例文 |
「こにし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ここに訳稿を原文と共にお送りしますので,対照してお調べください.
现将译稿并原文寄上,请对照审阅。 - 白水社 中国語辞典
‘德意志联邦共和国’;ドイツ連邦共和国(1990年に‘民主德国’(ドイツ民主共和国)は‘联邦德国’と合併した).
联邦德国((略語)) - 白水社 中国語辞典
彼はこのような純潔にして真心のこもった友誼に対してたいへん珍重している.
他对这种纯洁而真挚的友谊十分珍重。 - 白水社 中国語辞典
遺憾なことは,この報道機関がこのニュースを誤報したことである.
遗憾的是,这家新闻单位误传了这一消息。 - 白水社 中国語辞典
我々は誰かのことを完全に理解することはできないし、誰かに完全に理解されることもない。
我们既无法完全理解谁,也无法被谁完全理解。 - 中国語会話例文集
この熱帯の花や木のグループは,彼に丹精をこめて育てられ,既にこの地に根を下ろした.
这批热带花木,经他的精心培育,已在这里安家了。 - 白水社 中国語辞典
なお、この場合においても、図9に示すように立体感の切り替えを徐々に行うようにしてもよい。
在这种情况下,如图 9所示,可逐渐切换立体效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎週私は、この教室が終わったあとに二人の中国の子に日本語を教えていました。
每周的这节课结束之后我教两个中国孩子学日语。 - 中国語会話例文集
久しぶりに学校に行って恩師に会いたい。
想久违的去学校见恩师。 - 中国語会話例文集
私たちは午前に清里にある公園に行きました。
我们上午去了位于清里的公园。 - 中国語会話例文集
私は門に入ると,すぐに表門にかんぬきを差し込んだ.
我一进门,就把大门插上。 - 白水社 中国語辞典
なお、ここで言う「正常」とは、登録・認証が成功したことを意味する。
另外在这里,“正常”意味登记 /认证已成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
高校二年生の時に修学旅行で空港に行ったとき、ここで働きたいと思った。
高二去机场修学旅行时,有了想在这里工作的想法。 - 中国語会話例文集
この加工例については、図10を参照して詳細に説明する。
将参考图 10A至 10C详细描述这种修改示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この加工例については、図10を参照して詳細に説明する。
将参照图 10A到 10C详细描述该修改示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この加工例については、図17を参照して詳細に説明する。
将参考图 17A和图 17B来详细描述这个处理示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。
据说与日光色相比,白色对眼睛更好。 - 中国語会話例文集
彼は少しずつラケットにボールを当てることが出来るようになってきました。
他变得渐渐能用球拍击球了。 - 中国語会話例文集
今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。
下次休息去新开的处理品零售店吧。 - 中国語会話例文集
しかし、現地ガイドに説明を受けたのが心に残っている。
但是,听到的当地的导游的说明还留在心中。 - 中国語会話例文集
その会社では4月に考課査定を実施することにしている。
那家公司将在四月份进行考核评定。 - 中国語会話例文集
あなたが私の要求に応えてくれたことに感謝します。
我感谢你答应了我的要求。 - 中国語会話例文集
この資料を作るために私にもう少し時間をください。
再给我一点时间来做这份资料。 - 中国語会話例文集
今回はスキルアップのためにこの企画に参加しました。
这次为了提高技能而参加了这个计划。 - 中国語会話例文集
この都市は既に消費都市から工業都市に変わった.
这个城市已经由消费城市变成一个工业城市了。 - 白水社 中国語辞典
彼は話し続けずに,にっこりほほえんで話の腰を折った.
他没有往下说,微微一笑打住了话头。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなってからお騒がせして,誠に申し訳ありません.
这么晚了,还惊动你们,我实在过意不去。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの金をあなたの口座番号に既に移しました.
我们已经把这笔款子划拨到你们的账号上了。 - 白水社 中国語辞典
彼の優しい教え[の声]がいまだに私の耳の底に残っている.
他的亲切教导仍在我的耳边回响。 - 白水社 中国語辞典
この子供は強情で,私には(どうにもできない→)処置なしだ.
这个孩子倔强,我拿他没办法。 - 白水社 中国語辞典
原稿がこんなに汚いのでは,書き写す際にどうしてもミスが出てしまう.
底稿这么乱,抄的时候很难不出错。 - 白水社 中国語辞典
私は世の中にこんなに多くの珍しい事があるのを平素知らなかった.
我素不知道天下有许多新鲜事。 - 白水社 中国語辞典
この子は悪いやつと一緒にいてやくざの悪習に染まってしまった.
这孩子跟着坏人学了一身流氓习气。 - 白水社 中国語辞典
彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した.
他报考大学的事,厂长已经许诺了。 - 白水社 中国語辞典
この小説は内容が生き生きしているために,読者に喜ばれている.
这本小说内容生动,因此受到了读者的欢迎。 - 白水社 中国語辞典
こんなに飢え凍えて生きるよりは,死ぬ方が確かにましである.
与其这样挨冻挨饿地活着,真不如死了。 - 白水社 中国語辞典
話題を遠くにそらさないで,やはりこの事について話し合いましょう!
话别说远了,咱们还是就这件事谈谈吧! - 白水社 中国語辞典
話し合いの中で,互いにこの問題に対する見方を交換した.
交谈中,彼此交换了对这个问题的看法。 - 白水社 中国語辞典
本当に芝居がうまいな,もう少しで真に受けるところだった.
你真会装相,我差点儿当真的了。 - 白水社 中国語辞典
この引っ張り力により原稿に張りが生じる。
由于该拉伸力,在文稿中产生拉伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
この変更例については、図3(b)に示す。
在图 3B中示出该改变示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
親友に会うことができて、喜びでいっぱいになった。
能见到好朋友,我非常开心。 - 中国語会話例文集
今年の夏沖縄に行くことについてどう思う?
你觉得今年夏天去冲绳怎么样? - 中国語会話例文集
彼は普通の学校に加え、補習校にも行っている。
他平常上学加上还去补习班。 - 中国語会話例文集
彼女が私に怒ることに慣れている。
我习惯了她对我发脾气。 - 中国語会話例文集
彼らは互いに同じ戦術に固執することを選んだ。
他们选择互相坚持同一个战术。 - 中国語会話例文集
事故は四月二十日に起こった。
事故是在四月二十日发生的。 - 中国語会話例文集
これからあなたと一緒に旅行に行きたいです。
想以后和你一起去旅行。 - 中国語会話例文集
私にとってあなたにめぐり会えたことが喜びです。
我很高兴能和你相遇。 - 中国語会話例文集
これらの結果について詳細に報告する。
关于这些结果我会详细进行报告。 - 中国語会話例文集
例文 |