例文 |
「こにし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
2つのサブビーム間の相対位相シフトが180度の場合には、(2つの)サブビームは、光が出力導波路150に結合せずに導波回路102の基板中に放射していくように光コンバイナ140で「減殺的に」干渉し、実質的に光は導波路150から出力されないことになる。
如果两个子束之间的相对相移是 180度,那么子束在光学合束器 104处“相消”干涉,使得光不会耦合到输出波导150中,而是辐射到波导回路 102的衬底中,结果是实质上没有光从波导 150输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、管理システムのリソースは、管理システムによって提供される管理機能をサポートする際に、管理システムのリソースの最も効率的な可能な使用を確実にするために、必要に応じて、または所望に応じて、現行ベースで管理され続けることが可能である。
这样,管理系统的资源可继续基于进行中、按需求或期望来管理,以确保管理系统的资源的最有效可能使用支持管理系统提供的管理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、下中間ローラ34における軸部の一端側(右端側)は、内側ガイド部材64の一部をコ字状に切って下方に屈曲させることにより設けられている鍔部に形成された小径穴に、抜き差し可能で且つ回転可能に差し込まれている。
在这种情况下,下中间辊 34的轴部的一端侧 (右端侧 )以可插拔且可旋转的方式插入到小径孔内,该小径孔形成在通过将内侧导向部件 64的一部分切成コ字状使其向下方弯曲而设置的刃部上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、読み取ったデータの上段左側を始点として右側に順に注目画素を設定し、次に1段下の左側から右側に順に設定し、最終的には下段右側が終点となるように注目画素を設定するものとした。
这里,以读取的数据的上段左侧为始点向右侧顺序设定关注像素,接着从 1段下的左侧向右侧顺序设定,最终以下段右侧成为终点的方式设定关注像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
被呼加入者認証証明書が本物であり(レジストリのプライベート鍵によって署名されたなど)、被呼加入者認証証明書が証明書取り消しリスト上にないと判定された場合、起呼加入者の電話装置は、被呼加入者認証証明書から公開鍵を読み出すための動作218を実行し、被呼加入者に被呼加入者認証証明書に対応するプライベート鍵をそれが所有する証拠を要求するための動作220を実行する(図1B)。
如果确定为被叫方认证证书是可信的 (例如,是由注册表的私有密钥签名的 )并且被叫方认证证书不在证书撤销列表上,则呼叫方电话装置执行用于从被叫方认证证书获取公共密钥的操作 218,并执行用于向被叫方请求与被叫方认证证书对应的私有密钥是其持有的证据的操作 220(图 1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法によると、両方の可能性が進行しうることを考慮し、かくて、他の選択肢がより良いにも拘らず、良い選択であると主張される選択肢の方を選択することを避ける。
本方法将两种可能性都加以考虑,由此避免了选择这样的选择: - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、上述した画像信号処理装置20または全周囲立体画像表示装置30の一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。
现在,上面描述的图像信号处理设备 20和整圆周立体图像显示设备 30的处理序列可以通过硬件或软件来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、上述した画像信号処理装置20または全周囲立体画像表示装置30の一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウェアにより実行することもできる。
上面的图像信号处理设备 20或整圆周 3D图像显示设备 30中的处理序列也可以由硬件和软件来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
侵入者はMACを計算することはできない。
入侵者不能计算 MAC。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、処理システム204は、発呼者装置120にSIPのOPTIONSを送信して、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応する発呼者装置の機能を報告することを要求することができる。
例如,处理系统 204可以向呼叫方设备 120传输 SIP OPTIONS,请求呼叫方设备 120报告其支持多媒体响应的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、横軸となる入力値は図5とは異なる。
注意,由横轴表示的输入值与图 5中的不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、何も問題はないのでしょうか?
这种情况下,一点问题都没有吗? - 中国語会話例文集
あなたはこの活動で何がしたいのですか?
你想通过这个活动做什么? - 中国語会話例文集
あなたたちは毎日どこで活動していますか?
你们每天在哪里活动? - 中国語会話例文集
彼はあそこで何をしているんですか。
他在那里做什么? - 中国語会話例文集
君たちも何か叶えたい夢をもっていることでしょう。
你们也有什么想实现的梦想吧? - 中国語会話例文集
何か新しいことを試すのを恐れる必要はありません。
你不需要害怕尝试新事物。 - 中国語会話例文集
この映画の何が素晴らしいかって?
你说这部电影的什么很厉害啊? - 中国語会話例文集
こんな過ごしやすい日はサイクリングがおススメ
这么好过的一天适合骑自行车旅游。 - 中国語会話例文集
この方法の正しさを確認する。
确认这个方法的正确性。 - 中国語会話例文集
あなたが最も苦労したことは何ですか?
你最努力过的事情是什么? - 中国語会話例文集
この一週間、多くのニュースが私を驚かせた。
这一周有很多新闻使我惊讶。 - 中国語会話例文集
この牛乳はあまりおいしくない。
这个牛奶不怎么好喝。 - 中国語会話例文集
この実験は50日間を必要とします。
这个实验需要50天。 - 中国語会話例文集
念のため確認したいことがあります。
以防万一我有想确认的事。 - 中国語会話例文集
このザリガニを小川で釣りました。
我在小河里钓到了这个小龙虾。 - 中国語会話例文集
このザリガニを川で釣りました。
我在河里钓到了这个小龙虾。 - 中国語会話例文集
そこで何か青いものを見ましたか。
你在那里看见了什么蓝色的东西吗? - 中国語会話例文集
高校へいってもテニスをし続けます。
我去了高中也会继续打网球。 - 中国語会話例文集
このカレーは一日で悪くなるでしょう。
这个咖喱一天就会坏了吧。 - 中国語会話例文集
びっくりすることが多い一日でした。
受很多惊吓的一天。 - 中国語会話例文集
その男の子は入院していたようだ。
那个男人好像住院了。 - 中国語会話例文集
不正利用がないことを確認した。
我确定了没有非法使用。 - 中国語会話例文集
ひとつ確認したいことがあります。
我有一件想要确认的事情。 - 中国語会話例文集
この歌は昨年、人気がありました。
这首歌去年很有人气。 - 中国語会話例文集
彼らはあそこで何をしているのですか。
他们在那里做什么? - 中国語会話例文集
今、あなたが一番楽しみなことは何ですか?
现在你最期待的事情是什么? - 中国語会話例文集
今回彼女は入国審査で沢山質問された。
这次她在入境审查的时候被问了很多问题。 - 中国語会話例文集
日本で困っている外国人を手助けしたい。
我想帮助在日本有困难的外国人。 - 中国語会話例文集
確認したいことが1つあります。
我有一件想要和你确认的事。 - 中国語会話例文集
毎日あなたのことを思い出します。
我每天都会想起你。 - 中国語会話例文集
これから毎日努力して頑張りたい。
我想从今开始每天努力。 - 中国語会話例文集
彼は何が起こったかわからない様子でした。
他看起来不知道发生了什么。 - 中国語会話例文集
彼は毎日ふざけたことをしています。
他每天都在胡闹。 - 中国語会話例文集
今日は一日中あなたのことを考えていました。
我今天一整天都在想你的事情。 - 中国語会話例文集
このトレーニングはあなたを強くします。
这个训练会让你变强。 - 中国語会話例文集
この件は社内で承認を得ています。
这件事在公司内得到了认可。 - 中国語会話例文集
これは社内でも承認を得ています。
这个在公司内也获得了认可。 - 中国語会話例文集
今日の午前中何もやることがありませんでした。
我今天上午没有任何要做的事。 - 中国語会話例文集
私が今回見たのは学校紹介のニュースです。
我这次看的是介绍学校的消息。 - 中国語会話例文集
例文 |