意味 | 例文 |
「こなわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20048件
早く縄を腰に縛りつけよ,我々は君を引き上げるから.
快把绳子系在腰上,我们拉你上来。 - 白水社 中国語辞典
品物を吟味する能力のないのは心配ないが品物と品物を比較して自然に優劣がわかるのは怖い,人間や品物は一度比べてみればその高低優劣が自然にわかる.
不怕不识货,只怕货比货。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(1万回発生する→)しょっちゅう発生することは恐しくないが(1万分の1発生する→)万が一の事が起これば恐ろしい,備えがあれば何も怖くないが備えがなければ万一の事が怖い.
不怕一万,只怕万一。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
図59、図60を参照して説明した処理が行われることによって、ユーザにより指定された再生開始位置からのデコードが行われる。
执行参考图 59和图 60的描述的处理,并且从而执行从由用户指定的回放开始位置起的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この科学者がこの実験室の責任者になってからは,事の大小を問わず,彼みずからかかわった.
这位科学家主持这个实验室的工作后,事无巨细,他都亲自过问。 - 白水社 中国語辞典
ステップS211の判定において、現在のズームレンズ1021aの駆動方向がテレ側でない、即ちワイド側である場合に、制御部101は、ステップS210の処理を行う。 即ち、制御部101はワイド側へのズーム駆動を行う。
在步骤 S211的判断中,在变焦镜头 1021a当前的驱动方向不是望远侧 (即,为广角侧 )的情况下,控制部 101进行步骤 S210的处理,即,控制部 101进行向广角侧的变焦驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
失敗率が高い場合、これはネットワークがビジーなことを意味する。
如果失败率较高,则这意味着网络繁忙。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、個別の特徴は異なる請求項を含むことができるが、これらは有利に組み合わせることが可能であり、そして異なる請求項に含まれることは、特徴の組み合わせが実行及び/有利でないことを意味するものではない。
另外,虽然个别特征可能被包含在不同权利要求中,但是这些可能被有利地组合,并且在不同权利要求中包括并不暗示特征的组合是不可行的和 /或有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことが、例示的なシステム300において照会302によって表される。
在示例性系统 300中,这通过查询 320来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
なおここではジョブIDは、連番で割り当てられるものとしている。
注意,假定分配序号作为作业 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN114はAN234と異なるワイヤレス通信プロトコルを使用することができ得る。
AN 114可以使用与 AN 234不同的无线通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この店に行くと、私はいつもこのぬいぐるみが欲しくなります。
每次一来这家店,我就变得想要这个布娃娃。 - 中国語会話例文集
私はこの寸法に関して問題ないことを確認しました。
我确认了关于这个计划没有问题。 - 中国語会話例文集
私がここで一緒に働いている人はみんな親切です。
和我一起在这里工作的人大家都很亲切。 - 中国語会話例文集
本当に好きなことを見つけることができて幸せです。
能找到真正喜欢的东西我觉得很幸福。 - 中国語会話例文集
これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。
用这些你可以和我取得联络。 - 中国語会話例文集
これは私がこれまで見たどれにも劣らず立派な馬だ。
这是不逊色于我之前见过的任何一匹马的好马。 - 中国語会話例文集
このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。
这件事情很遗憾会分成两种意见吧。 - 中国語会話例文集
私の身に起こっている全てのことをあなたに共有します。
与你分享在我身上发生的一切。 - 中国語会話例文集
私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。
我也喜欢给人们从未见过的生物拍照。 - 中国語会話例文集
私はどこに行くべきなんだろう。君は?君はどこに行くの?
我们应该去哪里呢?你呢?你要去哪里? - 中国語会話例文集
私が負けることができたとしても、手を抜くことはできない。
即使我们能够输了也不能放手。 - 中国語会話例文集
あなたが今私と一緒にここにいられたらいいのに。
要是你现在能和我一起在这里的话就好了。 - 中国語会話例文集
あなたが今私と一緒にここにいられたらよかったのに。
现在你要是能和我一起在这里就好了。 - 中国語会話例文集
私は彼女のいろんなことを頑張るところを尊敬しています。
她在很多事情上都很努力,我尊敬她这一点。 - 中国語会話例文集
私は自分が思っていることを隠して行くことはできない。
我不能隐瞒自己的想法。 - 中国語会話例文集
私をこの委員の一人にしていただいたのは非常に名誉なことです。
我能成为这些委员中的一员,非常荣幸。 - 中国語会話例文集
私があなたに尋ねた目的はこれを知ることだった。
我想你询问的目的就是为了知道那个。 - 中国語会話例文集
私がこの土地を離れることは絶対に無いと決めていました。
我已经决定绝对不会离开这片土地。 - 中国語会話例文集
ここで、私は今までの話の内容を整理したいと思います。
在这里,我想把至今为止的话的内容整理一下。 - 中国語会話例文集
これも何かの縁だからこれから私たちは仲良くしましょう。
这也是某种缘分所以我们今后好好相处吧。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたがこのクラスに参加することを歓迎します。
我们欢迎你加入这个班。 - 中国語会話例文集
彼のことで私とあなたの友情が傷つくことはありません。
不会因为他而伤害到我和你的友情。 - 中国語会話例文集
ここでの生活が私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
在这里的生活会对我的未来产生巨大的影响吧。 - 中国語会話例文集
彼女は、この料理が私が作ったものではないことを知っている。
她知道这个菜不是我做的。 - 中国語会話例文集
この後、分らないところを質問しますので、よろしくお願いします。
这之后会就不明白的地方进行提问,拜托解答。 - 中国語会話例文集
私の夢は観光ガイドや空港のスタッフになることです。
我的梦想是成为观光导游或是机场工作人员。 - 中国語会話例文集
ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。
这里的牛排非常嫩并且很多汁。 - 中国語会話例文集
これからもずっとあなたに幸せが続くことを願っています。
今后也会一直祈祷着你的幸福。 - 中国語会話例文集
この手紙を読んでいるあなたが幸せであることを願います。
我希望读着这封信的你能够幸福。 - 中国語会話例文集
この山道は,この老猟師のほかは,誰も詳しくない.
这条山路,除了这位老猎人,谁也不熟悉。 - 白水社 中国語辞典
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.
我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典
私はもうじき60歳になる,これまで見てきたことはとても多い!
我快六十岁了,见过的事多了去啦! - 白水社 中国語辞典
このような脂っこい料理は,私は食べるとすぐにむかつく.
这种太油腻的菜,我一吃就反胃。 - 白水社 中国語辞典
(こちらを構えばあちらが構えず→)忙しくてすべてのことには手が回らない.
顾了这头顾不了那头。 - 白水社 中国語辞典
これは私がしくじったのだから,彼を責めることができない.
这是我弄错了,怪不得他。 - 白水社 中国語辞典
悪いことをしたら大衆の目をごまかすことはできない.
做坏事是瞒不过群众的眼睛的。 - 白水社 中国語辞典
野獣がほえるのを耳にして,子供はこの上もなく怖がった.
听到野兽的吼叫,孩子的心里恐怖极了。 - 白水社 中国語辞典
この馬はまだ年齢が若いので,まだ仕事をさせることはできない。
这马口还小,还不能干活呢。 - 白水社 中国語辞典
私の亭主は家ではこれまで家計の切り盛りをしたことがない.
我老头子在家里从不理财。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |