意味 | 例文 |
「この人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1665件
この幾つかの国は共通の敵に対抗するため,同盟を結んだ.
这几个国家为了反对共同的敌人,结成了同盟。 - 白水社 中国語辞典
この野牛は本当に重く,3人の若者でも引きずることができない.
这头野牛真沉,三个小伙子都拖不动。 - 白水社 中国語辞典
この連中は天下をひっくり返そうとばかげたことを考える.
这伙人妄想变天。 - 白水社 中国語辞典
この老指導者の威光と人望は昔と比べても衰えていない.
这位老领导的威望不减当年。 - 白水社 中国語辞典
この子は悪いやつと一緒にいてやくざの悪習に染まってしまった.
这孩子跟着坏人学了一身流氓习气。 - 白水社 中国語辞典
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典
織女は仙界の寂しさに満足できず,こっそりとこの世にやって来た.
织女不甘于仙境的寂寞,偷偷来到人间。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,そこの人,いろんな更紗がある,少し買って行かないか?
喂,乡亲,这里有各色花布,要不要剪点回去? - 白水社 中国語辞典
新聞は時を移さずこの驚くべきニュースを報道した.
报纸及时报导了这一惊人消息。 - 白水社 中国語辞典
この一行は10台の自動車に乗って空港に駆けつけた.
这一行人乘坐十辆汽车赶到机场。 - 白水社 中国語辞典
この世代の青年は彼らの父の世代に比べて,本当に幸せである.
这一代青年人同他们父辈相比,真太幸运了。 - 白水社 中国語辞典
この映画は何回も放映して,誰もが見飽きてしまった.
这部影片演过多少遍了,人们都看絮烦了。 - 白水社 中国語辞典
ここの年寄りは若者より見劣りしてはいない,若者に後れを取っていない.
这里的老汉不比年轻人逊色。 - 白水社 中国語辞典
この子は気性が荒くて,またこれまで人の言うことをきいたことがない.
这孩子野性,从来也不肯听话。 - 白水社 中国語辞典
(世の中のカラスはみな同じく黒い→)どこの悪人も皆同じように悪い.
天下乌鸦一般黑((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この何人かの選手は走り方が同じように速い,同じように速く走る.
这几个运动员跑得一般快。 - 白水社 中国語辞典
この災いを除かなければ,必ずや各方面の人々に災いを残す.
此患不除,必然贻害各方百姓。 - 白水社 中国語辞典
この淫蕩な女は酒色が過ぎたために早死にした.
这个淫荡的女人终因酒色过度而过早死去。 - 白水社 中国語辞典
この小説の主人公は作者の一同僚を暗に指している.
这本小说的主角影射作者的一个同事。 - 白水社 中国語辞典
これらの悪人どもにこのままずっと影響され続けてはならない.
不能被这些坏家伙影响下去。 - 白水社 中国語辞典
以前彼らは常にこの一帯で敵とゲリラ戦をやっていた.
过去他们常在这一带游击敌人。 - 白水社 中国語辞典
この芝居の中の登場人物の役柄が彼をとりこにして放さなかった.
这出戏里的角色把他诱惑住了。 - 白水社 中国語辞典
この青年は卒業して2年もたたないうちにもう人当たりがよくなった.
这青年毕业没两年就变得圆滑了。 - 白水社 中国語辞典
この村はミャオ族の古い風習を今に至るまで保っている.
这个寨子至今还保留苗族人古老的风俗。 - 白水社 中国語辞典
この旅館はたいへん周到に客たちの面倒を見る.
这个旅馆对客人们招呼得很周到。 - 白水社 中国語辞典
この土地の男子は皆腰に1枚の腰巻きを巻いている.
这里的男人腰间都围着一块遮羞布。 - 白水社 中国語辞典
この文章は時代の悪弊を批判して,深く反省させられる.
这篇文章针砭时弊,发人深省。 - 白水社 中国語辞典
この2人の党書記の中で,王さんは正で,李さんは副である.
这两位书记中,老王是正的,老李是副的。 - 白水社 中国語辞典
この犯人は既に昨日午後その場で死刑に処せられた.
这个罪犯已昨日下午[被]就地正法。 - 白水社 中国語辞典
この作業隊の何人かの指揮者は皆責任感が強い.
这个工程队的几个指挥员责任心都很强。 - 白水社 中国語辞典
この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない.
这种投资的周期太长了,所以没有人愿意投资。 - 白水社 中国語辞典
この学術書は構成がしっかりしていて,全く申し分ない.
这本学术专著组织严密,使人无懈可击。 - 白水社 中国語辞典
この際、デジタルスチルカメラ2は、単位画像において検出した人物に個別に適用するようにして、人物の写真撮影用に設定可能な人物撮影条件を選定する。
此时,通过个别应用于在单位图像中检出的人物,数字静止照相机 2设定可为拍摄该人物而设定的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
また上述のステップSP4において否定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している人物用に使ってみたいと思う人物撮影条件がなかったことを表している。
另外,在上面提及的步骤 SP4中获得的否定结果表示不存在意图用于被连续拍摄的人物的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
妻子和儿子好像今天不当班。 - 中国語会話例文集
私が男の人と食事に行くのは嫌ですか。
你反感我和男性去吃饭吗? - 中国語会話例文集
その男の子は入院していたようだ。
那个男人好像住院了。 - 中国語会話例文集
順番は好みを示しているわけではない。
排序并不显示个人喜好。 - 中国語会話例文集
その作家はおてんばなヒロインを描くのを好む。
那个作家喜欢描写野丫头型的女主人公。 - 中国語会話例文集
全員の好みを私に教えてください。
请告诉我所有人的喜好。 - 中国語会話例文集
だいぶ好ましい状況になりつつある。
情况变得越来越令人满意。 - 中国語会話例文集
他の男の子たちも日本から来たの?
其他的男人也是从日本来的? - 中国語会話例文集
六つ子の一人というのはつらいものだ。
作为六个孩子中的一个是很辛苦的事情。 - 中国語会話例文集
これから花子の家族について話します。
接下来将谈谈花子的家人。 - 中国語会話例文集
それはあまり好ましくない話題です。
那个是不怎么令人喜欢的话题。 - 中国語会話例文集
若者達は個性的なファッションを好む。
年轻人喜欢有个性的时尚打扮。 - 中国語会話例文集
その男の顔は赤くてしみがあった。
那个男人的脸红红的长着斑。 - 中国語会話例文集
敵は合計8個の砲兵大隊を動かした.
敌人一共动用八个炮兵营。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は過去の友情を復活した.
我们俩恢复了过去的友谊。 - 白水社 中国語辞典
彼が死んだ後,彼女と息子の2人だけが残された.
他死了以后,只留下她和儿子两口。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |