「こなか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こなかの意味・解説 > こなかに関連した中国語例文


「こなか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5493



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 109 110 次へ>

そんな風に、周りの人から多くのことを学びます。

像那样,我从周围的人那里学到了很多东西。 - 中国語会話例文集

私の仲のいい友人が帰国したり、外国へ転勤になった。

和我关系好的朋友回国或是换工作了。 - 中国語会話例文集

この企業は世界の中で最も大きい企業グループの一つです。

这家企业是世界上最大的企业集团之一。 - 中国語会話例文集

彼の目標は大衆車を作り、世の中に送り出すこと。

他的目标是生产流行车辆并送到世界各地去。 - 中国語会話例文集

あなたが今まで行った国の中で一番よかった国はどこですか?

你至今为止去过的国家中最好的国家是哪一个? - 中国語会話例文集

これらは私たちの世代の大きな課題の一つになってくるでしょう。

这些会成为我们这一代的重大课题之一吧。 - 中国語会話例文集

人生の中で、こんなに楽しいものが見つかって本当に幸せです。

我觉得能在人生中找到这样的乐趣真的很幸福。 - 中国語会話例文集

それではそれをダンボール箱の中に入れて、箱をテープで閉じなさい。

那就把那个放进纸箱里,然后用胶带封起来。 - 中国語会話例文集

ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか?

有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗? - 中国語会話例文集

彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。

她虽然有过不健全的关系,但从中脱离出来了 - 中国語会話例文集


オニから隠れて、その男の子はクローゼットの中でしゃがんだ。

为了躲避鬼,那个男子蹲进了壁橱里。 - 中国語会話例文集

夏の課題図書の中で、これが一番良い本だと思いました。

觉得在夏天的课题图书中这是最棒的一本。 - 中国語会話例文集

それは今までに試されたことの無かったハイブリッド・デザインでした。

这是至今从没尝试过的混合动力设计。 - 中国語会話例文集

私は全く面識のない人々の中にいることが恥ずかしかった。

我在一群从来没有见过面的人之中感到很害羞。 - 中国語会話例文集

あれらのサンプルは梱包した箱の中だと思います。

我觉得那些的样本都在打包好的箱子里。 - 中国語会話例文集

貴方を失ったけど、あなたは永遠に私の心の中で生きている。

虽然失去了你,但你仍然活在我的心里。 - 中国語会話例文集

これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。

这是我从事过的职业中最过分的事。 - 中国語会話例文集

いつも私のことを考えてくれてるの知ってるから、泣かない。

好了,我知道你总是在为我考虑,不要哭了。 - 中国語会話例文集

当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。

告密者不能成为我的的伙伴是理所当然的 - 中国語会話例文集

私はそれを可能な限り早期に売却できることを望んでいる。

我希望能尽早卖出那个。 - 中国語会話例文集

彼はこのオフィスの中で一番熱心に仕事をする。

他是这个办公室里对工作最热心的人。 - 中国語会話例文集

これらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。

请你在这些当中选择方便的时间。 - 中国語会話例文集

私達はいつまでもこの大切な仲間との思い出を忘れない。

我们无论什么时候都不会忘记这个难忘的和伙伴的回忆。 - 中国語会話例文集

それは私がこれまで受け取った封筒の中で最も素晴らしい。

那个是我至今为止收到的信封中最好的。 - 中国語会話例文集

このようにそれに対してはいろいろな考え方があるようです。

像是这样,关于那个好像有很多的想法。 - 中国語会話例文集

私もママと喧嘩して一年話したことが無かった。

我和妈妈吵架之后一年左右都没有说过话。 - 中国語会話例文集

私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。

我们寻求对这个问题的绝对的解决办法。 - 中国語会話例文集

この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。

这三个月是我人生中最有意义的。 - 中国語会話例文集

この電車の中でどなたかお医者様は、いらっしゃいませんか?

这趟电车中有哪位是医生吗? - 中国語会話例文集

これまでに経験した中で、最も楽しい時間でした。

是我至今为止的经历中最快乐的时光。 - 中国語会話例文集

幼稚園のお弁当の中に髪の毛が入ったことを気付きました。

发现了幼儿园的便当里有根头发。 - 中国語会話例文集

仲間のフォローばかりに自分が気を取られていたことに気が付いた。

注意到只是因为伙伴的追随自己就鬼迷心窍了。 - 中国語会話例文集

人生には大きな価値や意義があるということを信じてよい。

要相信人生是富有价值和意义的。 - 中国語会話例文集

非換気型の屋根裏は家の中への水の侵入を防ぐことができる。

非换气型的屋顶内侧可以防止水的侵入。 - 中国語会話例文集

旅行中に水道が故障し、家の中が水浸しになる。

旅行中水管出故障,家里被水淹了。 - 中国語会話例文集

この事件に関しては、話し合いで妥当な解決を図りたい。

关于这件事,想商量之后寻求稳妥的解决方案。 - 中国語会話例文集

母さんはまたご近所のことをぺちゃくちゃしゃべるだろうな。

妈妈又会喋喋不休的讲邻居的闲话吧。 - 中国語会話例文集

パーティーの当日は、コンサルタントの田中氏による講演がございます。

派对当天,有顾问田中先生的演讲。 - 中国語会話例文集

人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。

听见了谁在人群中发牢骚说坏话。 - 中国語会話例文集

この分野の製品の中ではやや高めの価格設定となっています。

在这个领域的产品中属于价格偏高。 - 中国語会話例文集

このお店は、インド人が作っている、本格的なカレー屋です。

这家店是印度人做的地道的咖喱店。 - 中国語会話例文集

進歩的な考え持ったその学者は皇帝に殺された。

那个有着前卫思想的学者被皇帝杀了。 - 中国語会話例文集

この中から描きたいものを一つだけ選んでください。

请你从这里面选一个想要画的东西。 - 中国語会話例文集

私の部活動の中では、最近いろんな問題が起こりました。

我的社团里最近发生了各种问题。 - 中国語会話例文集

タクシーの中に携帯電話を忘れたことに気が付いた。

我意识到了我把手机落在出租车里了。 - 中国語会話例文集

雨が降った場合、あなたたちは公民館の中でキャンプを行います。

下雨的时候,你们在公民馆里露营。 - 中国語会話例文集

重要な資料はほとんどこの本の中に入っている.

凡是重要材料,差不多都包括在这本书里面了。 - 白水社 中国語辞典

この両者の間には必然的な関連性が存在している.

这两者之间存在着必然[的]联系。 - 白水社 中国語辞典

彼は私と話をしながら,羊を彼の家の囲いの中に追い込んだ.

他边跟我说话,边把羊赶回他家场院里去。 - 白水社 中国語辞典

この小説の中の人物は描き方が無味乾燥で生彩を欠く.

这本小说里的人物刻画得干干巴巴,苍白无力。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS