不安な事もなく旅行出来ました。
托他的福,才能安心地去旅游了。 - 中国語会話例文集
迷い事あればいつでも相談してくれたまえ。
有什么犹豫的事情就随时和我商量。 - 中国語会話例文集
今年も良い年でありますように。
希望今年也是美好的一年。 - 中国語会話例文集
一度も病気で入院した事がない。
我一次也没有因为生病而住院。 - 中国語会話例文集
今年もまた総会のシーズンがきます。
今年开大会的季节又要到来了。 - 中国語会話例文集
それはどうしようも無い事なので、諦めなさい。
因为那个是怎么样都解决不了的事,所以你放弃吧。 - 中国語会話例文集
今年の3月に私の子どもが生まれた。
今年3月我的孩子出生了。 - 中国語会話例文集
あなたの言葉にとても勇気付けられました。
你的话给了我莫大的勇气。 - 中国語会話例文集
今年も良い年になるよう頑張ります!
我为了今年也能成为一个好年头而努力。 - 中国語会話例文集
言葉を間違って使うかもしれない。
我可能会用错词语。 - 中国語会話例文集
とっても快適に過ごす事が出来ました。
我过得非常舒服。 - 中国語会話例文集
彼女は一言も言わないで部屋から出て行きました。
她一言不发地走出了房间。 - 中国語会話例文集
いつもあなたの優しい言葉に助けられている。
你温柔的话语总是帮助着我。 - 中国語会話例文集
私も花子と一緒に行きたかったです。
我也想和花子一起去。 - 中国語会話例文集
正しい言葉を使えているかどうかもわかりません。
不知道有没有用正确的措辞。 - 中国語会話例文集
彼女はいつもいい言葉を探している。
她总是在找好的说话方式。 - 中国語会話例文集
先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?
我能够事先的得到那个预算吗? - 中国語会話例文集
あなたが来てくれた事がとても嬉しいです。
你能来我特别开心。 - 中国語会話例文集
今年もまた総会のシーズンがきます。
今年大会的季节又来了。 - 中国語会話例文集
それに対してどうする事も出来ない。
对于那个我什么也做不了。 - 中国語会話例文集
あなたに試してもらいたい事があります。
我有件事想让你试试。 - 中国語会話例文集
あなたの事を考えると、私はとても幸せになる。
一想到你的事我就变得非常幸福。 - 中国語会話例文集
もしそれが動物の言葉だったらどうですか。
如果那个是动物的语言会是怎么样呢? - 中国語会話例文集
わたしは、とても歌を唄う事が得意だ。
我唱歌十分拿手。 - 中国語会話例文集
花が好きなら花言葉にも詳しいですか?
喜欢花的话,对花语也很了解吗? - 中国語会話例文集
1200年の歴史をもつ古都である京都を訪れた。
访问了具有1200年历史的古都京都。 - 中国語会話例文集
あなたの事がもっと知りたいのは本心です。
想对你了解更多是我的本意。 - 中国語会話例文集
友人にこの事をいつも話していた。
总是跟朋友说这件事。 - 中国語会話例文集
今年の年末年始には海外にバカンスに行くつもりだ。
今年年底我想去海外度假。 - 中国語会話例文集
あなたと話す事はとても楽しいです。
我很高兴能与你说话。 - 中国語会話例文集
私の仕事は、主に木材を加工する事です。
我的工作主要是进行木材加工。 - 中国語会話例文集
正式な断わりの書面をもって下さい。
请提交正式的书面拒绝材料。 - 中国語会話例文集
決してどこへも行く事ができない。
你绝对哪儿也去不了。 - 中国語会話例文集
彼は腹が立ってしばらくは言葉も出なかった.
他气得半天说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
彼は仏頂面をして一言も口をきかない.
他绷着脸一句话也不说。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆に言葉厳しく問われてぐうの音も出なかった.
他被大家逼问得哑口无言。 - 白水社 中国語辞典
彼は固く唇を閉ざし,一言も口をきかない.
他紧闭嘴巴,一言不发。 - 白水社 中国語辞典
この事がもし大きな騒ぎになると大変だ.
这事要是闹大了可不得了。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は組み立てがとてもはっきりしている.
他说话很有层次。 - 白水社 中国語辞典
彼は黙りこくって,一言もしゃべらない.
他沉默下来,连一句也不说。 - 白水社 中国語辞典
この事は本当に(私をひどく心配させる→)困ったものだ.
这件事真愁死我了。 - 白水社 中国語辞典
銭のある者は銭を出し,力のある者は力を出す.
有钱出钱,有力出力。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼のこの言葉はたいへんふさわしいものであった.
他的这几句话讲得十分得体。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何回もこの言葉を繰り返している.
她老是反复着这几句话。 - 白水社 中国語辞典
これらの事は彼らが口出しするまでもない.
这件事用不着他们来过问。 - 白水社 中国語辞典
もしこの2つの事を混同するなら,過ちを犯すだろう.
如果混同这两件事,就要犯错误。 - 白水社 中国語辞典
(家の恥は外に出さぬ→)内部のもめごとを公にしない.
家丑不可外扬((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |